|
|
1. ये भी सुलेमान की अम्साल हैं; जिनकी शाह — ए — यहूदाह हिज़क़ियाह के लोगों ने नक़ल की थी:
|
1. These H428 are also H1571 proverbs H4912 of Solomon H8010 , which H834 the men H376 of Hezekiah H2396 king H4428 of Judah H3063 copied out H6275 .
|
2. ख़ुदा का जलाल राज़दारी में है, लेकिन बादशाहों का जलाल मुआ'मिलात की तफ़्तीश में।
|
2. It is the glory H3519 of God H430 to conceal H5641 a thing H1697 : but the honor H3519 of kings H4428 is to search out H2713 a matter H1697 .
|
3. आसमान की ऊँचाई और ज़मीन की गहराई, और बादशाहों के दिल की इन्तिहा नहीं मिलती।
|
3. The heaven H8064 for height H7312 , and the earth H776 for depth H6011 , and the heart H3820 of kings H4428 is unsearchable H369 H2714 .
|
4. चाँदी की मैल दूर करने से, सुनार के लिए बर्तन बन जाता है।
|
4. Take away H1898 the dross H5509 from the silver H4480 H3701 , and there shall come forth H3318 a vessel H3627 for the refiner H6884 .
|
5. शरीरों को बादशाह के सामने से दूर करने से, उसका तख़्त सदाक़त पर क़ाईम हो जाएगा।
|
5. Take away H1898 the wicked H7563 from before H6440 the king H4428 , and his throne H3678 shall be established H3559 in righteousness H6664 .
|
6. बादशाह के सामने अपनी बड़ाई न करना, और बड़े आदमियों की जगह खड़ा न होना;
|
6. Put not forth thyself H408 H1921 in the presence H6440 of the king H4428 , and stand H5975 not H408 in the place H4725 of great H1419 men :
|
7. क्यूँकिये बेहतर है कि हाकिम के आमने — सामने जिसको तेरी आँखों ने देखा है, तुझ से कहा जाए, आगे बढ़ कर बैठ। न कि तू पीछे हटा दिया जाए।
|
7. For H3588 better H2896 it is that it be said H559 unto thee , Come up H5927 hither H2008 ; than that thou shouldest be put lower H4480 H8213 in the presence H6440 of the prince H5081 whom H834 thine eyes H5869 have seen H7200 .
|
8. झगड़ा करने में जल्दी न कर, आख़िरकार जब तेरा पड़ोसी तुझको ज़लील करे, तब तू क्या करेगा?
|
8. Go not forth H3318 H408 hastily H4118 to strive H7378 , lest H6435 thou know not what H4100 to do H6213 in the end H319 thereof , when thy neighbor H7453 hath put thee to shame H3637 H853 .
|
9. तू पड़ोसी के साथ अपने दा'वे का ज़िक्र कर, लेकिन किसी दूसरे का राज़ न खोल;
|
9. Debate H7378 thy cause H7379 with H854 thy neighbor H7453 himself ; and discover H1540 not H408 a secret H5475 to another H312 :
|
10. ऐसा न हो जो कोई उसे सुने तुझे रुस्वा करे, और तेरी बदनामी होती रहे।
|
10. Lest H6435 he that heareth H8085 it put thee to shame H2616 , and thine infamy H1681 turn not away H3808 H7725 .
|
11. बामौक़ा' बातें, रूपहली टोकरियों में सोने के सेब हैं।
|
11. A word H1697 fitly H5921 H655 spoken H1696 is like apples H8598 of gold H2091 in pictures H4906 of silver H3701 .
|
12. 'अक़्लमंद मलामत करने वाले की बात, सुनने वाले के कान में सोने की बाली और कुन्दन का ज़ेवर है।
|
12. As an earring H5141 of gold H2091 , and an ornament H2481 of fine gold H3800 , so is a wise H2450 reprover H3198 upon H5921 an obedient H8085 ear H241 .
|
13. वफ़ादार क़ासिद अपने भेजने वालों के लिए, ऐसा है जैसे फ़सल काटने के दिनों में बर्फ़ की ठंडक, क्यूँकि वह अपने मालिकों की जान को ताज़ा दम करता है।
|
13. As the cold H6793 of snow H7950 in the time H3117 of harvest H7105 , so is a faithful H539 messenger H6735 to them that send H7971 him : for he refresheth H7725 the soul H5315 of his masters H113 .
|
14. जो किसी झूटी लियाक़त पर फ़ख़्र करता है, वह बेबारिश बादल और हवा की तरह है।
|
14. Whoso H376 boasteth himself H1984 of a false H8267 gift H4991 is like clouds H5387 and wind H7307 without H369 rain H1653 .
|
15. तहम्मुल करने से हाकिम राज़ी हो जाता है, और नर्म ज़बान हड्डी को भी तोड़ डालती है।
|
15. By long H753 forbearing H639 is a prince H7101 persuaded H6601 , and a soft H7390 tongue H3956 breaketh H7665 the bone H1634 .
|
16. क्या तूने शहद पाया? तू इतना खा जितना तेरे लिए काफ़ी है। ऐसा न हो तू ज़्यादा खा जाए और उगल डाल्ले
|
16. Hast thou found H4672 honey H1706 ? eat H398 so much as is sufficient H1767 for thee, lest H6435 thou be filled H7646 therewith , and vomit H6958 it.
|
17. अपने पड़ोसी के घर बार बार जाने से अपने पाँवों को रोक, ऐसा न हो कि वह दिक़ होकर तुझ से नफ़रत करे।
|
17. Withdraw H3365 thy foot H7272 from thy neighbor H7453 's house H4480 H1004 ; lest H6435 he be weary H7646 of thee , and so hate H8130 thee.
|
18. जो अपने पड़ोसी के खिलाफ़ झूटी गवाही देता है वह गुर्ज़ और तलवार और तेज़ तीर है।
|
18. A man H376 that beareth H6030 false H8267 witness H5707 against his neighbor H7453 is a maul H4650 , and a sword H2719 , and a sharp H8150 arrow H2671 .
|
19. मुसीबत के वक़्त बेवफ़ा आदमी पर 'ऐतमाद, टूटा दाँत और उखड़ा पाँव है।
|
19. Confidence H4009 in an unfaithful man H898 in time H3117 of trouble H6869 is like a broken H7465 tooth H8127 , and a foot H7272 out of joint H4154 .
|
20. जो किसी ग़मगीन के सामने गीत गाता है, वह गोया जाड़े में किसी के कपड़े उतारता और सज्जी पर सिरका डालता है।
|
20. As he that taketh away H5710 a garment H899 in cold H7135 weather H3117 , and as vinegar H2558 upon H5921 niter H5427 , so is he that singeth H7891 songs H7892 to H5921 a heavy H7451 heart H3820 .
|
21. अगर तेरा दुश्मन भूका हो तो उसे रोटी खिला, और अगर वह प्यासा हो तो उसे पानी पिला;
|
21. If H518 thine enemy H8130 be hungry H7457 , give him bread H3899 to eat H398 ; and if H518 he be thirsty H6771 , give him water H4325 to drink H8248 :
|
22. क्यूँकि तू उसके सिर पर अंगारों का ढेर लगाएगा, और ख़ुदावन्द तुझ को बदला देगा।
|
22. For H3588 thou H859 shalt heap H2846 coals of fire H1513 upon H5921 his head H7218 , and the LORD H3068 shall reward H7999 thee.
|
23. उत्तरी हवा मेह को लाती है, और ग़ैबत गो ज़बान तुर्शरूई को।
|
23. The north H6828 wind H7307 driveth away H2342 rain H1653 : so doth an angry H2194 countenance H6440 a backbiting H5643 tongue H3956 .
|
24. घर की छत पर एक कोने में रहना, झगड़ालू बीवी के साथ कुशादा मकान में रहने से बेहतर है।
|
24. It is better H2896 to dwell H3427 in H5921 the corner H6438 of the housetop H1406 , than with a brawling woman H4480 H802 H4079 and in a wide H2267 house H1004 .
|
25. वह ख़ुशख़बरी जो दूर के मुल्क से आए, ऐसी है जैसे थके मांदे की जान के लिए ठंडा पानी।
|
25. As cold H7119 waters H4325 to H5921 a thirsty H5889 soul H5315 , so is good H2896 news H8052 from a far country H4480 H776 H4801 .
|
26. सादिक़ का शरीर के आगे गिरना, गोया गन्दा नाला और नापाक सोता है।
|
26. A righteous H6662 man falling down H4131 before H6440 the wicked H7563 is as a troubled H7515 fountain H4599 , and a corrupt H7843 spring H4726 .
|
27. बहुत शहद खाना अच्छा नहीं, और अपनी बुज़ुर्गी का तालिब होना ज़ेबा नहीं है।
|
27. It is not H3808 good H2896 to eat H398 much H7235 honey H1706 : so for men to search H2714 their own glory H3519 is not glory H3519 .
|
28. जो अपने नफ़्स पर ज़ाबित नहीं, वह बेफ़सील और मिस्मारशुदा शहर की तरह है। PE
|
28. He H376 that H834 hath no H369 rule over H4623 his own spirit H7307 is like a city H5892 that is broken down H6555 , and without H369 walls H2346 .
|