Bible Books

:
1

1. અને એમ થયું કે, જયારે રહાબામનું રાજય સ્થિર થયું અને તે બળવાન બન્યો, ત્યારે તેણે તથા તેની સાથેના સર્વ ઇઝરાયલે ઈશ્વરના નિયમનો ત્યાગ કર્યો. PEPS
1. And it came to pass H1961 , when Rehoboam H7346 had established H3559 the kingdom H4438 , and had strengthened H2394 himself , he forsook H5800 H853 the law H8451 of the LORD H3068 , and all H3605 Israel H3478 with H5973 him.
2. તે લોકો ઈશ્વરને અવિશ્વાસુ બન્યા હોવાથી રહાબામ રાજાના શાસનના પાંચમાં વર્ષે, મિસરના રાજા શિશાકે યરુશાલેમ ઉપર હુમલો કર્યો.
2. And it came to pass H1961 , that in the fifth H2549 year H8141 of king H4428 Rehoboam H7346 Shishak H7895 king H4428 of Egypt H4714 came up H5927 against H5921 Jerusalem H3389 , because H3588 they had transgressed H4603 against the LORD H3068 ,
3. તે બારસો રથો તથા સાઠ હજાર ઘોડેસવારો સહિત ચઢી આવ્યો. મિસરમાંથી તેની સાથે અસંખ્ય સૈનિકો આવ્યા હતા: તેઓમાં લુબીઓ, સુક્કીઓ તથા કૂશીઓ હતા.
3. With twelve hundred H505 H3967 chariots H7393 , and threescore H8346 thousand H505 horsemen H6571 : and the people H5971 were without H369 number H4557 that H834 came H935 with H5973 him out of Egypt H4480 H4714 ; the Lubims H3864 , the Sukkiims H5525 , and the Ethiopians H3569 .
4. યહૂદિયા સાથે સંકળાયેલાં પિસ્તાળીસ નગરોનો કબજો કરીને તે યરુશાલેમ આવ્યો. PEPS
4. And he took H3920 H853 the fenced H4694 cities H5892 which H834 pertained to Judah H3063 , and came H935 to H5704 Jerusalem H3389 .
5. હવે રહાબામ તથા યહૂદાના આગેવાનો, જેઓ શિશાકને લીધે યરુશાલેમમાં એકત્ર થયા હતા, તેઓની પાસે શમાયા પ્રબોધકે આવીને તેઓને કહ્યું, “ઈશ્વર આમ કહે છે: 'તમે મને તજી દીધો છે, તેથી મેં પણ તમને શિશાકના હાથમાં સોંપી દીધાં છે.'”
5. Then came H935 Shemaiah H8098 the prophet H5030 to H413 Rehoboam H7346 , and to the princes H8269 of Judah H3063 , that H834 were gathered together H622 to H413 Jerusalem H3389 because of H4480 H6440 Shishak H7895 , and said H559 unto them, Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , Ye H859 have forsaken H5800 me , and therefore have I H589 also H637 left H5800 you in the hand H3027 of Shishak H7895 .
6. પછી ઇઝરાયલના આગેવાનોએ તથા રાજાએ પોતાને નમ્ર બનાવીને કહ્યું, “ઈશ્વર ન્યાયી છે.” PEPS
6. Whereupon the princes H8269 of Israel H3478 and the king H4428 humbled themselves H3665 ; and they said H559 , The LORD H3068 is righteous H6662 .
7. ઈશ્વરે જયારે જોયું કે તેઓએ પોતાને નમ્ર બનાવ્યા છે, ત્યારે ઈશ્વરની વાણી શમાયાની પાસે આવી, “તેઓએ પોતાને નમ્ર બનાવ્યા છે. માટે હું તેમનો નાશ નહિ કરું; હું તેમને થોડીવારમાં છોડાવીશ અને હું મારો ક્રોધ શિશાકની મારફતે યરુશાલેમ પર નહિ ઉતારું.
7. And when the LORD H3068 saw H7200 that H3588 they humbled themselves H3665 , the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 to H413 Shemaiah H8098 , saying H559 , They have humbled themselves H3665 ; therefore I will not H3808 destroy H7843 them , but I will grant H5414 them some H4592 deliverance H6413 ; and my wrath H2534 shall not H3808 be poured out H5413 upon Jerusalem H3389 by the hand H3027 of Shishak H7895 .
8. તેમ છતાં, તેઓ તેના ગુલામો થશે, કે જેથી તેઓને સમજાય કે મારી સેવા કરવામાં તથા વિદેશી રાજાઓની સેવા કરવામાં કેટલો ફેર છે.” PEPS
8. Nevertheless H3588 they shall be H1961 his servants H5650 ; that they may know H3045 my service H5656 , and the service H5656 of the kingdoms H4467 of the countries H776 .
9. મિસરના રાજા શિશાકે યરુશાલેમ ઉપર ચઢાઈ કરીને ઈશ્વરના સભાસ્થાનનો ખજાનો તથા રાજાના મહેલનો બધો ખજાનો લૂંટી લીધો. તેણે બધું લૂંટી લીધું; સુલેમાને સોનાની જે ઢાલો બનાવી હતી પણ તે લઈ ગયો.
9. So Shishak H7895 king H4428 of Egypt H4714 came up H5927 against H5921 Jerusalem H3389 , and took away H3947 H853 the treasures H214 of the house H1004 of the LORD H3068 , and the treasures H214 of the king H4428 's house H1004 ; he took H3947 H853 all H3605 : he carried away H3947 H853 also the shields H4043 of gold H2091 which H834 Solomon H8010 had made H6213 .
10. રહાબામ રાજાએ તેમને સ્થાને પિત્તળની ઢાલો બનાવીને અંગરક્ષકોના ઉપરી અમલદારના, એટલે કે જેઓ રાજાના મહેલની ચોકી કરતા તેઓના હાથમાં સોંપી. PEPS
10. Instead of H8478 which king H4428 Rehoboam H7346 made H6213 shields H4043 of brass H5178 , and committed H6485 them to H5921 the hands H3027 of the chief H8269 of the guard H7323 , that kept H8104 the entrance H6607 of the king H4428 's house H1004 .
11. જયારે રાજા ઈશ્વરના ઘરમાં પ્રવેશ કરતો, ત્યારે રક્ષકો તે ઢાલોને ઊંચકી લેતા; પછી તેઓ તે ઢાલોને પરત લાવતા અને રક્ષકગૃહમાં મૂકી દેતા.
11. And when H4480 H1767 the king H4428 entered into H1961 H935 the house H1004 of the LORD H3068 , the guard H7323 came H935 and fetched H5375 them , and brought them again H7725 into H413 the guard H7323 chamber H8372 .
12. જયારે રહાબામે પોતાને નમ્ર કર્યો ત્યારે ઈશ્વરનો ક્રોધ ઊતર્યો, કેમ કે તે તેનો સંપૂર્ણ નાશ કરવા ચાહતા નહોતા; ઉપરાંત, યહૂદિયામાં પણ કંઈક સારી વર્તણૂક માલૂમ પડી. PEPS
12. And when he humbled himself H3665 , the wrath H639 of the LORD H3068 turned H7725 from H4480 him , that he would not H3808 destroy H7843 him altogether H3617 : and also H1571 in Judah H3063 things H1697 went H1961 well H2896 .
13. તેથી રહાબામ રાજાએ યરુશાલેમમાં બળવાન થઈને રાજ કર્યુ. રહાબામ રાજા બન્યો ત્યારે તે એકતાળીસ વર્ષનો હતો. તેણે યરુશાલેમ નગર કે, જેને ઈશ્વરે પોતાનું નામ રાખવા માટે ઇઝરાયલનાં સર્વ કુળોમાંથી પસંદ કર્યું હતું, ત્યાં સત્તર વર્ષ સુધી રાજ કર્યું. તેની માતાનું નામ નામાહ હતું, તે આમ્મોની સ્ત્રી હતી.
13. So king H4428 Rehoboam H7346 strengthened himself H2388 in Jerusalem H3389 , and reigned H4427 : for H3588 Rehoboam H7346 was one H259 and forty H705 years H8141 old H1121 when he began to reign H4427 , and he reigned H4427 seventeen H7651 H6240 years H8141 in Jerusalem H3389 , the city H5892 which H834 the LORD H3068 had chosen H977 out of all H4480 H3605 the tribes H7626 of Israel H3478 , to put H7760 H853 his name H8034 there H8033 . And his mother H517 's name H8034 was Naamah H5279 an Ammonitess H5984 .
14. તેણે દુષ્ટતા કરી, તેણે સાચા હૃદયથી ઈશ્વરની ભક્તિ કરવાનું મન લગાડ્યું નહિ. PEPS
14. And he did H6213 evil H7451 , because H3588 he prepared H3559 not H3808 his heart H3820 to seek H1875 H853 the LORD H3068 .
15. રહાબામનાં કૃત્યો, પ્રથમથી તે છેલ્લે સુધી, શમાયા પ્રબોધકની તથા ઇદૃો દ્રષ્ટાનાં લખાણોમાં વંશાવળીના અનુક્રમે નોંધેલા છે. રહાબામ તથા યરોબામ વચ્ચે સતત વિગ્રહ ચાલતો રહ્યો હતો.
15. Now the acts H1697 of Rehoboam H7346 , first H7223 and last H314 , are they H1992 not H3808 written H3789 in the book H1697 of Shemaiah H8098 the prophet H5030 , and of Iddo H5714 the seer H2374 concerning genealogies H3187 ? And there were wars H4421 between Rehoboam H7346 and Jeroboam H3379 continually H3605 H3117 .
16. રહાબામ પોતાના પૂર્વજોની સાથે ઊંઘી ગયો અને તેને દાઉદનગરમાં દફનાવવામાં આવ્યો; તેની જગ્યાએ તેનો દીકરો અબિયા રાજા થયો. PE
16. And Rehoboam H7346 slept H7901 with H5973 his fathers H1 , and was buried H6912 in the city H5892 of David H1732 : and Abijah H29 his son H1121 reigned H4427 in his stead H8478 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×