|
|
1. उन पर अफ़सोस, जो बदकिरदारी के मंसूबे बाँधते और बिस्तर पर पड़े — पड़े शरारत की तदबीरें ईजाद करते हैं, और सुबह होते ही उनको 'अमल में लाते हैं; क्यूँकि उनको इसका इख़्तियार है।
|
1. Woe H1945 to them that devise H2803 iniquity H205 , and work H6466 evil H7451 upon H5921 their beds H4904 ! when the morning H1242 is light H216 , they practice H6213 it, because H3588 it is H3426 in the power H410 of their hand H3027 .
|
2. वह लालच से खेतों को ज़ब्त करते, और घरों को छीन लेते हैं; और यूँ आदमी और उसके घर पर, हाँ, मर्द और उसकी मीरास पर ज़ुल्म करते हैं।
|
2. And they covet H2530 fields H7704 , and take them by violence H1497 ; and houses H1004 , and take them away H5375 : so they oppress H6231 a man H1397 and his house H1004 even a man H376 and his heritage H5159 .
|
3. इसलिए ख़ुदावन्द यूँ फ़रमाता है कि देख, मैं इस घराने पर आफ़त लाने की तदबीर करता हूँ जिससे तुम अपनी गर्दन न बचा सकोगे, और गर्दनकशी से न चलोगे; क्यूँकि ये बुरा वक़्त होगा।
|
3. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 ; Behold H2009 , against H5921 this H2063 family H4940 do I devise H2803 an evil H7451 , from H4480 H8033 which H834 ye shall not H3808 remove H4185 your necks H6677 ; neither H3808 shall ye go H1980 haughtily H7317 : for H3588 this H1931 time H6256 is evil H7451 .
|
4. उस वक़्त कोई तुम पर ये मसल लाएगा और पुरदर्द नौहे से मातम करेगा, और कहेगा, “हम बिल्कुल ग़ारत हुए; उसने मेरे लोगों का हिस्सा बदल डाला; उसने कैसे उसको मुझ से जुदा कर दिया! उसने हमारे खेत बाग़ियों को बाँट दिए।”
|
4. In that H1931 day H3117 shall one take up H5375 a parable H4912 against H5921 you , and lament H5091 with a doleful H5093 lamentation H5092 , and say H559 , We be H1961 utterly spoiled H7703 H7703 : he hath changed H4171 the portion H2506 of my people H5971 : how H349 hath he removed H4185 it from me! turning away H7728 he hath divided H2505 our fields H7704 .
|
5. इसलिए तुम में से कोई न बचेगा, जो ख़ुदावन्द की जमा'अत में पैमाइश की रस्सी डाले।
|
5. Therefore H3651 thou shalt have H1961 none H3808 that shall cast H7993 a cord H2256 by lot H1486 in the congregation H6951 of the LORD H3068 .
|
6. बकवासी कहते हैं, “बकवास न करो! इन बातों के बारे में बकवास न करो। ऐसे लोगों से रुस्वाई जुदा न होगी।”
|
6. Prophesy H5197 ye not H408 , say they to them that prophesy H5197 : they shall not H3808 prophesy H5197 to them H428 , that they shall not H3808 take H5253 shame H3639 .
|
7. ऐ बनी या'क़ूब, क्या ये कहा जाएगा कि ख़ुदावन्द की रूह क़ासिर हो गई? क्या उसके यही काम हैं? क्या मेरी बातें रास्तरौ के लिए फ़ायदेमन्द नहीं।
|
7. O thou that art named H559 the house H1004 of Jacob H3290 , is the spirit H7307 of the LORD H3068 straitened H7114 ? are these H428 his doings H4611 ? do not H3808 my words H1697 do good H3190 to H5973 him that walketh H1980 uprightly H3477 ?
|
8. अभी कल की बात है कि मेरे लोग दुश्मन की तरह उठे; तुम सुलह पसंद — ओ — बेफ़िक्र राहगीरों की चादर उतार लेते हो।
|
8. Even of late H865 my people H5971 is risen up H6965 as an enemy H341 : ye pull off H6584 the robe H145 with H4480 H4136 the garment H8008 from them that pass by H4480 H5674 securely H983 as men averse H7725 from war H4421 .
|
9. तुम मेरे लोगों की 'औरतों को उनके मरग़ूब घरों से निकाल देते हो, और तुमने मेरे जलाल को उनके बच्चों पर से हमेशा के लिए दूर कर दिया।
|
9. The women H802 of my people H5971 have ye cast out H1644 from their pleasant H8588 houses H4480 H1004 ; from H4480 H5921 their children H5768 have ye taken away H3947 my glory H1926 forever H5769 .
|
10. उठो, और चले जाओ, क्यूँकि ला'इलाज — ओ — मोहलिक नापाकी की वजह से ये तुम्हारी आरामगाह नहीं है।
|
10. Arise H6965 ye , and depart H1980 ; for H3588 this H2063 is not H3808 your rest H4496 : because H5668 it is polluted H2930 , it shall destroy H2254 you , even with a sore H4834 destruction H2256 .
|
11. अगर कोई झूट और बतालत का पैरो कहे कि मैं शराब — ओ — नशा की बातें करूँगा, तो वही इन लोगों का नबी होगा।
|
11. If H3863 a man H376 walking H1980 in the spirit H7307 and falsehood H8267 do lie H3576 , saying , I will prophesy H5197 unto thee of wine H3196 and of strong drink H7941 ; he shall even be H1961 the prophet H5197 of this H2088 people H5971 .
|
12. ऐ या'क़ूब, मैं यक़ीनन तेरे सब लोगों को इकठ्ठा करूँगा, मैं यक़ीनन इस्राईल के बक़िये को जमा' करूँगा मैं उनको बुसराह की भेड़ों और चरागाह के गल्ले की तरह इकठ्ठा करूँगा और आदमियों का बड़ा शोर होगा।
|
12. I will surely assemble H622 H622 , O Jacob H3290 , all H3605 of thee ; I will surely gather H6908 H6908 the remnant H7611 of Israel H3478 ; I will put H7760 them together H3162 as the sheep H6629 of Bozrah H1223 , as the flock H5739 in the midst H8432 of their fold H1699 : they shall make great noise H1949 by reason of the multitude of men H4480 H120 .
|
13. तोड़ने वाला उनके आगे — आगे गया है; वह तोड़ते हुए फाटक तक चले गए, और उसमें से गुज़र गए; और उनका बादशाह उनके आगे — आगे गया, या'नी ख़ुदावन्द उनका पेशवा। PE
|
13. The breaker H6555 is come up H5927 before H6440 them : they have broken up H6555 , and have passed through H5674 the gate H8179 , and are gone out H3318 by it : and their king H4428 shall pass H5674 before H6440 them , and the LORD H3068 on the head H7218 of them.
|