|
|
1. “ఆ కాలంలో నీ ప్రజల పక్షాన నిలిచే మహా అధిపతి మిఖాయేలు వస్తాడు. అప్పుడు నీ ప్రజలు రాజ్యంగా కూడిన కాలం మొదలుకుని ఈ కాలం వరకూ ఎప్పుడూ కలగనంత ఆపద కలుగుతుంది. అయితే నీ ప్రజల్లో గ్రంథంలో పేరున్న వారు తప్పించుకుంటారు.
|
1. And at that H1931 time H6256 shall Michael H4317 stand up H5975 , the great H1419 prince H8269 which standeth H5975 for H5921 the children H1121 of thy people H5971 : and there shall be H1961 a time H6256 of trouble H6869 , such as H834 never H3808 was H1961 since there was H4480 H1961 a nation H1471 even to H5704 that same H1931 time H6256 : and at that H1931 time H6256 thy people H5971 shall be delivered H4422 , every one H3605 that shall be found H4672 written H3789 in the book H5612 .
|
2. సమాధుల్లో నిద్రించే చాలా మంది మేలుకుంటారు. కొందరు నిత్యజీవం అనుభవించడానికి, కొందరు నిందపాలు కావడానికి నిత్యంగా అసహ్యులై పోవడానికి మేలుకుంటారు. PEPS
|
2. And many H7227 of them that sleep H4480 H3463 in the dust H6083 of the earth H127 shall awake H6974 , some H428 to everlasting H5769 life H2416 , and some H428 to shame H2781 and everlasting H5769 contempt H1860 .
|
3. బుద్ధిమంతులైతే ఆకాశమండలం లోని జ్యోతులను పోలి ప్రకాశిస్తారు. నీతిమార్గం అనుసరించి నడుచుకొనేలా ఎవరు అనేకమందిని తిప్పుతారో వారు నక్షత్రాల వలె నిరంతరం ప్రకాశిస్తారు.
|
3. And they that be wise H7919 shall shine H2094 as the brightness H2096 of the firmament H7549 ; and they that turn many to righteousness H6663 H7227 as the stars H3556 forever H5769 and ever H5703 .
|
4. దానియేలూ, నీవు ఈ మాటలను దాచి అంత్యకాలం వరకూ ఈ గ్రంథానికి సీలు వెయ్యి. చాలామంది నలుదిశల సంచరించినందువల్ల తెలివి అధికమవుతుంది.” PEPS
|
4. But thou H859 , O Daniel H1840 , shut up H5640 the words H1697 , and seal H2856 the book H5612 , even to H5704 the time H6256 of the end H7093 : many H7227 shall run to and fro H7751 , and knowledge H1847 shall be increased H7235 .
|
5. దానియేలు అనే నేను చూస్తుండగా మరి ఇద్దరు మనుషులు ఏటి అవతలి ఒడ్డున ఒకడు, ఇవతలి ఒడ్డున ఒకడు నిలబడ్డారు.
|
5. Then I H589 Daniel H1840 looked H7200 , and, behold H2009 , there stood H5975 other H312 two H8147 , the one H259 on this side H2008 of the bank H8193 of the river H2975 , and the other H259 on that side H2008 of the bank H8193 of the river H2975 .
|
6. ఆ యిద్దరిలో ఒకడు నార బట్టలు వేసుకుని ఏటి ఎగువ భాగాన ఉన్న వ్యక్తిని చూసి ఈ ఆశ్చర్యకరమైనవి ఎప్పుడు పూర్తి అవుతాయని అడిగాడు.
|
6. And one said H559 to the man H376 clothed H3847 in linen H906 , which H834 was upon H4480 H4605 the waters H4325 of the river H2975 , How long H5704 H4970 shall it be to the end H7093 of these wonders H6382 ?
|
7. నారబట్టలు వేసుకుని ఏటి ఎగువన ఉన్న మనిషి మాట నేను విన్నాను. అతడు తన కుడి చేతిని ఎడమ చేతిని ఆకాశం వైపుకు ఎత్తి నిత్యజీవి అయిన ఆయన నామంలో ఒట్టు పెట్టుకుని “ఒక కాలం కాలాలు అర్థకాలం * ఒక కాలం కాలాలు అర్థకాలం మూడున్నర సంవత్సరములు పరిశుద్ధ జనం బలాన్ని కొట్టివేయడం అయిపోయాక వ్యవహారాలన్నీ సమాప్తమై పోతాయి” అన్నాడు. PEPS
|
7. And I heard H8085 H853 the man H376 clothed H3847 in linen H906 , which H834 was upon H4480 H4605 the waters H4325 of the river H2975 , when he held up H7311 his right hand H3225 and his left hand H8040 unto H413 heaven H8064 , and swore H7650 by him that liveth H2416 forever H5769 that H3588 it shall be for a time H4150 , times H4150 , and a half H2677 ; and when he shall have accomplished H3615 to scatter H5310 the power H3027 of the holy H6944 people H5971 , all H3605 these H428 things shall be finished H3615 .
|
8. నేను విన్నాను గాని గ్రహింపలేకపోయాను. “స్వామీ, వీటికి అంతమేమిటి?” అని అడిగాను.
|
8. And I H589 heard H8085 , but I understood H995 not H3808 : then said H559 I , O my Lord H113 , what H4100 shall be the end H319 of these H428 things ?
|
9. అతడు “ఈ సంగతులు అంత్యకాలం వరకూ అగోచరంగా ఉండేలా సీలు చేసి ఉన్నాయి గనక, దానియేలూ, నీవు ఊరుకో” అని చెప్పాడు.
|
9. And he said H559 , Go thy way H1980 , Daniel H1840 : for H3588 the words H1697 are closed up H5640 and sealed H2856 till H5704 the time H6256 of the end H7093 .
|
10. చాలా మంది తమను శుద్ధిపరచుకుని ప్రకాశవంతులు, నిర్మలులు అవుతారు. దుష్టులు దుష్ట కార్యాలు చేస్తారు గనక అలాంటివాడు ఎవడూ ఈ సంగతులు గ్రహించలేడు. బుద్ధిమంతులు మాత్రమే గ్రహిస్తారు. PEPS
|
10. Many H7227 shall be purified H1305 , and made white H3835 , and tried H6884 ; but the wicked H7563 shall do wickedly H7561 : and none H3808 H3605 of the wicked H7563 shall understand H995 ; but the wise H7919 shall understand H995 .
|
11. అనుదిన బలి నిలుపు చేయబడిన కాలం మొదలు నాశనం కలగజేసే హేయమైన దాన్ని నిలబెట్టే వరకూ 1, 290 దినాలౌతాయి.
|
11. And from the time H4480 H6256 that the daily H8548 sacrifice shall be taken away H5493 , and the abomination H8251 that maketh desolate H8074 set up H5414 , there shall be a thousand H505 two hundred H3967 and ninety H8673 days H3117 .
|
12. 1, 335 దినాలు గడిచే వరకూ ఎదురు చూసేవాడు ధన్యుడు.
|
12. Blessed H835 is he that waiteth H2442 , and cometh H5060 to the thousand H505 three H7969 hundred H3967 and five H2568 and thirty H7970 days H3117 .
|
13. నీవు కడవరకూ నిలకడగా ఉంటే విశ్రాంతి నొంది కాలం అంతమయ్యేటప్పుడు నీకు నియమించిన పదవి పొందుతావు. PE
|
13. But go thou thy way H859 H1980 till the end H7093 be : for thou shalt rest H5117 , and stand H5975 in thy lot H1486 at the end H7093 of the days H3117 .
|