|
|
1. At that time Merodach-Baladan son of Baladan was king of Baby- lon. He sent letters and a gift to Hezekiah, because he had heard that Hezekiah had been sick and was now well.
|
1. At that H1931 time H6256 Merodach H4757 -baladan , the son H1121 of Baladan H1081 , king H4428 of Babylon H894 , sent H7971 letters H5612 and a present H4503 to H413 Hezekiah H2396 : for he had heard H8085 that H3588 he had been sick H2470 , and was recovered H2388 .
|
2. Hezekiah was pleased and showed the messengers what was in his storehouses: the silver, gold, spices, expensive perfumes, his swords and shields, and all his wealth. He showed them everything in his palace and in his kingdom.
|
2. And Hezekiah H2396 was glad H8055 of H5921 them , and showed H7200 them H853 the house H1004 of his precious things H5238 , H853 the silver H3701 , and the gold H2091 , and the spices H1314 , and the precious H2896 ointment H8081 , and all H3605 the house H1004 of his armor H3627 , and all H3605 that H834 was found H4672 in his treasures H214 : there was H1961 nothing H3808 H1697 in his house H1004 , nor in all H3605 his dominion H4475 , that H834 Hezekiah H2396 showed H7200 them not H3808 .
|
3. Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah and asked him, "What did these men say? Where did they come from?" Hezekiah said, "They came from a faraway country -- from Babylon."
|
3. Then came H935 Isaiah H3470 the prophet H5030 unto H413 king H4428 Hezekiah H2396 , and said H559 unto H413 him, What H4100 said H559 these H428 men H376 ? and from whence H4480 H370 came H935 they unto H413 thee? And Hezekiah H2396 said H559 , They are come H935 from a far H7350 country H4480 H776 unto H413 me, even from Babylon H4480 H894 .
|
4. So Isaiah asked him, "What did they see in your palace?" Hezekiah said, "They saw everything in my palace. I showed them all my wealth."
|
4. Then said H559 he, What H4100 have they seen H7200 in thine house H1004 ? And Hezekiah H2396 answered H559 , H853 All H3605 that H834 is in mine house H1004 have they seen H7200 : there is H1961 nothing H3808 H1697 among my treasures H214 that H834 I have not H3808 showed H7200 them.
|
5. Then Isaiah said to Hezekiah: "Listen to the words of the Lord All-Powerful:
|
5. Then said H559 Isaiah H3470 to H413 Hezekiah H2396 , Hear H8085 the word H1697 of the LORD H3068 of hosts H6635 :
|
6. 'In the future everything in your palace and everything your ancestors have stored up until this day will be taken away to Babylon. Nothing will be left,' says the Lord.
|
6. Behold H2009 , the days H3117 come H935 , that all H3605 that H834 is in thine house H1004 , and that which H834 thy fathers H1 have laid up in store H686 until H5704 this H2088 day H3117 , shall be carried H5375 to Babylon H894 : nothing H3808 H1697 shall be left H3498 , saith H559 the LORD H3068 .
|
7. Some of your own children, those who will be born to you, will be taken away, and they will become servants in the palace of the king of Babylon."
|
7. And of thy sons H4480 H1121 that H834 shall issue H3318 from H4480 thee, which H834 thou shalt beget H3205 , shall they take away H3947 ; and they shall be H1961 eunuchs H5631 in the palace H1964 of the king H4428 of Babylon H894 .
|
8. Hezekiah told Isaiah, "These words from the Lord are good." He said this because he thought, "There will be peace and security in my lifetime."
|
8. Then said H559 Hezekiah H2396 to H413 Isaiah H3470 , Good H2896 is the word H1697 of the LORD H3068 which H834 thou hast spoken H1696 . He said H559 moreover, For H3588 there shall be H1961 peace H7965 and truth H571 in my days H3117 .
|