Bible Books

12
:
1

1. “ఆ కాలంలో నీ ప్రజల పక్షాన నిలిచే మహా అధిపతి మిఖాయేలు వస్తాడు. అప్పుడు నీ ప్రజలు రాజ్యంగా కూడిన కాలం మొదలుకుని కాలం వరకూ ఎప్పుడూ కలగనంత ఆపద కలుగుతుంది. అయితే నీ ప్రజల్లో గ్రంథంలో పేరున్న వారు తప్పించుకుంటారు.
1. And at that H1931 time H6256 shall Michael H4317 stand up H5975 , the great H1419 prince H8269 which standeth H5975 for H5921 the children H1121 of thy people H5971 : and there shall be H1961 a time H6256 of trouble H6869 , such as H834 never H3808 was H1961 since there was H4480 H1961 a nation H1471 even to H5704 that same H1931 time H6256 : and at that H1931 time H6256 thy people H5971 shall be delivered H4422 , every one H3605 that shall be found H4672 written H3789 in the book H5612 .
2. సమాధుల్లో నిద్రించే చాలా మంది మేలుకుంటారు. కొందరు నిత్యజీవం అనుభవించడానికి, కొందరు నిందపాలు కావడానికి నిత్యంగా అసహ్యులై పోవడానికి మేలుకుంటారు. PEPS
2. And many H7227 of them that sleep H4480 H3463 in the dust H6083 of the earth H127 shall awake H6974 , some H428 to everlasting H5769 life H2416 , and some H428 to shame H2781 and everlasting H5769 contempt H1860 .
3. బుద్ధిమంతులైతే ఆకాశమండలం లోని జ్యోతులను పోలి ప్రకాశిస్తారు. నీతిమార్గం అనుసరించి నడుచుకొనేలా ఎవరు అనేకమందిని తిప్పుతారో వారు నక్షత్రాల వలె నిరంతరం ప్రకాశిస్తారు.
3. And they that be wise H7919 shall shine H2094 as the brightness H2096 of the firmament H7549 ; and they that turn many to righteousness H6663 H7227 as the stars H3556 forever H5769 and ever H5703 .
4. దానియేలూ, నీవు మాటలను దాచి అంత్యకాలం వరకూ గ్రంథానికి సీలు వెయ్యి. చాలామంది నలుదిశల సంచరించినందువల్ల తెలివి అధికమవుతుంది.” PEPS
4. But thou H859 , O Daniel H1840 , shut up H5640 the words H1697 , and seal H2856 the book H5612 , even to H5704 the time H6256 of the end H7093 : many H7227 shall run to and fro H7751 , and knowledge H1847 shall be increased H7235 .
5. దానియేలు అనే నేను చూస్తుండగా మరి ఇద్దరు మనుషులు ఏటి అవతలి ఒడ్డున ఒకడు, ఇవతలి ఒడ్డున ఒకడు నిలబడ్డారు.
5. Then I H589 Daniel H1840 looked H7200 , and, behold H2009 , there stood H5975 other H312 two H8147 , the one H259 on this side H2008 of the bank H8193 of the river H2975 , and the other H259 on that side H2008 of the bank H8193 of the river H2975 .
6. యిద్దరిలో ఒకడు నార బట్టలు వేసుకుని ఏటి ఎగువ భాగాన ఉన్న వ్యక్తిని చూసి ఆశ్చర్యకరమైనవి ఎప్పుడు పూర్తి అవుతాయని అడిగాడు.
6. And one said H559 to the man H376 clothed H3847 in linen H906 , which H834 was upon H4480 H4605 the waters H4325 of the river H2975 , How long H5704 H4970 shall it be to the end H7093 of these wonders H6382 ?
7. నారబట్టలు వేసుకుని ఏటి ఎగువన ఉన్న మనిషి మాట నేను విన్నాను. అతడు తన కుడి చేతిని ఎడమ చేతిని ఆకాశం వైపుకు ఎత్తి నిత్యజీవి అయిన ఆయన నామంలో ఒట్టు పెట్టుకుని “ఒక కాలం కాలాలు అర్థకాలం * ఒక కాలం కాలాలు అర్థకాలం మూడున్నర సంవత్సరములు పరిశుద్ధ జనం బలాన్ని కొట్టివేయడం అయిపోయాక వ్యవహారాలన్నీ సమాప్తమై పోతాయి” అన్నాడు. PEPS
7. And I heard H8085 H853 the man H376 clothed H3847 in linen H906 , which H834 was upon H4480 H4605 the waters H4325 of the river H2975 , when he held up H7311 his right hand H3225 and his left hand H8040 unto H413 heaven H8064 , and swore H7650 by him that liveth H2416 forever H5769 that H3588 it shall be for a time H4150 , times H4150 , and a half H2677 ; and when he shall have accomplished H3615 to scatter H5310 the power H3027 of the holy H6944 people H5971 , all H3605 these H428 things shall be finished H3615 .
8. నేను విన్నాను గాని గ్రహింపలేకపోయాను. “స్వామీ, వీటికి అంతమేమిటి?” అని అడిగాను.
8. And I H589 heard H8085 , but I understood H995 not H3808 : then said H559 I , O my Lord H113 , what H4100 shall be the end H319 of these H428 things ?
9. అతడు “ఈ సంగతులు అంత్యకాలం వరకూ అగోచరంగా ఉండేలా సీలు చేసి ఉన్నాయి గనక, దానియేలూ, నీవు ఊరుకో” అని చెప్పాడు.
9. And he said H559 , Go thy way H1980 , Daniel H1840 : for H3588 the words H1697 are closed up H5640 and sealed H2856 till H5704 the time H6256 of the end H7093 .
10. చాలా మంది తమను శుద్ధిపరచుకుని ప్రకాశవంతులు, నిర్మలులు అవుతారు. దుష్టులు దుష్ట కార్యాలు చేస్తారు గనక అలాంటివాడు ఎవడూ సంగతులు గ్రహించలేడు. బుద్ధిమంతులు మాత్రమే గ్రహిస్తారు. PEPS
10. Many H7227 shall be purified H1305 , and made white H3835 , and tried H6884 ; but the wicked H7563 shall do wickedly H7561 : and none H3808 H3605 of the wicked H7563 shall understand H995 ; but the wise H7919 shall understand H995 .
11. అనుదిన బలి నిలుపు చేయబడిన కాలం మొదలు నాశనం కలగజేసే హేయమైన దాన్ని నిలబెట్టే వరకూ 1, 290 దినాలౌతాయి.
11. And from the time H4480 H6256 that the daily H8548 sacrifice shall be taken away H5493 , and the abomination H8251 that maketh desolate H8074 set up H5414 , there shall be a thousand H505 two hundred H3967 and ninety H8673 days H3117 .
12. 1, 335 దినాలు గడిచే వరకూ ఎదురు చూసేవాడు ధన్యుడు.
12. Blessed H835 is he that waiteth H2442 , and cometh H5060 to the thousand H505 three H7969 hundred H3967 and five H2568 and thirty H7970 days H3117 .
13. నీవు కడవరకూ నిలకడగా ఉంటే విశ్రాంతి నొంది కాలం అంతమయ్యేటప్పుడు నీకు నియమించిన పదవి పొందుతావు. PE
13. But go thou thy way H859 H1980 till the end H7093 be : for thou shalt rest H5117 , and stand H5975 in thy lot H1486 at the end H7093 of the days H3117 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×