Bible Versions
Bible Books

Luke 7:5 (HOV) Hindi Old BSI Version

1 जब वह लोगों को अपनी सारी बातें सुना चुका, तो कफरनहूम में आया।
2 और किसी सूबेदार का एक दास जो उसका प्रिय था, बीमारी से मरने पर था।
3 उस ने यीशु की चर्चा सुनकर यहूदियों के कई पुरनियों को उस से यह बिनती करने को उसके पास भेजा, कि आकर मेरे दास को चंगा कर।
4 वे यीशु के पास आकर उस से बड़ी बिनती करके कहने लगे, कि वह इस योग्य है, कि तू उसके लिये यह करे।
5 क्योंकि वह हमारी जाति से प्रेम रखता है, और उसी ने हमारे आराधनालय को बनाया है।
6 यीशु उन के साथ साथ चला, पर जब वह घर से दूर था, तो सूबेदार ने उसके पास कई मित्रों के द्वारा कहला भेजा, कि हे प्रभु दुख उठा, क्योंकि मैं इस योग्य नहीं, कि तू मेरी छत के तले आए।
7 इसी कारण मैं ने अपने आप को इस योग्य भी समझा, कि तेरे पास आऊं, पर वचन ही कह दे तो मेरा सेवक चंगा हो जाएगा।
8 मैं भी पराधीन मनुष्य हूं; और सिपाही मेरे हाथ में हैं, और जब एक को कहता हूं, जा, तो वह जाता है, और दूसरे से कहता हूं कि आ, तो आता है; और अपने किसी दास को कि यह कर, तो वह उसे करता है।
9 यह सुनकर यीशु ने अचम्भा किया, और उस ने मुंह फेरकर उस भीड़ से जो उसके पीछे रही थी कहा, मैं तुम से कहता हूं, कि मैं ने इस्राएल में भी ऐसा विश्वास नहीं पाया।
10 और भेजे हुए लोगों ने घर लौटकर, उस दास को चंगा पाया॥
11 थोड़े दिन के बाद वह नाईंन नाम के एक नगर को गया, और उसके चेले, और बड़ी भीड़ उसके साथ जा रही थी।
12 जब वह नगर के फाटक के पास पहुंचा, तो देखो, लोग एक मुरदे को बाहर लिए जा रहे थे; जो अपनी मां का एकलौता पुत्र था, और वह विधवा थी: और नगर के बहुत से लोग उसके साथ थे।
13 उसे देख कर प्रभु को तरस आया, और उस से कहा; मत रो।
14 तब उस ने पास आकर, अर्थी को छुआ; और उठाने वाले ठहर गए, तब उस ने कहा; हे जवान, मैं तुझ से कहता हूं, उठ।
15 तब वह मुरदा उठ बैठा, और बोलने लगा: और उस ने उसे उस की मां को सौप दिया।
16 इस से सब पर भय छा गया; और वे परमेश्वर की बड़ाई करके कहने लगे कि हमारे बीच में एक बड़ा भविष्यद्वक्ता उठा है, और परमेश्वर ने अपने लोगों पर कृपा दृष्टि की है।
17 और उसके विषय में यह बात सारे यहूदिया और आस पास के सारे देश में फैल गई॥
18 और यूहन्ना को उसके चेलों ने इन सब बातों का समचार दिया।
19 तब यूहन्ना ने अपने चेलों में से दो को बुलाकर प्रभु के पास यह पूछने के लिये भेजा; कि क्या आनेवाला तू ही है, या हम किसी और दूसरे की बाट देखें?
20 उन्होंने उसके पास आकर कहा, यूहन्ना बपतिस्मा देने वाले ने हमें तेरे पास यह पूछने को भेजा है, कि क्या आनेवाला तू ही है, या हम दूसरे की बाट जोहें?
21 उसी घड़ी उस ने बहुतों को बीमारियों; और पीड़ाओं, और दुष्टात्माओं से छुड़ाया; और बहुत से अन्धों को आंखे दी।
22 और उस ने उन से कहा; जो कुछ तुम ने देखा और सुना है, जाकर यूहन्ना से कह दो; कि अन्धे देखते हैं, लंगड़े चलते फिरते हैं, कोढ़ी शुद्ध किए जाते हैं, बहिरे सुनते हैं, मुरदे जिलाये जाते हैं; और कंगालों को सुसमाचार सुनाया जाता है।
23 और धन्य है वह, जो मेरे कारण ठोकर खाए॥
24 जब यूहन्ना के भेजे हुए लोग चल दिए, तो यीशु यूहन्ना के विषय में लोगों से कहने लगा, तुम जंगल में क्या देखने गए थे? क्या हवा से हिलते हुए सरकण्डे को?
25 तो तुम फिर क्या देखने गए थे? क्या कोमल वस्त्र पहिने हुए मनुष्य को? देखो, जो भड़कीला वस्त्र पहिनते, और सुख विलास से रहते हैं, वे राजभवनों में रहते हैं।
26 तो फिर क्या देखने गए थे? क्या किसी भविष्यद्वक्ता को? हां, मैं तुम से कहता हूं, वरन भविष्यद्वक्ता से भी बड़े को।
27 यह वही है, जिस के विषय में लिखा है, कि देख, मैं अपने दूत को तेरे आगे आगे भेजता हूं, जो तेरे आगे मार्ग सीधा करेगा।
28 मैं तुम से कहता हूं, कि जो स्त्रियों से जन्मे हैं, उन में से यूहन्ना से बड़ा कोई नहीं: पर जो परमेश्वर के राज्य में छोटे से छोटा है, वह उस से भी बड़ा है।
29 और सब साधारण लोगों ने सुनकर और चुंगी लेने वालों ने भी यूहन्ना का बपतिस्मा लेकर परमेश्वर को सच्चा मान लिया।
30 पर फरीसियों और व्यवस्थापकों ने उस से बपतिस्मा लेकर परमेश्वर की मनसा को अपने विषय में टाल दिया।
31 सो मैं इस युग के लोगों की उपमा किस से दूं कि वे किस के समान हैं?
32 वे उन बालकों के समान हैं जो बाजार में बैठे हुए एक दूसरे से पुकारकर कहते हैं, कि हम ने तुम्हारे लिये बांसली बजाई, और तुम नाचे, हम ने विलाप किया, और तुम रोए।
33 क्योंकि यूहन्ना बपतिस्मा देने वाला रोटी खाता आया, दाखरस पीता आया, और तुम कहते हो, उस में दुष्टात्मा है।
34 मनुष्य का पुत्र खाता-पीता आया है; और तुम कहते हो, देखो, पेटू और पियक्कड़ मनुष्य, चुंगी लेने वालों का और पापियों का मित्र।
35 पर ज्ञान अपनी सब सन्तानों से सच्चा ठहराया गया है॥
36 फिर किसी फरीसी ने उस से बिनती की, कि मेरे साथ भोजन कर; सो वह उस फरीसी के घर में जाकर भोजन करने बैठा।
37 और देखो, उस नगर की एक पापिनी स्त्री यह जानकर कि वह फरीसी के घर में भोजन करने बैठा है, संगमरमर के पात्र में इत्र लाई।
38 और उसके पांवों के पास, पीछे खड़ी होकर, रोती हुई, उसके पांवों को आंसुओं से भिगाने और अपने सिर के बालों से पोंछने लगी और उसके पांव बारबार चूमकर उन पर इत्र मला।
39 यह देखकर, वह फरीसी जिस ने उसे बुलाया था, अपने मन में सोचने लगा, यदि यह भविष्यद्वक्ता होता तो जान लेता, कि यह जो उसे छू रही है, वह कौन और कैसी स्त्री है? क्योंकि वह तो पापिनी है।
40 यह सुन यीशु ने उसके उत्तर में कहा; कि हे शमौन मुझे तुझ से कुछ कहना है वह बोला, हे गुरू कह।
41 किसी महाजन के दो देनदार थे, एक पांच सौ, और दूसरा पचास दीनार धारता था।
42 जब कि उन के पास पटाने को कुछ रहा, तो उस ने दोनो को क्षमा कर दिया: सो उन में से कौन उस से अधिक प्रेम रखेगा।
43 शमौन ने उत्तर दिया, मेरी समझ में वह, जिस का उस ने अधिक छोड़ दिया: उस ने उस से कहा, तू ने ठीक विचार किया है।
44 और उस स्त्री की ओर फिरकर उस ने शमौन से कहा; क्या तू इस स्त्री को देखता है मैं तेरे घर में आया परन्तु तू ने मेरे पांव धाने के लिये पानी दिया, पर इस ने मेरे पांव आंसुओं से भिगाए, और अपने बालों से पोंछा!
45 तू ने मुझे चूमा दिया, पर जब से मैं आया हूं तब से इस ने मेरे पांवों का चूमना छोड़ा।
46 तू ने मेरे सिर पर तेल नहीं मला; पर इस ने मेरे पांवों पर इत्र मला है।
47 इसलिये मैं तुझ से कहता हूं; कि इस के पाप जो बहुत थे, क्षमा हुए, क्योंकि इस ने बहुत प्रेम किया; पर जिस का थोड़ा क्षमा हुआ है, वह थोड़ा प्रेम करता है।
48 और उस ने स्त्री से कहा, तेरे पाप क्षमा हुए।
49 तब जो लोग उसके साथ भोजन करने बैठे थे, वे अपने अपने मन में सोचने लगे, यह कौन है जो पापों को भी क्षमा करता है?
50 पर उस ने स्त्री से कहा, तेरे विश्वास ने तुझे बचा लिया है, कुशल से चली जा॥
1 Now G1161 CONJ when G1893 CONJ he had ended G4137 V-AAI-3S all G3956 A-APN his G3588 T-APN sayings G4487 N-APN in G1519 PREP the G3588 T-APF audience G189 N-APF of G3588 T-GSM the G3588 T-GSM people G2992 N-GSM , he entered G1525 V-2AAI-3S into G1519 PREP Capernaum G2584 N-PRI .
2 And G1161 CONJ a certain G5100 X-GSM centurion G1543 N-GSM \'s servant G1401 N-NSM , who G3739 R-NSM was G2258 V-IXI-3S dear G1784 A-NSM unto him G846 P-DSM , was sick G2192 V-PAP-NSM , and ready G3195 V-IAI-3S to die G5053 V-PAN .
3 And G1161 CONJ when he heard G191 V-AAP-NSM of G3588 T-GSM Jesus G2424 N-GSM , he sent G649 V-AAI-3S unto G4314 PREP him G846 P-ASM the elders G4245 A-APM of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM Jews G2453 A-GPM , beseeching G2065 V-PAP-NSM him G846 P-ASM that G3704 ADV he would come G2064 V-2AAP-NSM and G2532 heal G1295 V-AAS-3S his G3588 T-ASM servant G1401 N-ASM .
4 And G1161 CONJ when they G3588 T-NPM came G3854 V-2ADP-NPM to G4314 PREP Jesus G2424 N-ASM , they besought G3870 V-IAI-3P him G846 P-ASM instantly G4709 ADV , saying G3004 V-PAP-NPM , That G3754 CONJ he was G2076 V-PXI-3S worthy G514 A-NSM for whom G3739 R-DSM he should do G3930 V-FAI-3S this G5124 D-ASN :
5 For G1063 CONJ he loveth G25 V-PAI-3S our G3588 T-ASN nation G1484 N-ASN , and G2532 CONJ he G846 P-NSM hath built G3618 V-AAI-3S us G3588 T-ASF a synagogue G4864 N-ASF .
6 Then G1161 CONJ Jesus G2424 N-NSM went G4198 V-INI-3S with G4862 PREP them G846 P-DPM . And G1161 CONJ when he G846 P-GSM was G568 V-PAP-GSM now G2235 ADV not G3756 PRT-N far G3112 ADV from G575 PREP the G3588 T-GSF house G3614 N-GSF , the G3588 T-NSM centurion G1543 N-NSM sent G3992 V-AAI-3S friends G5384 A-APM to G4314 PREP him G846 P-ASM , saying G3004 V-PAP-NSM unto him G846 P-DSM , Lord G2962 N-VSM , trouble G4660 V-PPM-2S not G3361 PRT-N thyself : for G1063 CONJ I am G1510 V-PXI-1S not G3756 PRT-N worthy G2425 A-NSM that G2443 CONJ thou shouldest enter G1525 V-2AAS-2S under G5259 PREP my G3588 T-ASF roof G4721 N-ASF :
7 Wherefore G1352 CONJ neither G3761 ADV thought I myself worthy G515 V-AAI-1S to come G2064 V-2AAN unto G4314 PREP thee G4571 P-2AS : but G235 CONJ say G2036 V-2AAM-2S in a word G3056 N-DSM , and G2532 CONJ my G3588 T-NSM servant G3816 N-NSM shall be healed G2390 V-FPI-3S .
8 For G1063 CONJ I G1473 P-1NS also G2532 CONJ am G1510 V-PXI-1S a man G444 N-NSM set G5021 V-PPP-NSM under G5259 PREP authority G1849 N-ASF , having G2192 V-PAP-NSM under G5259 PREP me G1683 F-1ASM soldiers G4757 N-APM , and G2532 CONJ I say G3004 V-PAI-1S unto one G5129 D-DSM , Go G4198 V-AOM-2S , and G2532 CONJ he goeth G4198 V-PNI-3S ; and G2532 CONJ to another G243 A-DSM , Come G2064 V-PNI-2S , and G2532 CONJ he cometh G2064 V-PNI-3S ; and G2532 CONJ to my G3588 T-DSM servant G1401 N-DSM , Do G4160 V-AAM-2S this G5124 D-ASN , and G2532 CONJ he doeth G4160 V-PAI-3S it .
9 When G1161 CONJ Jesus G2424 N-NSM heard G191 V-AAP-NSM these things G5023 D-APN , he marveled G2296 V-AAI-3S at him G846 P-ASM , and G2532 CONJ turned him about G4762 V-2APP-NSM , and said G2036 V-2AAI-3S unto the G3588 T-NSM people G3793 N-DSM that followed G190 V-PAP-DSM him G846 P-DSM , I say G3004 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP , I have not found G2147 V-2AAI-1S so great G5118 D-ASF faith G4102 N-ASF , no , not G3761 in G1722 PREP Israel G2474 N-PRI .
10 And G2532 CONJ they that were sent G3992 V-APP-NPM , returning G5290 V-AAP-NPM to G1519 PREP the G3588 T-ASM house G3624 N-ASM , found G2147 V-2AAI-3P the G3588 T-ASM servant G1401 N-ASM whole G5198 V-PAP-ASM that had been sick G770 V-PAP-ASM .
11 And G2532 CONJ it came to pass G1096 V-2ADI-3S the G3588 T-DSM day after G1836 ADV , that he went G4198 V-INI-3S into G1519 PREP a city G4172 N-ASF called G2564 V-PPP-ASF Nain G3484 N-PRI ; and G2532 CONJ many G2425 A-NPM of G3588 T-NPM his G3588 T-NPM disciples G3101 N-NPM went with G4848 V-INI-3P him G846 P-GSM , and G2532 CONJ much G4183 A-NSM people G3793 N-NSM .
12 Now G1161 CONJ when G5613 ADV he came nigh G1448 V-AAI-3S to the G3588 T-DSF gate G4439 N-DSF of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF city G4172 N-GSF , behold G2400 V-2AAM-2S , there was a dead man G2348 V-RAP-NSM carried out G1580 V-IPI-3S , the only G3439 A-NSM son G5207 N-NSM of G3588 T-DSF his G3588 T-DSF mother G3384 N-DSF , and G2532 CONJ she G3778 D-NSF was G2258 V-IXI-3S a widow G5503 N-NSF : and G2532 CONJ much G2425 A-NSM people G3793 N-NSM of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF city G4172 N-GSF was G2258 V-IXI-3S with G4862 PREP her G846 P-GSM .
13 And G2532 CONJ when the G3588 T-NSM Lord G2962 N-NSM saw G1492 V-2AAP-NSM her G846 P-ASF , he had compassion G4697 V-AOI-3S on G1909 PREP her G846 P-DSF , and G2532 CONJ said G2036 V-2AAI-3S unto her G846 P-DSF , Weep G2799 V-PAM-2S not G3361 PRT-N .
14 And G2532 CONJ he came G4334 V-2AAP-NSM and touched G680 V-ADI-3S the G3588 T-GSF bier G4673 N-GSF : and G1161 CONJ they that bare G941 V-PAP-NPM him stood still G2476 V-2AAI-3P . And G2532 CONJ he said G2036 V-2AAI-3S , Young man G3495 N-VSM , I say G3004 V-PAI-1S unto thee G4671 P-2DS , Arise G1453 V-APM-2S .
15 And G2532 CONJ he that was dead G3498 A-NSM sat up G339 V-AAI-3S , and G2532 CONJ began G756 V-ADI-3S to speak G2980 V-PAN . And G2532 CONJ he delivered G1325 V-AAI-3S him G846 P-ASM to his G3588 T-DSF mother G3384 N-DSF .
16 And G1161 CONJ there came a fear G5401 N-NSM on all G537 : and G2532 CONJ they G3588 T-ASM glorified G1392 V-IAI-3P God G2316 N-ASM , saying G3004 V-PAP-NPM , That G3754 CONJ a great G3173 A-NSM prophet G4396 N-NSM is risen up G1453 V-RPI-3S among G1722 PREP us G2254 P-1DP ; and G2532 CONJ , That G3588 T-NSM God G2316 N-NSM hath visited G1980 V-ADI-3S his G3588 T-ASM people G2992 N-ASM .
17 And G2532 CONJ this G3588 T-NSM rumor G3056 N-NSM of G4012 PREP him G846 P-GSM went forth G1831 V-2AAI-3S throughout G1722 PREP all G3650 A-DSF Judea G2449 N-DSF , and G2532 CONJ throughout G1722 PREP all G3956 A-DSF the G3588 T-DSF region round about G4066 A-DSF .
18 And G2532 CONJ the G3588 T-NPM disciples G3101 N-NPM of John G2491 N-DSM showed G518 V-AAI-3P him G846 P-GSM of G4012 PREP all G3956 A-GPN these things G5130 D-GPN .
19 And G2532 CONJ John G2491 N-NSM calling G4341 V-ADP-NSM unto him G5100 X-APM two G1417 A-NUI of G3588 T-GPM his G3588 T-GPM disciples G3101 N-GPM sent G3992 V-AAI-3S them G3588 T-ASM to G4314 PREP Jesus G2424 N-ASM , saying G3004 V-PAP-NSM , Art G1488 V-PXI-2S thou G4771 P-2NS he that should come G2064 V-PNP-NSM or G2228 PRT look we for G4328 V-PAS-1P another G243 A-ASM ?
20 When G1161 CONJ the G3588 T-NPM men G435 N-NPM were come G3854 V-2ADP-NPM unto G4314 PREP him G846 P-ASM , they said G2036 V-2AAI-3P , John G2491 N-NSM Baptist G910 N-NSM hath sent G649 V-RAI-3S us G2248 P-1AP unto G4314 PREP thee G4571 P-2AS , saying G3004 V-PAP-NSM , Art G1488 V-PXI-2S thou G4771 P-2NS he that should come G2064 V-PNP-NSM or G2228 PRT look we for G4328 V-PAI-1P another G243 A-ASM ?
21 And G1161 CONJ in G1722 PREP that G3588 T-DSF same G3588 T-DSF hour G5610 N-DSF he cured G2323 V-AAI-3S many G4183 A-APM of G575 PREP their infirmities G3554 N-GPF and G2532 CONJ plagues G3148 N-GPF , and G2532 CONJ of evil G4190 A-GPN spirits G4151 N-GPN ; and G2532 CONJ unto many G4183 A-DPM that were blind G5185 A-DPM he G3588 T-ASN gave G5483 V-ADI-3S sight G991 V-PAN .
22 Then G2532 CONJ Jesus G2424 N-NSM answering G611 V-AOP-NSM said G2036 V-2AAI-3S unto them G846 P-DPM , Go your way G4198 V-AOP-NPM , and tell G518 V-AAM-2P John G2491 N-DSM what things G3739 R-APN ye have seen G1492 V-2AAI-2P and G2532 CONJ heard G191 V-AAI-2P ; how that G3754 CONJ the blind G5185 A-NPM see G308 V-PAI-3P , the lame G5560 A-NPM walk G4043 V-PAI-3P , the lepers G3015 A-NPM are cleansed G2511 V-PPI-3P , the deaf G2974 A-NPM hear G191 V-PAI-3P , the dead G3498 A-NPM are raised G1453 V-PPI-3P , to the poor G4434 A-NPM the gospel is preached G2097 V-PPI-3P .
23 And G2532 CONJ blessed G3107 A-NSM is G2076 V-PXI-3S he , whosoever G3739 R-NSM shall not G3361 PRT-N be offended G4624 V-APS-3S in G1722 PREP me G1698 P-1DS .
24 And G1161 CONJ when the G3588 T-GPM messengers G32 N-GPM of John G2491 N-GSM were departed G565 V-2AAP-GPM , he began G756 V-ADI-3S to speak G3004 V-PAN unto G4314 the G3588 T-DPM people G3793 N-DPM concerning G4012 PREP John G2491 N-GSM , What G5101 I-ASN went ye out G1831 V-RAI-2P into G1519 PREP the G3588 T-ASF wilderness G2048 A-ASF for to see G2300 V-ADN ? A reed G2563 N-ASM shaken G4531 V-PPP-ASM with G5259 PREP the wind G417 N-GSM ?
25 But G235 CONJ what G5101 I-ASN went ye out G1831 V-RAI-2P for to see G1492 V-2AAN ? A man G444 N-ASM clothed G294 V-RPP-ASM in G1722 PREP soft G3120 A-DPN raiment G2440 N-DPN ? Behold G2400 V-2AAM-2S , they G3588 T-NPM which are gorgeously appareled G2441 N-DSM , and G2532 CONJ live G5225 V-PAP-NPM delicately G5172 N-DSF , are G1526 V-PXI-3P in G1722 PREP kings\' courts G933 .
26 But G235 CONJ what G5101 I-ASN went ye out G1831 V-RAI-2P for to see G1492 V-2AAN ? A prophet G4396 N-ASM ? Yea G3483 PRT , I say G3004 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP , and G2532 CONJ much more G4055 than a prophet G4396 N-GSM .
27 This G3778 D-NSM is G2076 V-PXI-3S he , of G4012 PREP whom G3739 R-GSM it is written G1125 V-RPI-3S , Behold G2400 V-2AAM-2S , I G1473 P-1NS send G649 V-PAI-1S my G3588 T-ASM messenger G32 N-ASM before G4253 PREP thy G4675 P-2GS face G4383 N-GSN , which G3739 R-NSM shall prepare G2680 V-FAI-3S thy G3588 T-ASF way G3598 N-ASF before G1715 PREP thee G4675 P-2GS .
28 For G1063 CONJ I say G3004 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP , Among G1722 PREP those that are born G1084 A-DPM of women G1135 N-GPF there is G2076 V-PXI-3S not G3762 A-NSM a greater G3187 A-NSM-C prophet G4396 N-NSM than John G2491 N-GSM the G3588 T-GSM Baptist G910 N-GSM : but G1161 CONJ he that is least G3398 A-NSM-C in G1722 PREP the G3588 T-DSF kingdom G932 N-DSF of God G2316 N-GSM is G2076 V-PXI-3S greater G3187 A-NSM-C than he G846 P-GSM .
29 And G2532 CONJ all G3956 A-NSM the G3588 T-NSM people G2992 N-NSM that heard G191 V-AAP-NSM him , and G2532 CONJ the G3588 T-NPM publicans G5057 N-NPM , justified G1344 V-AAI-3P God G2316 N-ASM , being baptized G907 V-APP-NPM with the G3588 T-ASN baptism G908 N-ASN of John G2491 N-GSM .
30 But G1161 CONJ the G3588 T-NPM Pharisees G5330 N-NPM and G2532 CONJ lawyers G3544 A-NPM rejected G114 V-AAI-3P the G3588 T-ASF counsel G1012 N-ASF of God G2316 N-GSM against G1519 PREP themselves G1438 F-3APM , being not G3361 PRT-N baptized G907 V-APP-NPM of G5259 PREP him G846 P-GSM .
31 And G1161 the G3588 T-APM Lord G2962 said G2036 , Whereunto G5101 I-DSN then G3767 CONJ shall I liken G3666 V-FAI-1S the G3588 T-APM men G444 N-APM of G3588 T-GSF this G3588 T-GSF generation G1074 N-GSF ? and G2532 CONJ to what G5101 I-DSN are G1526 V-PXI-3P they like G3664 A-NPM ?
32 They are G1526 V-PXI-3P like unto G3664 A-NPM children G3813 N-DPN sitting G2521 V-PNP-DPN in G1722 PREP the marketplace G58 N-DSF , and G2532 CONJ calling G4377 V-PAP-DPM one to another G240 C-DPM , and G2532 CONJ saying G3004 V-PAP-DPM , We have piped G832 V-AAI-1P unto you G5213 P-2DP , and G2532 CONJ ye have not G3756 PRT-N danced G3738 V-ADI-2P ; we have mourned G2354 V-AAI-1P to you G5213 P-2DP , and G2532 CONJ ye have not G3756 PRT-N wept G2799 V-AAI-2P .
33 For G1063 CONJ John G2491 N-NSM the G3588 T-NSM Baptist G910 N-NSM came G2064 V-2RAI-3S neither G3383 CONJ eating G2068 V-PAP-NSM bread G740 N-ASM nor G3383 CONJ drinking G4095 V-PAP-NSM wine G3631 N-ASM ; and G2532 CONJ ye say G3004 V-PAI-2P , He hath G2192 V-PAI-3S a devil G1140 N-ASN .
34 The G3588 T-NSM Son G5207 N-NSM of man G444 N-GSM is come G2064 V-2RAI-3S eating G2068 V-PAP-NSM and G2532 CONJ drinking G4095 V-PAP-NSM ; and G2532 CONJ ye say G3004 V-PAI-2P , Behold G2400 V-2AAM-2S a gluttonous G5314 N-NSM man G444 N-NSM , and G2532 CONJ a winebibber G3630 N-NSM , a friend G5384 A-NSM of publicans G5057 N-GPM and G2532 CONJ sinners G268 A-GPM !
35 But G2532 CONJ wisdom G4678 N-NSF is justified G1344 V-API-3S of G575 PREP all G3956 A-GPN her G3588 T-GPN children G5043 N-GPN .
36 And G1161 CONJ one G5100 X-NSM of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM Pharisees G5330 N-GPM desired G2065 V-IAI-3S him G846 P-ASM that G2443 CONJ he would eat G5315 V-2AAS-3S with G3326 PREP him G846 P-GSM . And G2532 CONJ he went G1525 V-2AAP-NSM into G1519 PREP the G3588 T-GSM Pharisee G5330 N-GSM \'s house G3614 N-ASF , and G2532 CONJ sat down to meat G347 V-API-3S .
37 And G2532 CONJ , behold G2400 V-2AAM-2S , a woman G1135 N-NSF in G1722 PREP the G3588 T-DSF city G4172 N-DSF , which G3748 R-NSF was G2258 V-IXI-3S a sinner G268 A-NSF , when she knew G1921 V-2AAP-NSF that G3754 CONJ Jesus sat at meat G345 V-PNI-3S in G1722 PREP the G3588 T-GSM Pharisee G5330 N-GSM \'s house G3614 N-DSF , brought G2865 V-AAP-NSF an alabaster box G211 N-ASN of ointment G3464 N-GSN ,
38 And G2532 CONJ stood G2476 V-2AAP-NSF at G3844 PREP his G3588 T-APM feet G4228 N-APM behind G3694 ADV him weeping G2799 V-PAP-NSF , and began G756 V-ADI-3S to wash G1026 V-PAN his G3588 T-APM feet G4228 N-APM with tears G1144 N-DPN , and G2532 CONJ did wipe G1591 V-IAI-3S them with the G3588 T-DPF hairs G2359 N-DPF of G3588 T-GSF her G3588 T-GSF head G2776 N-GSF , and G2532 CONJ kissed G2705 V-IAI-3S his G3588 T-APM feet G4228 N-APM , and G2532 CONJ anointed G218 V-IAI-3S them with the G3588 T-DSN ointment G3464 N-DSN .
39 Now G1161 CONJ when the G3588 T-NSM Pharisee G5330 N-NSM which had bidden G2564 V-AAP-NSM him G846 P-ASM saw G1492 V-2AAP-NSM it , he spake G2036 V-2AAI-3S within G1722 PREP himself G1438 F-3DSM , saying G3004 V-PAP-NSM , This man G3778 D-NSM , if G1487 COND he were G2258 V-IXI-3S a prophet G4396 N-NSM , would have known G1097 V-IAI-3S who G5101 I-NSM and G2532 CONJ what G3588 T-NSF manner G4217 A-NSF of woman G1135 N-NSF this is that G3748 R-NSF toucheth G680 V-PMI-3S him G846 P-GSM : for G3754 CONJ she is G2076 V-PXI-3S a sinner G268 A-NSF .
40 And G2532 CONJ Jesus G2424 N-NSM answering G611 V-AOP-NSM said G2036 V-2AAI-3S unto G4314 PREP him G846 P-ASM , Simon G4613 N-VSM , I have G2192 V-PAI-1S somewhat G5100 X-ASN to say G2036 V-2AAN unto thee G4671 P-2DS . And G1161 CONJ he G3588 T-NSM saith G5346 V-PXI-3S , Master G1320 N-VSM , say on G2036 V-2AAM-2S .
41 There was a certain G5100 X-DSM creditor G1157 N-DSM which had G2258 V-IXI-3P two G1417 A-NUI debtors G5533 N-NPM : the G3588 T-NSM one G1520 A-NSM owed G3784 V-IAI-3S five hundred G4001 A-APN pence G1220 N-APN , and G1161 CONJ the G3588 T-NSM other G2087 A-NSM fifty G4004 A-NUI .
42 And G1161 CONJ when they G846 P-GPM had G2192 V-PAP-GPM nothing G3361 PRT-N to pay G591 V-2AAN , he frankly forgave G5483 V-ADI-3S them both G297 A-DPM . Tell G2036 V-2AAM-2S me therefore G3767 CONJ , which G5101 I-NSM of them G846 P-GPM will love G25 V-FAI-3S him G846 P-ASM most G4119 A-ASN-C ?
43 Simon G4613 N-NSM answered G611 V-AOP-NSM and said G2036 V-2AAI-3S , I suppose G5274 V-PAI-1S that G3754 CONJ he , to whom G3739 R-DSM he G3588 T-ASN forgave G5483 V-ADI-3S most G4119 A-ASN-C . And G1161 CONJ he G3588 T-NSM said G2036 V-2AAI-3S unto him G846 P-DSM , Thou hast rightly G3723 ADV judged G2919 V-AAI-2S .
44 And G2532 CONJ he turned G4762 V-2APP-NSM to G4314 PREP the G3588 T-ASF woman G1135 N-ASF , and said G5346 V-IXI-3S unto Simon G4613 N-DSM , Seest G991 V-PAI-2S thou this G3588 T-ASF woman G1135 N-ASF ? I entered G1525 V-2AAI-1S into G1519 PREP thine G3588 T-ASF house G3614 N-ASF , thou gavest G1325 V-AAI-2S me no G3756 PRT-N water G5204 N-ASN for G1909 PREP my G3588 T-APM feet G4228 N-APM : but G1161 CONJ she G3778 D-ASF hath washed G1026 V-AAI-3S my G3588 T-APM feet G4228 N-APM with tears G1144 N-DPN , and G2532 CONJ wiped G1591 V-AAI-3S them with the G3588 T-DPF hairs G2359 N-DPF of G3588 T-GSF her G3588 T-GSF head G2776 N-GSF .
45 Thou gavest G1325 V-AAI-2S me G3427 P-1DS no G3756 PRT-N kiss G5370 N-ASN : but G1161 CONJ this woman G3778 D-NSF since G575 PREP the time G3739 R-GSF I came in G1525 V-2AAI-1S hath not G3756 PRT-N ceased G1257 V-2AAI-3S to kiss G2705 V-PAP-NSF my G3588 T-APM feet G4228 N-APM .
46 My G3588 T-ASF head G2776 N-ASF with oil G1637 N-DSN thou didst not G3756 PRT-N anoint G218 V-AAI-2S : but G1161 CONJ this woman G3778 D-NSF hath anointed G218 V-AAI-3S my G3588 T-APM feet G4228 N-APM with ointment G3464 N-DSN .
47 Wherefore G5484 ADV I say G3004 V-PAI-1S unto thee G5213 , Her G3588 T-NPF sins G266 N-NPF , which G3588 T-NPF are many G4183 A-NPF , are forgiven G863 V-RPI-3P ; for G3754 CONJ she loved G25 V-AAI-3S much G4183 A-ASN : but G1161 CONJ to whom G3739 R-GSN little G3641 A-ASN is forgiven G863 V-PPI-3S , the same loveth G25 V-PAI-3S little G3641 A-ASN .
48 And G1161 CONJ he said G2036 V-2AAI-3S unto her G846 P-DSF , Thy G3588 T-NPF sins G266 N-NPF are forgiven G863 V-RPI-3P .
49 And G2532 CONJ they that sat at meat with G4873 V-PNP-NPM him began G756 V-ADI-3P to say G3004 V-PAN within G1722 PREP themselves G1438 F-3DPM , Who G5101 I-NSM is G2076 V-PXI-3S this G3778 D-NSM that G3739 R-NSM forgiveth G863 V-PAI-3S sins G266 N-APF also G2532 CONJ ?
50 And G1161 CONJ he said G2036 V-2AAI-3S to G4314 PREP the G3588 T-ASF woman G1135 N-ASF , Thy G3588 T-NSF faith G4102 N-NSF hath saved G4982 V-RAI-3S thee G4571 P-2AS ; go G4198 V-PNM-2S in G1519 PREP peace G1515 N-ASF .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×