|
|
1. {అభిషిక్తుని రాక} PS హద్రాకు దేశాన్ని గూర్చి, దమస్కు పట్టణాన్ని గూర్చి వచ్చిన దేవోక్తి.
|
1. The burden H4853 of the word H1697 of the LORD H3068 in the land H776 of Hadrach H2317 , and Damascus H1834 shall be the rest H4496 thereof: when H3588 the eyes H5869 of man H120 , as of all H3605 the tribes H7626 of Israel H3478 , shall be toward the LORD H3068 .
|
2. ఎందుకంటే యెహోవా మనుషులందరినీ ఇశ్రాయేలీ గోత్రాల వారినందరినీ లక్ష్యపెట్టేవాడు గనుక, దాని సరిహద్దును ఆనుకుని ఉన్న హమాతును గూర్చి, జ్ఞాన సమృద్ధి గల తూరు సీదోనులను గూర్చి ఆ సందేశం వచ్చింది. PEPS
|
2. And Hamath H2574 also H1571 shall border H1379 thereby; Tyrus H6865 , and Zidon H6721 , though H3588 it be very H3966 wise H2449 .
|
3. తూరు పట్టణం వారు ప్రాకారాలు గల కోట కట్టుకుని, ఇసుక రేణువులంత విస్తారంగా వెండిని, వీధుల్లోని కసువంత విస్తారంగా బంగారాన్ని సమకూర్చుకున్నారు.
|
3. And Tyrus H6865 did build H1129 herself a stronghold H4692 , and heaped up H6651 silver H3701 as the dust H6083 , and fine gold H2742 as the mire H2916 of the streets H2351 .
|
4. సముద్రంలో ఉన్న దాని బలాన్ని యెహోవా నాశనం చేసి దాని ఆస్తిని పరుల చేతికి అప్పగిస్తాడు. అది తగలబడి పోతుంది. PEPS
|
4. Behold H2009 , the Lord H136 will cast her out H3423 , and he will smite H5221 her power H2428 in the sea H3220 ; and she H1931 shall be devoured H398 with fire H784 .
|
5. అష్కెలోను దాన్ని చూసి బెదిరిపోతుంది. గాజా దాన్ని చూసి వణికిపోతుంది. ఎక్రోను పట్టణం తాను దేనిపై నమ్మకం పెట్టుకుందో దాని పరువు పోవడం చూసి భీతిల్లుతుంది. గాజాలో ఉన్న రాజు అంతరిస్తాడు. అష్కెలోను నిర్జనమై పోతుంది.
|
5. Ashkelon H831 shall see H7200 it , and fear H3372 ; Gaza H5804 also shall see it , and be very sorrowful H3966 H2342 , and Ekron H6138 ; for H3588 her expectation H4007 shall be ashamed H954 ; and the king H4428 shall perish H6 from Gaza H4480 H5804 , and Ashkelon H831 shall not H3808 be inhabited H3427 .
|
6. అష్డోదులో సంకర జాతి వారు కాపురం ఉంటారు. ఫిలిష్తీయుల గర్వ కారణాన్ని నేను నాశనం చేస్తాను. PEPS
|
6. And a bastard H4464 shall dwell H3427 in Ashdod H795 , and I will cut off H3772 the pride H1347 of the Philistines H6430 .
|
7. వారి నోటి నుండి రక్తాన్ని, వారు తినకుండా వారి పండ్ల నుండి హేయమైన మాంసాన్ని నేను తీసివేస్తాను. అప్పుడు వారు మన దేవునికి యూదా గోత్రం వలె శేషంగా ఉంటారు. ఎక్రోను వారు కూడా యెబూసీయుల్లాగా ఉంటారు.
|
7. And I will take away H5493 his blood H1818 out of his mouth H4480 H6310 , and his abominations H8251 from between H4480 H996 his teeth H8127 : but he that remaineth H7604 , even H1571 he H1931 , shall be for our God H430 , and he shall be H1961 as a governor H441 in Judah H3063 , and Ekron H6138 as a Jebusite H2983 .
|
8. నేను కన్నులారా చూశాను గనక బాధించేవారు ఇకపై సంచరించకుండా, తిరుగులాడే సైన్యాలు నా మందిరం మీదికి రాకుండా దాన్ని కాపాడుకోడానికి నేనొక సైనిక శిబిరాన్ని ఏర్పాటు చేస్తాను. PEPS
|
8. And I will encamp H2583 about mine house H1004 because of the army H4675 , because of him that passeth by H4480 H5674 , and because of him that returneth H4480 H7725 : and no H3808 oppressor H5065 shall pass H5674 through H5921 them any more H5750 : for H3588 now H6258 have I seen H7200 with mine eyes H5869 .
|
9. సీయోను నివాసులారా, సంతోషించండి. PEPS యెరూషలేము నివాసులారా, ఉల్లాసంగా ఉండండి. PEPS నీ రాజు నీతితో, రక్షణ తీసుకుని, దీనుడై, PEPS గాడిదను, గాడిద పిల్లను ఎక్కి నీ దగ్గరికి వస్తున్నాడు. PEPS
|
9. Rejoice H1523 greatly H3966 , O daughter H1323 of Zion H6726 ; shout H7321 , O daughter H1323 of Jerusalem H3389 : behold H2009 , thy King H4428 cometh H935 unto thee: he H1931 is just H6662 , and having salvation H3467 ; lowly H6041 , and riding H7392 upon H5921 an ass H2543 , and upon H5921 a colt H5895 the foal H1121 of an ass H860 .
|
10. నేను ఎఫ్రాయిములో రథాలుండకుండా చేస్తాను. PEPS యెరూషలేములో గుర్రాలు లేకుండా చేస్తాను. PEPS యుద్ధపు విల్లు లేకుండా పోతుంది. PEPS నీ రాజు సమాధానవార్త అన్యప్రజలకు తెలియజేస్తాడు. ఈ సముద్రం నుండి ఆ సముద్రం వరకూ యూఫ్రటీసు నది మొదలు భూదిగంతం వరకూ అతడు పరిపాలిస్తాడు.
|
10. And I will cut off H3772 the chariot H7393 from Ephraim H4480 H669 , and the horse H5483 from Jerusalem H4480 H3389 , and the battle H4421 bow H7198 shall be cut off H3772 : and he shall speak H1696 peace H7965 unto the heathen H1471 : and his dominion H4915 shall be from sea H4480 H3220 even to H5704 sea H3220 , and from the river H4480 H5104 even to H5704 the ends H657 of the earth H776 .
|
11. నీవు చేసిన నిబంధన రక్తాన్ని బట్టి తాము పడిన నీరు లేని గోతిలో నుండి చెరపట్టబడిన నీ వారిని నేను విడిపిస్తాను.
|
11. As for thee H859 also H1571 , by the blood H1818 of thy covenant H1285 I have sent forth H7971 thy prisoners H615 out of the pit H4480 H953 wherein is no H369 water H4325 .
|
12. బంధకాల్లో పడి ఉండి నిరీక్షణ గల మీరంతా మీ కోటలో మళ్ళీ ప్రవేశించండి, రెండంతలుగా మీకు మేలు చేస్తానని ఈ రోజు నేను మీకు తెలియజేస్తున్నాను. PEPS
|
12. Turn H7725 you to the stronghold H1225 , ye prisoners H615 of hope H8615 : even H1571 today H3117 do I declare H5046 that I will render H7725 double H4932 unto thee;
|
13. యూదా వారిని నాకు విల్లుగా వంచుతున్నాను. ఎఫ్రాయిము వారిని బాణాలుగా చేస్తున్నాను. సీయోనూ, నీ కుమారులను రేపుతున్నాను. శూరుడు కత్తి ఝలిపించినట్టు నేను నిన్ను ప్రయోగిస్తాను. గ్రీసు దేశవాసులారా, సీయోను కుమారులను మీ మీదికి రేపుతున్నాను. PEPS
|
13. When H3588 I have bent H1869 Judah H3063 for me, filled H4390 the bow H7198 with Ephraim H669 , and raised H5782 up thy sons H1121 , O Zion H6726 , against H5921 thy sons H1121 , O Greece H3120 , and made H7760 thee as the sword H2719 of a mighty man H1368 .
|
14. యెహోవా వారికి పైగా ప్రత్యక్షమౌతాడు. ఆయన బాణాలు మెరుపువలె వెలువడుతాయి. ప్రభువగు యెహోవా శంఖం పూరిస్తూ దక్షిణ దిక్కునుండి వచ్చే గొప్ప సుడిగాలితో బయలు దేరుతాడు. PEPS
|
14. And the LORD H3068 shall be seen H7200 over H5921 them , and his arrow H2671 shall go forth H3318 as the lightning H1300 : and the Lord H136 GOD H3069 shall blow H8628 the trumpet H7782 , and shall go H1980 with whirlwinds H5591 of the south H8486 .
|
15. సేనల ప్రభువు యెహోవా వారిని కాపాడుతాడు గనక వారు భక్షిస్తూ వడిసెలరాళ్లను అణగ దొక్కుతూ వస్తారు. ద్రాక్షారసం తాగుతూ, తాగడం మూలంగా సింహనాదాలు చేస్తూ, బలిపీఠపు మూలల్లో పెట్టి ఉన్న పాత్రలు రక్తంతో నిండినట్లు నిండిపోతారు. PEPS
|
15. The LORD H3068 of hosts H6635 shall defend H1598 H5921 them ; and they shall devour H398 , and subdue H3533 with slingstones H7050 H68 ; and they shall drink H8354 , and make a noise H1993 as through H3644 wine H3196 ; and they shall be filled H4390 like bowls H4219 , and as the corners H2106 of the altar H4196 .
|
16. నా ప్రజలు యెహోవా దేశంలో కిరీటంలోని రత్నాల్లా ఉన్నారు గనక కాపరి తన మందను రక్షించినట్టు వారి దేవుడైన యెహోవా ఆ దినాన వారిని రక్షిస్తాడు. PEPS
|
16. And the LORD H3068 their God H430 shall save H3467 them in that H1931 day H3117 as the flock H6629 of his people H5971 : for H3588 they shall be as the stones H68 of a crown H5145 , lifted up as an ensign H5264 upon H5921 his land H127 .
|
17. అది ఎంత రమ్యంగా మేలుగా ఉంటుంది! ధాన్యం చేత యువకులు, కొత్త ద్రాక్షారసం చేత కన్యలు పుష్టిగా ఉంటారు. PE
|
17. For H3588 how H4100 great is his goodness H2898 , and how H4100 great is his beauty H3308 ! corn H1715 shall make the young men H970 cheerful H5107 , and new wine H8492 the maids H1330 .
|