|
|
1. Then Jesus left that place and went into the area of Judea and across the Jordan River. Again, crowds came to him, and he taught them as he usually did.
|
1. And he arose from thence G2547 G450 , and cometh G2064 into G1519 the G3588 coasts G3725 of Judea G2449 by G1223 the G3588 farther side G4008 of Jordan G2446 : and G2532 the people G3793 resort G4848 unto G4314 him G846 again G3825 ; and G2532 , as G5613 he was wont G1486 , he taught G1321 them G846 again G3825 .
|
2. Some Pharisees came to Jesus and tried to trick him. They asked, "Is it right for a man to divorce his wife?"
|
2. And G2532 the G3588 Pharisees G5330 came to G4334 him , and asked G1905 him G846 G1487 , Is it lawful G1832 for a man G435 to put away G630 his wife G1135 ? tempting G3985 him G846 .
|
3. Jesus answered, "What did Moses command you to do?"
|
3. And G1161 he G3588 answered G611 and said G2036 unto them G846 , What G5101 did Moses G3475 command G1781 you G5213 ?
|
4. They said, "Moses allowed a man to write out divorce papers and send her away."
|
4. And G1161 they G3588 said G2036 , Moses G3475 suffered G2010 to write G1125 a bill G975 of divorcement G647 , and G2532 to put her away G630 .
|
5. Jesus said, "Moses wrote that command for you because you were stubborn.
|
5. And G2532 Jesus G2424 answered G611 and said G2036 unto them G846 , For G4314 the G3588 hardness of your heart G4641 G5216 he wrote G1125 you G5213 this G5026 precept G1785 .
|
6. But when God made the world, 'he made them male and female.'
|
6. But G1161 from G575 the beginning G746 of the creation G2937 God G2316 made G4160 them G846 male G730 and G2532 female G2338 .
|
7. 'So a man will leave his father and mother and be united with his wife,
|
7. For this cause G1752 G5127 shall a man G444 leave G2641 his G848 father G3962 and G2532 mother G3384 , and G2532 cleave G4347 to G4314 his G848 wife G1135 ;
|
8. and the two will become one body.' So there are not two, but one.
|
8. And G2532 they twain G1417 shall be G2071 one G3391 flesh G4561 : so then G5620 they are G1526 no more G3765 twain G1417 , but G235 one G3391 flesh G4561 .
|
9. God has joined the two together, so no one should separate them."
|
9. What G3739 therefore G3767 God G2316 hath joined together G4801 , let not G3361 man G444 put asunder G5563 .
|
10. Later, in the house, his followers asked Jesus again about the question of divorce.
|
10. And G2532 in G1722 the G3588 house G3614 his G846 disciples G3101 asked G1905 him G846 again G3825 of G4012 the same G846 matter.
|
11. He answered, "Anyone who divorces his wife and marries another woman is guilty of adultery against her.
|
11. And G2532 he saith G3004 unto them G846 , Whosoever G3739 G1437 shall put away G630 his G848 wife G1135 , and G2532 marry G1060 another G243 , committeth adultery G3429 against G1909 her G846 .
|
12. And the woman who divorces her husband and marries another man is also guilty of adultery."
|
12. And G2532 if G1437 a woman G1135 shall put away G630 her G848 husband G435 , and G2532 be married G1060 to another G243 , she committeth adultery G3429 .
|
13. Some people brought their little children to Jesus so he could touch them, but his followers told them to stop.
|
13. And G2532 they brought G4374 young children G3813 to him G846 , that G2443 he should touch G680 them G846 : and G1161 his disciples G3101 rebuked G2008 those that brought G4374 them.
|
14. When Jesus saw this, he was upset and said to them, "Let the little children come to me. Don't stop them, because the kingdom of God belongs to people who are like these children.
|
14. But G1161 when Jesus G2424 saw G1492 it, he was much displeased G23 , and G2532 said G2036 unto them G846 , Suffer G863 the G3588 little children G3813 to come G2064 unto G4314 me G3165 , and G2532 forbid G2967 them G846 not G3361 : for G1063 of such G5108 is G2076 the G3588 kingdom G932 of God G2316 .
|
15. I tell you the truth, you must accept the kingdom of God as if you were a little child, or you will never enter it."
|
15. Verily G281 I say G3004 unto you G5213 , Whosoever G3739 G1437 shall not G3361 receive G1209 the G3588 kingdom G932 of God G2316 as G5613 a little child G3813 , he shall not G3364 enter G1525 therein G1519 G846 .
|
16. Then Jesus took the children in his arms, put his hands on them, and blessed them.
|
16. And G2532 he took them up in his arms G1723 G846 , put G5087 his hands G5495 upon G1909 them G846 , and blessed G2127 them G846 .
|
17. As Jesus started to leave, a man ran to him and fell on his knees before Jesus. The man asked, "Good teacher, what must I do to have life forever?"
|
17. And G2532 when he G846 was gone forth G1607 into G1519 the way G3598 , there came one G1520 running G4370 , and G2532 kneeled G1120 to him G846 , and asked G1905 him G846 , Good G18 Master G1320 , what G5101 shall I do G4160 that G2443 I may inherit G2816 eternal G166 life G2222 ?
|
18. Jesus answered, "Why do you call me good? Only God is good.
|
18. And G1161 Jesus G2424 said G2036 unto him G846 , Why G5101 callest G3004 thou me G3165 good G18 ? there is none G3762 good G18 but G1508 one G1520 , that is, God G2316 .
|
19. You know the commands: 'You must not murder anyone. You must not be guilty of adultery. You must not steal. You must not tell lies about your neighbor. You must not cheat. Honor your father and mother.'"
|
19. Thou knowest G1492 the G3588 commandments G1785 , Do not G3361 commit adultery G3431 , Do not G3361 kill G5407 , Do not G3361 steal G2813 , Do not G3361 bear false witness G5576 , Defraud G650 not G3361 , Honor G5091 thy G4675 father G3962 and G2532 mother G3384 .
|
20. The man said, "Teacher, I have obeyed all these things since I was a boy."
|
20. And G1161 he G3588 answered G611 and said G2036 unto him G846 , Master G1320 , all G3956 these G5023 have I observed G5442 from G1537 my G3450 youth G3503 .
|
21. Jesus, looking at the man, loved him and said, "There is one more thing you need to do. Go and sell everything you have, and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come and follow me."
|
21. Then G1161 Jesus G2424 beholding G1689 him G846 loved G25 him G846 , and G2532 said G2036 unto him G846 , One thing G1520 thou G4671 lackest G5302 : go thy way G5217 , sell G4453 whatsoever G3745 thou hast G2192 , and G2532 give G1325 to the G3588 poor G4434 , and G2532 thou shalt have G2192 treasure G2344 in G1722 heaven G3772 : and G2532 come G1204 , take up G142 the G3588 cross G4716 , and follow G190 me G3427 .
|
22. He was very sad to hear Jesus say this, and he left sorrowfully, because he was rich.
|
22. And G1161 he G3588 was sad G4768 at G1909 that saying G3056 , and went away G565 grieved G3076 : for G1063 he had G2258 G2192 great G4183 possessions G2933 .
|
23. Then Jesus looked at his followers and said, "How hard it will be for the rich to enter the kingdom of God!"
|
23. And G2532 Jesus G2424 looked round about G4017 , and saith G3004 unto his G848 disciples G3101 , How G4459 hardly G1423 shall they that have G2192 riches G5536 enter G1525 into G1519 the G3588 kingdom G932 of God G2316 !
|
24. The followers were amazed at what Jesus said. But he said again, "My children, it is very hard to enter the kingdom of God!
|
24. And G1161 the G3588 disciples G3101 were astonished G2284 at G1909 his G846 words G3056 . But G1161 Jesus G2424 answereth G611 again G3825 , and saith G3004 unto them G846 , Children G5043 , how G4459 hard G1422 is G2076 it for them that trust G3982 in G1909 riches G5536 to enter G1525 into G1519 the G3588 kingdom G932 of God G2316 !
|
25. It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
|
25. It is G2076 easier G2123 for a camel G2574 to go G1525 through G1223 the G3588 eye G5168 of a needle G4476 , than G2228 for a rich man G4145 to enter G1525 into G1519 the G3588 kingdom G932 of God G2316 .
|
26. The followers were even more surprised and said to each other, "Then who can be saved?"
|
26. And G1161 they G3588 were astonished G1605 out of measure G4057 , saying G3004 among G4314 themselves G1438 , Who G5101 then G2532 can G1410 be saved G4982 ?
|
27. Jesus looked at them and said, "This is something people cannot do, but God can. God can do all things."
|
27. And G1161 Jesus G2424 looking upon G1689 them G846 saith G3004 , With G3844 men G444 it is impossible G102 , but G235 not G3756 with G3844 God G2316 : for G1063 with G3844 God G2316 all things G3956 are G2076 possible G1415 .
|
28. Peter said to Jesus, "Look, we have left everything and followed you."
|
28. Then G2532 Peter G4074 began G756 to say G3004 unto him G846 , Lo G2400 , we G2249 have left G863 all G3956 , and G2532 have followed G190 thee G4671 .
|
29. Jesus said, "I tell you the truth, all those who have left houses, brothers, sisters, mother, father, children, or farms for me and for the Good News
|
29. And G1161 Jesus G2424 answered G611 and said G2036 , Verily G281 I say G3004 unto you G5213 , There is G2076 no man G3762 that hath left G863 house G3614 , or G2228 brethren G80 , or G2228 sisters G79 , or G2228 father G3962 , or G2228 mother G3384 , or G2228 wife G1135 , or G2228 children G5043 , or G2228 lands G68 , for my sake G1752 G1700 , and G2532 the G3588 gospel G2098 's,
|
30. will get more than they left. Here in this world they will have a hundred times more homes, brothers, sisters, mothers, children, and fields. And with those things, they will also suffer for their belief. But in the age that is coming they will have life forever.
|
30. But G1437 G3361 he shall receive G2983 a hundredfold G1542 now G3568 in G1722 this G5129 time G2540 , houses G3614 , and G2532 brethren G80 , and G2532 sisters G79 , and G2532 mothers G3384 , and G2532 children G5043 , and G2532 lands G68 , with G3326 persecutions G1375 ; and G2532 in G1722 the G3588 world G165 to come G2064 eternal G166 life G2222 .
|
31. Many who have the highest place now will have the lowest place in the future. And many who have the lowest place now will have the highest place in the future."
|
31. But G1161 many G4183 that are first G4413 shall be G2071 last G2078 ; and G2532 the G3588 last G2078 first G4413 .
|
32. As Jesus and the people with him were on the road to Jerusalem, he was leading the way. His followers were amazed, but others in the crowd who followed were afraid. Again Jesus took the twelve apostles aside and began to tell them what was about to happen in Jerusalem.
|
32. And G1161 they were G2258 in G1722 the G3588 way G3598 going up G305 to G1519 Jerusalem G2414 ; and G2532 Jesus G2424 went before G2258 G4254 them G846 : and G2532 they were amazed G2284 ; and G2532 as they followed G190 , they were afraid G5399 . And G2532 he took G3880 again G3825 the G3588 twelve G1427 , and began G756 to tell G3004 them G846 what things should G3195 happen G4819 unto him G846 ,
|
33. He said, "Look, we are going to Jerusalem. The Son of Man will be turned over to the leading priests and the teachers of the law. They will say that he must die, and they will turn him over to the non-Jewish people,
|
33. Saying, Behold G2400 , we go up G305 to G1519 Jerusalem G2414 ; and G2532 the G3588 Son G5207 of man G444 shall be delivered G3860 unto the G3588 chief priests G749 , and G2532 unto the G3588 scribes G1122 ; and G2532 they shall condemn G2632 him G846 to death G2288 , and G2532 shall deliver G3860 him G846 to the G3588 Gentiles G1484 :
|
34. who will laugh at him and spit on him. They will beat him with whips and crucify him. But on the third day, he will rise to life again."
|
34. And G2532 they shall mock G1702 him G846 , and G2532 shall scourge G3146 him G846 , and shall spit upon G1716 him G846 , and G2532 shall kill G615 him G846 : and G2532 the G3588 third G5154 day G2250 he shall rise again G450 .
|
35. Then James and John, sons of Zebedee, came to Jesus and said, "Teacher, we want to ask you to do something for us."
|
35. And G2532 James G2385 and G2532 John G2491 , the G3588 sons G5207 of Zebedee G2199 , come G4365 unto him G846 , saying G3004 , Master G1320 , we would G2309 that G2443 thou shouldest do G4160 for us G2254 whatsoever G3739 G1437 we shall desire G154 .
|
36. Jesus asked, "What do you want me to do for you?"
|
36. And G1161 he G3588 said G2036 unto them G846 , What G5101 would G2309 ye that I G3165 should do G4160 for you G5213 ?
|
37. They answered, "Let one of us sit at your right side and one of us sit at your left side in your glory in your kingdom."
|
37. G1161 They G3588 said G2036 unto him G846 , Grant G1325 unto us G2254 that G2443 we may sit G2523 , one G1520 on G1537 thy G4675 right hand G1188 , and G2532 the other G1520 on G1537 thy G4675 left hand G2176 , in G1722 thy G4675 glory G1391 .
|
38. Jesus said, "You don't understand what you are asking. Can you drink the cup that I must drink? And can you be baptized with the same kind of baptism that I must go through?"
|
38. But G1161 Jesus G2424 said G2036 unto them G846 , Ye know G1492 not G3756 what G5101 ye ask G154 : can G1410 ye drink G4095 of the G3588 cup G4221 that G3739 I G1473 drink G4095 of? and G2532 be baptized G907 with the G3588 baptism G908 that G3739 I G1473 am baptized G907 with?
|
39. They answered, "Yes, we can." Jesus said to them, "You will drink the same cup that I will drink, and you will be baptized with the same baptism that I must go through.
|
39. And G1161 they G3588 said G2036 unto him G846 , We can G1410 . And G1161 Jesus G2424 said G2036 unto them G846 , Ye shall indeed G3303 drink G4095 of the G3588 cup G4221 that G3739 I G1473 drink G4095 of; and G2532 with the G3588 baptism G908 that G3739 I G1473 am baptized G907 withal shall ye be baptized G907 :
|
40. But I cannot choose who will sit at my right or my left; those places belong to those for whom they have been prepared."
|
40. But G1161 to sit G2523 on G1537 my G3450 right hand G1188 and G2532 on G1537 my G3450 left hand G2176 is G2076 not G3756 mine G1699 to give G1325 ; but G235 it shall be given to them for whom G3739 it is prepared G2090 .
|
41. When the other ten followers heard this, they began to be angry with James and John.
|
41. And G2532 when the G3588 ten G1176 heard G191 it, they began G756 to be much displeased G23 with G4012 James G2385 and G2532 John G2491 .
|
42. Jesus called them together and said, "The non-Jewish people have rulers. You know that those rulers love to show their power over the people, and their important leaders love to use all their authority.
|
42. But G1161 Jesus G2424 called G4341 them G846 to him, and saith G3004 unto them G846 , Ye know G1492 that G3754 they which are accounted G1380 to rule over G757 the G3588 Gentiles G1484 exercise lordship G2634 over them G846 ; and G2532 their G846 great ones G3173 exercise authority G2715 upon them G846 .
|
43. But it should not be that way among you. Whoever wants to become great among you must serve the rest of you like a servant.
|
43. But G1161 so G3779 shall it not G3756 be G2071 among G1722 you G5213 : but G235 whosoever G3739 G1437 will G2309 be G1096 great G3173 among G1722 you G5213 , shall be G2071 your G5216 minister G1249 :
|
44. Whoever wants to become the first among you must serve all of you like a slave.
|
44. And G2532 whosoever G3739 G302 of you G5216 will G2309 be G1096 the chiefest G4413 shall be G2071 servant G1401 of all G3956 .
|
45. In the same way, the Son of Man did not come to be served. He came to serve others and to give his life as a ransom for many people."
|
45. For G1063 even G2532 the G3588 Son G5207 of man G444 came G2064 not G3756 to be ministered unto G1247 , but G235 to minister G1247 , and G2532 to give G1325 his G848 life G5590 a ransom G3083 for G473 many G4183 .
|
46. Then they came to the town of Jericho. As Jesus was leaving there with his followers and a great many people, a blind beggar named Bartimaeus son of Timaeus was sitting by the road.
|
46. And G2532 they came G2064 to G1519 Jericho G2410 : and G2532 as he G846 went G1607 out of G575 Jericho G2410 with G2532 his G846 disciples G3101 and G2532 a great number G2425 of people G3793 , blind G5185 Bartimaeus G924 , the son G5207 of Timaeus G5090 , sat G2521 by G3844 the G3588 highway side G3598 begging G4319 .
|
47. When he heard that Jesus from Nazareth was walking by, he began to shout, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
|
47. And G2532 when he heard G191 that G3754 it was G2076 Jesus G2424 of Nazareth G3480 , he began G756 to cry out G2896 , and G2532 say G3004 , Jesus G2424 , thou son G5207 of David G1138 , have mercy G1653 on me G3165 .
|
48. Many people warned the blind man to be quiet, but he shouted even more, "Son of David, have mercy on me!"
|
48. And G2532 many G4183 charged G2008 him G846 that G2443 he should hold his peace G4623 : but G1161 he G3588 cried G2896 the more G4183 a great deal G3123 , Thou son G5207 of David G1138 , have mercy G1653 on me G3165 .
|
49. Jesus stopped and said, "Tell the man to come here." So they called the blind man, saying, "Cheer up! Get to your feet. Jesus is calling you."
|
49. And G2532 Jesus G2424 stood still G2476 , and commanded G2036 him G846 to be called G5455 . And G2532 they call G5455 the G3588 blind man G5185 , saying G3004 unto him G846 , Be of good comfort G2293 , rise G1453 ; he calleth G5455 thee G4571 .
|
50. The blind man jumped up, left his coat there, and went to Jesus.
|
50. And G1161 he G3588 , casting away G577 his G848 garment G2440 , rose G450 , and came G2064 to G4314 Jesus G2424 .
|
51. Jesus asked him, "What do you want me to do for you?" The blind man answered, "Teacher, I want to see."
|
51. And G2532 Jesus G2424 answered G611 and said G3004 unto him G846 , What G5101 wilt G2309 thou that I should do G4160 unto thee G4671 G1161 ? The G3588 blind man G5185 said G2036 unto him G846 , Lord G4462 , that G2443 I might receive my sight G308 .
|
52. Jesus said, "Go, you are healed because you believed." At once the man could see, and he followed Jesus on the road.
|
52. And G1161 Jesus G2424 said G2036 unto him G846 , Go thy way G5217 ; thy G4675 faith G4102 hath made thee whole G4982 G4571 . And G2532 immediately G2112 he received his sight G308 , and G2532 followed G190 Jesus G2424 in G1722 the G3588 way G3598 .
|