|
|
1. దేవా, నా మొర ఆలకించు, నా ప్రార్థన శ్రద్ధగా విను.
|
1. To the chief Musician H5329 upon H5921 Neginah H5058 , A Psalm of David H1732 . Hear H8085 my cry H7440 , O God H430 ; attend unto H7181 my prayer H8605 .
|
2. నా ప్రాణం తల్లడిల్లినప్పుడు భూదిగంతాల నుండి నీకు మొరపెడతాను. నేను ఎక్కలేనంత ఎత్తయిన కొండ పైకి నన్ను ఎక్కించు.
|
2. From the end H4480 H7097 of the earth H776 will I cry H7121 unto H413 thee , when my heart H3820 is overwhelmed H5848 : lead H5148 me to the rock H6697 that is higher H7311 than H4480 I.
|
3. నువ్వు నాకు ఆశ్రయదుర్గంగా ఉన్నావు. నా శత్రువుల ఎదుట బలమైన కోటగా ఉన్నావు.
|
3. For H3588 thou hast been H1961 a shelter H4268 for me, and a strong H5797 tower H4026 from H4480 H6440 the enemy H341 .
|
4. యుగయుగాలు నేను నీ గుడారంలో నివసిస్తాను, నీ రెక్కల కింద దాక్కుంటాను. సెలా.
|
4. I will abide H1481 in thy tabernacle H168 forever H5769 : I will trust H2620 in the covert H5643 of thy wings H3671 . Selah H5542 .
|
5. దేవా, నువ్వు నా మొక్కుబడులు అంగీకరించావు. నీ నామాన్ని గౌరవించే వారికిచ్చే వారసత్వాన్ని నాకు అనుగ్రహించావు.
|
5. For H3588 thou H859 , O God H430 , hast heard H8085 my vows H5088 : thou hast given H5414 me the heritage H3425 of those that fear H3373 thy name H8034 .
|
6. రాజుకు దీర్ఘాయువు కలుగజేస్తావు గాక, అతని సంవత్సరాలు తరతరాలు నడుస్తాయి గాక.
|
6. Thou wilt prolong H3254 the king H4428 's life H3117 H5921 H3117 : and his years H8141 as H3644 many generations H1755 H1755 .
|
7. అతడు నిత్యం దేవుని సన్నిధిలో నివసిస్తాడు గాక. అతని కాపుదల కోసం నీ కృపాసత్యాలను నియమించు.
|
7. He shall abide H3427 before H6440 God H430 forever H5769 : O prepare H4487 mercy H2617 and truth H571 , which may preserve H5341 him.
|
8. ప్రతి రోజూ నా మొక్కుబడులు నేను చెల్లించేలా నీ నామాన్ని నిత్యం కీర్తిస్తాను. PE
|
8. So H3651 will I sing praise H2167 unto thy name H8034 forever H5703 , that I may daily H3117 H3117 perform H7999 my vows H5088 .
|