|
|
1. तब यूनाह ने मछली के पेट में ख़ुदावन्द अपने ख़ुदा से यह दुआ की।
|
1. Then Jonah H3124 prayed H6419 unto H413 the LORD H3068 his God H430 out of the fish H1710 's belly H4480 H4578 ,
|
2. “मैंने अपनी मुसीबत में ख़ुदावन्द से दुआ की, और उसने मेरी सुनी; मैंने पताल की गहराई से दुहाई दी, तूने मेरी फ़रियाद सुनी।
|
2. And said H559 , I cried H7121 by reason of mine affliction H4480 H6869 unto H413 the LORD H3068 , and he heard H6030 me ; out of the belly H4480 H990 of hell H7585 cried H7768 I, and thou heardest H8085 my voice H6963 .
|
3. तूने मुझे गहरे समन्दर की गहराई में फेंक दिया, और सैलाब ने मुझे घेर लिया। तेरी सब मौजें और लहरें मुझ पर से गुज़र गईं
|
3. For thou hadst cast H7993 me into the deep H4688 , in the midst H3824 of the seas H3220 ; and the floods H5104 compassed me about H5437 : all H3605 thy billows H4867 and thy waves H1530 passed H5674 over H5921 me.
|
4. और मै समझा कि तेरे सामने से दूर हो गया हूँ लेकिन मै फिर तेरी मुक़द्दस हैकल को देखूँगा।
|
4. Then I H589 said H559 , I am cast out H1644 of H4480 H5048 thy sight H5869 ; yet H389 I will look H5027 again H3254 toward H413 thy holy H6944 temple H1964 .
|
5. सैलाब ने मुझे घेर लिया; समन्दर मेरी चारों तरफ़ था; समन्दरी नबात मेरी सर पर लिपट गई।
|
5. The waters H4325 compassed me about H661 , even to H5704 the soul H5315 : the depth H8415 closed me round about H5437 , the weeds H5488 were wrapped H2280 about my head H7218 .
|
6. मैं पहाड़ों की गहराई तक ग़र्क हो गया ज़मीन के रास्ते हमेशा के लिए मुझ पर बंद हो गए; तो भी ऐ ख़ुदावन्द मेरे ख़ुदा तूने मेरी जान पाताल से बचाई।
|
6. I went down H3381 to the bottoms H7095 of the mountains H2022 ; the earth H776 with her bars H1280 was about H1157 me forever H5769 : yet hast thou brought up H5927 my life H2416 from corruption H4480 H7845 , O LORD H3068 my God H430 .
|
7. जब मेरा दिल बेताब हुआ, तो मै ने ख़ुदावन्द को याद किया; और मेरी दुआ तेरी मुक़द्दस हैकल में तेरे सामने पहुँची
|
7. When my soul H5315 fainted H5848 within H5921 me I remembered H2142 H853 the LORD H3068 : and my prayer H8605 came in H935 unto H413 thee, into H413 thine holy H6944 temple H1964 .
|
8. जो लोग झूटे मा'बूदों को मानते हैं, वह शफ़क़त से महरूम हो जाते है।
|
8. They that observe H8104 lying H7723 vanities H1892 forsake H5800 their own mercy H2617 .
|
9. मै हम्द करता हुआ तेरे सामने क़ुर्बानी पेश करूँगा; मैं अपनी नज़्रें अदा करूँगा नजात ख़ुदावन्द की तरफ़ से है।”
|
9. But I H589 will sacrifice H2076 unto thee with the voice H6963 of thanksgiving H8426 ; I will pay H7999 that that H834 I have vowed H5087 . Salvation H3444 is of the LORD H3068 .
|
10. और ख़ुदावन्द ने मछली को हुक्म दिया, और उस ने यूनाह को खुश्की पर उगल दिया। PE
|
10. And the LORD H3068 spoke H559 unto the fish H1709 , and it vomited out H6958 H853 Jonah H3124 upon H413 the dry H3004 land .
|