Bible Versions
Bible Books

Joshua 18:26 (BNV) Bengali Old BSI Version

26 কফীরা, মোৎসা, রেকম,

Bengali Language Versions

BNV   মিস্পী, কফীরা, মোত্‌সা,

Indian Language Versions

TOV   மிஸ்பே, கெப்பிரா, மோத்சா,
ERVTA   மிஸ்பே, கெப்பிரா, மோத்சா,
MOV   മിസ്പെ, കെഫീര, മോസ,
TEV   కెఫీరా మోసా రేకెము ఇర్పెయేలు తరలా
ERVTE   మిస్పే, కెఫిరా, మోసా,
KNV   ಮಿಚ್ಪೆ, ಕೆಫೀರಾ, ಮೋಚಾ,
ERVKN   ಮಿಚ್ಪೆ, ಕೆಫೀರಾ, ಮೋಚಾ,
HOV   मिस्पे, कपीरा, मोसा,
MRV   मिस्पा, कफीरा, मोजा
GUV   મિસ્પેહ, કફીરાહ, મોસાહ,
PAV   ਅਤੇ ਮਿਸਪਹ ਅਤੇ ਕਫੀਰਾਹ ਅਤੇ ਮੋਸਾਹ
URV   مصفاہ اور کفیرہ اور موضہ ۔
ORV   ମିସ୍ପୀ, କଫୀରା, ମାେତ୍ସା,

English Language Versions

KJV   And Mizpeh, and Chephirah, and Mozah,
KJVP   And Mizpeh, H4708 and Chephirah, H3716 and Mozah, H4681
YLT   and Mizpeh, and Chephirah, and Mozah,
ASV   and Mizpeh, and Chephirah, and Mozah,
WEB   and Mizpeh, and Chephirah, and Mozah,
RV   and Mizpeh, and Chephirah, and Mozah;
NET   Mizpah, Kephirah, Mozah,
ERVEN   Mizpah, Kephirah, Mozah,

Bible Language Versions

MHB   וְהַמִּצְפֶּה H4708 וְהַכְּפִירָה H3716 וְהַמֹּצָֽה H4681 ׃ EPUN
BHS   וְהַמִּצְפֶּה וְהַכְּפִירָה וְהַמֹּצָה ׃
ALEP   כו והמצפה והכפירה והמצה
WLC   וְהַמִּצְפֶּה וְהַכְּפִירָה וְהַמֹּצָה׃
LXXRP   και G2532 CONJ μασσημα N-PRI και G2532 CONJ μιρων N-PRI και G2532 CONJ αμωκη N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Joshua 18 : 26

  • কফীরা
    kaphiiraa
  • ,

  • মোৎসা
    meeaatasaa
  • ,

  • রেকম
    reekama
  • ,

  • And

  • Mizpeh

    H4708
    H4708
    מִצְפֶּה
    Mitspeh / mits-peh`
    Source:the same as H4707
    Meaning: Mitspeh, the name of five places in Palestine
    Usage: Mizpeh, watch tower. Compare H4709.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Chephirah

    H3716
    H3716
    כְּפִירָה
    Kᵉphîyrâh / kef-ee-raw`
    Source:feminine of H3715
    Meaning: the village (always with the art.); Kephirah, a place in Palestine
    Usage: Chephirah.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Mozah

    H4681
    H4681
    מֹצָה
    Môtsâh / mo-tsaw`
    Source:active participle feminine of H4680
    Meaning: drained; Motsah, a place in Palestine
    Usage: Mozah.
    POS :n-pr-f
  • ,

  • וְהַמִּצְפֶּה
    whamitzpeeh
    H4708
    H4708
    מִצְפֶּה
    Mitspeh / mits-peh`
    Source:the same as H4707
    Meaning: Mitspeh, the name of five places in Palestine
    Usage: Mizpeh, watch tower. Compare H4709.
    POS :n-pr-loc
  • וְהַכְּפִירָה
    whakpiiraa
    H3716
    H3716
    כְּפִירָה
    Kᵉphîyrâh / kef-ee-raw`
    Source:feminine of H3715
    Meaning: the village (always with the art.); Kephirah, a place in Palestine
    Usage: Chephirah.
    POS :n-pr-loc
  • וְהַמֹּצָה

    H4681
    H4681
    מֹצָה
    Môtsâh / mo-tsaw`
    Source:active participle feminine of H4680
    Meaning: drained; Motsah, a place in Palestine
    Usage: Mozah.
    POS :n-pr-f
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×