|
|
1. These are the wise words of Solomon son of David, king of Israel.
|
1. The proverbs H4912 of Solomon H8010 the son H1121 of David H1732 , king H4428 of Israel H3478 ;
|
2. They teach wisdom and self-control; they will help you understand wise words.
|
2. To know H3045 wisdom H2451 and instruction H4148 ; to perceive H995 the words H561 of understanding H998 ;
|
3. They will teach you how to be wise and self-controlled and will teach you to do what is honest and fair and right.
|
3. To receive H3947 the instruction H4148 of wisdom H7919 , justice H6664 , and judgment H4941 , and equity H4339 ;
|
4. They make the uneducated smarter and give knowledge and sense to the young.
|
4. To give H5414 subtlety H6195 to the simple H6612 , to the young man H5288 knowledge H1847 and discretion H4209 .
|
5. Wise people can also listen and learn; even smart people can find good advice in these words.
|
5. A wise H2450 man will hear H8085 , and will increase H3254 learning H3948 ; and a man of understanding H995 shall attain H7069 unto wise counsels H8458 :
|
6. Then anyone can understand wise words and stories, the words of the wise and their riddles.
|
6. To understand H995 a proverb H4912 , and the interpretation H4426 ; the words H1697 of the wise H2450 , and their dark sayings H2420 .
|
7. Knowledge begins with respect for the Lord, but fools hate wisdom and self-control.
|
7. The fear H3374 of the LORD H3068 is the beginning H7225 of knowledge H1847 : but fools H191 despise H936 wisdom H2451 and instruction H4148 .
|
8. My child, listen to your father's teaching and do not forget your mother's advice.
|
8. My son H1121 , hear H8085 the instruction H4148 of thy father H1 , and forsake H5203 not H408 the law H8451 of thy mother H517 :
|
9. Their teaching will be like flowers in your hair or a necklace around your neck.
|
9. For H3588 they H1992 shall be an ornament H3880 of grace H2580 unto thy head H7218 , and chains H6060 about thy neck H1621 .
|
10. My child, if sinners try to lead you into sin, do not follow them.
|
10. My son H1121 , if H518 sinners H2400 entice H6601 thee, consent H14 thou not H408 .
|
11. They will say, "Come with us. Let's ambush and kill someone; let's attack some innocent people just for fun.
|
11. If H518 they say H559 , Come H1980 with H854 us , let us lay wait H693 for blood H1818 , let us lurk privily H6845 for the innocent H5355 without cause H2600 :
|
12. Let's swallow them alive, as death does; let's swallow them whole, as the grave does.
|
12. Let us swallow them up H1104 alive H2416 as the grave H7585 ; and whole H8549 , as those that go down H3381 into the pit H953 :
|
13. We will take all kinds of valuable things and fill our houses with stolen goods.
|
13. We shall find H4672 all H3605 precious H3368 substance H1952 , we shall fill H4390 our houses H1004 with spoil H7998 :
|
14. Come join us, and we will share with you stolen goods."
|
14. Cast in H5307 thy lot H1486 among H8432 us ; let us all H3605 have H1961 one H259 purse H3599 :
|
15. My child, do not go along with them; do not do what they do.
|
15. My son H1121 , walk H1980 not H408 thou in the way H1870 with H854 them; refrain H4513 thy foot H7272 from their path H4480 H5410 :
|
16. They are eager to do evil and are quick to kill.
|
16. For H3588 their feet H7272 run H7323 to evil H7451 , and make haste H4116 to shed H8210 blood H1818 .
|
17. It is useless to spread out a net right where the birds can see it.
|
17. Surely H3588 in vain H2600 the net H7568 is spread H2219 in the sight H5869 of any H3605 bird H1167 H3671 .
|
18. But sinners will fall into their own traps; they will only catch themselves!
|
18. And they H1992 lay wait H693 for their own blood H1818 ; they lurk privily H6845 for their own lives H5315 .
|
19. All greedy people end up this way; greed kills selfish people.
|
19. So H3651 are the ways H734 of every one H3605 that is greedy H1214 of gain H1215 ; which taketh away H3947 H853 the life H5315 of the owners H1167 thereof.
|
20. Wisdom is like a woman shouting in the street; she raises her voice in the city squares.
|
20. Wisdom H2454 crieth H7442 without H2351 ; she uttereth H5414 her voice H6963 in the streets H7339 :
|
21. She cries out in the noisy street and shouts at the city gates:
|
21. She crieth H7121 in the chief H7218 place of concourse H1993 , in the openings H6607 of the gates H8179 : in the city H5892 she uttereth H559 her words H561 , saying ,
|
22. "You fools, how long will you be foolish? How long will you make fun of wisdom and hate knowledge?
|
22. How long H5704 H4970 , ye simple ones H6612 , will ye love H157 simplicity H6612 ? and the scorners H3887 delight H2530 in their scorning H3944 , and fools H3684 hate H8130 knowledge H1847 ?
|
23. If only you had listened when I corrected you, I would have told you what's in my heart; I would have told you what I am thinking.
|
23. Turn H7725 you at my reproof H8433 : behold H2009 , I will pour out H5042 my spirit H7307 unto you , I will make known H3045 my words H1697 unto you.
|
24. I called, but you refused to listen; I held out my hand, but you paid no attention.
|
24. Because H3282 I have called H7121 , and ye refused H3985 ; I have stretched out H5186 my hand H3027 , and no man H369 regarded H7181 ;
|
25. You did not follow my advice and did not listen when I corrected you.
|
25. But ye have set at naught H6544 all H3605 my counsel H6098 , and would H14 none H3808 of my reproof H8433 :
|
26. So I will laugh when you are in trouble. I will make fun when disaster strikes you,
|
26. I H589 also H1571 will laugh H7832 at your calamity H343 ; I will mock H3932 when your fear H6343 cometh H935 ;
|
27. when disaster comes over you like a storm, when trouble strikes you like a whirlwind, when pain and trouble overwhelm you.
|
27. When your fear H6343 cometh H935 as desolation H7722 , and your destruction H343 cometh H857 as a whirlwind H5492 ; when distress H6869 and anguish H6695 cometh H935 upon H5921 you.
|
28. "Then you will call to me, but I will not answer. You will look for me, but you will not find me.
|
28. Then H227 shall they call upon H7121 me , but I will not H3808 answer H6030 ; they shall seek me early H7836 , but they shall not H3808 find H4672 me:
|
29. It is because you rejected knowledge and did not choose to respect the Lord.
|
29. For that H8478 H3588 they hated H8130 knowledge H1847 , and did not H3808 choose H977 the fear H3374 of the LORD H3068 :
|
30. You did not accept my advice, and you rejected my correction.
|
30. They would H14 none H3808 of my counsel H6098 : they despised H5006 all H3605 my reproof H8433 .
|
31. So you will get what you deserve; you will get what you planned for others.
|
31. Therefore shall they eat H398 of the fruit H4480 H6529 of their own way H1870 , and be filled H7646 with their own devices H4480 H4156 .
|
32. Fools will die because they refuse to listen; they will be destroyed because they do not care.
|
32. For H3588 the turning away H4878 of the simple H6612 shall slay H2026 them , and the prosperity H7962 of fools H3684 shall destroy H6 them.
|
33. But those who listen to me will live in safety and be at peace, without fear of injury."
|
33. But whoso hearkeneth H8085 unto me shall dwell H7931 safely H983 , and shall be quiet H7599 from fear H4480 H6343 of evil H7451 .
|