MOV കർത്താവേ, നീ തലമുറതലമുറയായി ഞങ്ങളുടെ സങ്കേതമായിരിക്കുന്നു;
IRVML കർത്താവേ, നീ തലമുറതലമുറയായി ഞങ്ങളുടെ സങ്കേതമായിരിക്കുന്നു;
TEV ప్రభువా, తరతరములనుండి మాకు నివాసస్థలము నీవే.
ERVTE ప్రభూవా, శాశ్వతంగా నీవే మా నివాసం.
IRVTE ప్రభూ, తరతరాలుగా నువ్వే మాకు నివాసస్థానం.
KNV ಕರ್ತನೇ, ತಲತಲಾಂತರಗಳಲ್ಲಿ ನೀನು ನಮ್ಮ ವಾಸಸ್ಥಾನವಾಗಿದ್ದೀ.
ERVKN ಯೆಹೋವನೇ, ತಲತಲಾಂತರಗಳಿಂದಲೂ ನೀನೇ ನಮ್ಮ ವಾಸಸ್ಥಾನ.
IRVKN {ಪಾಪಾತ್ಮರಿಗೆ ದೇವರ ದಯವೇ ಆಶ್ರಯ} PS ಕರ್ತನೇ, ತಲತಲಾಂತರಗಳಿಂದಲೂ ನಮ್ಮ ಆಶ್ರಯಸ್ಥಾನವು ನೀನೇ.
HOV हे प्रभु, तू पीढ़ी से पीढ़ी तक हमारे लिये धाम बना है।
ERVHI हे स्वामी, तू अनादि काल से हमारा घर (सुरक्षास्थल) रहा है।
IRVHI हे प्रभु, तू पीढ़ी से पीढ़ी तक हमारे लिये धाम बना है।
MRV प्रभु तू सदैव आमचे घर बनून राहिला आहेस.
ERVMR प्रभु तू सदैव आमचे घर बनून राहिला आहेस.
IRVMR {देवाची अक्षयता व मानवाची क्षणभंगुरता} PS हे प्रभू, तू सर्व पिढ्यानपिढ्या * एल-ओलाम
आमचे निवासस्थान आहेस.
GUV હે દેવ, સર્વ પેઢીઓમાં તમે અમારું નિવાસસ્થાન થયા છો.
IRVGU હે પ્રભુ, પેઢી દરપેઢી
તમે અમારું નિવાસસ્થાન થયા છો.
PAV ਹੇ ਪ੍ਰਭੁ, ਪੀੜ੍ਹੀਓਂ ਪੀੜ੍ਹੀ, ਤੂੰ ਹੀ ਸਾਡੀ ਵੱਸੋਂ ਰਿਹਾ ਹੈਂ।
IRVPA {ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਅਤੇ ਮਨੁੱਖ} PS ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ, ਪੀੜ੍ਹੀਓਂ ਪੀੜ੍ਹੀ, ਤੂੰ ਹੀ ਸਾਡੀ ਵੱਸੋਂ ਰਿਹਾ ਹੈਂ।
URV یارب! پُشت در پُشت تُو ہماری پناہ گاہ رہا ہے۔
IRVUR या रब्ब, नसल दर नसल, तू ही हमारी पनाहगाह रहा है।
BNV হে প্রভু, আমাদের সমস্ত প্রজন্মের জন্য আপনি আমাদের গৃহ ছিলেন|
IRVBN হে প্রভু, তুমিই আমাদের বাসস্থান হয়ে এসেছ, পুরুষে পুরুষে হয়ে আসছ।
ORV ହେ ପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭ ବଂଶାନୁକ୍ରମେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବାସସ୍ଥାନ ହାଇେଅଛ।
IRVOR {ପରମେଶ୍ୱର ଓ ମନୁଷ୍ୟ} PS ହେ ପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭେ ପୁରୁଷାନୁକ୍ରମରେ
ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବାସସ୍ଥାନ ହୋଇ ଆସିଅଛ।