Bible Versions
Bible Books

Psalms 106:39 (HOV) Hindi Old BSI Version

1 याह की स्तुति करो! यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है; और उसकी करूणा सदा की है!
2 यहोवा के पराक्रम के कामों का वर्णन कौन कर सकता है, या उसका पूरा गुणानुवाद कौन सुना सकता?
3 क्या ही धन्य हैं वे जो न्याय पर चलते, और हर समय धर्म के काम करते हैं!
4 हे यहोवा, अपनी प्रजा पर की प्रसन्नता के अनुसार मुझे स्मरण कर, मेरे उद्धार के लिये मेरी सुधि ले,
5 कि मैं तेरे चुने हुओं का कल्याण देखूं, और तेरी प्रजा के आनन्द में आनन्दित हो जाऊं; और तेरे निज भाग के संग बड़ाई करने पाऊं॥
6 हम ने तो अपने पुरखाओं की नाईं पाप किया है; हम ने कुटिलता की, हम ने दुष्टता की है!
7 मिस्त्र में हमारे पुरखाओं ने तेरे आश्चर्यकर्मों पर मन नहीं लगाया, तेरी अपार करूणा को स्मरण रखा; उन्होंने समुद्र के तीर पर, अर्थात लाल समुद्र के तीर पर बलवा किया।
8 तौभी उसने अपने नाम के निमित्त उनका उद्धार किया, जिस से वह अपने पराक्रम को प्रगट करे।
9 तब उसने लाल समुद्र को घुड़का और वह सूख गया; और वह उन्हें गहिरे जल के बीच से मानों जंगल में से निकाल ले गया।
10 उसने उन्हें बैरी के हाथ से उबारा, और शत्रु के हाथ से छुड़ा लिया।
11 और उन के द्रोही जल में डूब गए; उन में से एक भी बचा।
12 तब उन्हों ने उसके वचनों का विश्वास किया; और उसकी स्तुति गाने लगे॥
13 परन्तु वे झट उसके कामों को भूल गए; और उसकी युक्ति के लिये ठहरे।
14 उन्होंने जंगल में अति लालसा की और निर्जल स्थान में ईश्वर की परीक्षा की।
15 तब उसने उन्हें मुंह मांगा वर तो दिया, परन्तु उनके प्राण को सुखा दिया॥
16 उन्होंने छावनी में मूसा के, और यहोवा के पवित्र जन हारून के विषय में डाह की,
17 भूमि फट कर दातान को निगल गई, और अबीराम के झुण्ड को ग्रस लिया।
18 और उन के झुण्ड में आग भड़क उठी; और दुष्ट लोग लौ से भस्म हो गए॥
19 उन्होंने होरब में बछड़ा बनाया, और ढली हुई मूर्ति को दण्डवत की।
20 यों उन्होंने अपनी महिमा अर्थात ईश्वर को घास खाने वाले बैल की प्रतिमा से बदल डाला।
21 वे अपने उद्धारकर्ता ईश्वर को भूल गए, जिसने मिस्त्र में बड़े बड़े काम किए थे।
22 उसने तो हाम के देश में आश्चर्यकर्म और लाल समुद्र के तीर पर भयंकर काम किए थे।
23 इसलिये उसने कहा, कि मैं इन्हें सत्यानाश कर डालता यदि मेरा चुना हुआ मूसा जोखिम के स्थान में उनके लिये खड़ा होता ताकि मेरी जलजलाहट को ठण्डा करे कहीं ऐसा हो कि मैं उन्हें नाश कर डालूं॥
24 उन्होंने मनभावने देश को निकम्मा जाना, और उसके वचन की प्रतीति की।
25 वे अपने तम्बुओं में कुड़कुड़ाए, और यहोवा का कहा माना।
26 तब उसने उनके विषय में शपथ खाई कि मैं इन को जंगल में नाश करूंगा,
27 और इनके वंश को अन्यजातियों के सम्मुख गिरा दूंगा, और देश देश में तितर बितर करूंगा॥
28 वे पोर वाले बाल देवता को पूजने लगे और मुर्दों को चढ़ाए हुए पशुओं का मांस खाने लगे।
29 यों उन्होंने अपने कामों से उसको क्रोध दिलाया और मरी उन में फूट पड़ी।
30 तब पीनहास ने उठ कर न्यायदण्ड दिया, जिस से मरी थम गई।
31 और यह उसके लेखे पीढ़ी से पीढ़ी तक सर्वदा के लिये धर्म गिना गया॥
32 उन्होंने मरीबा के सोते के पास भी यहोवा का क्रोध भड़काया, और उनके कारण मूसा की हानि हुई;
33 क्योंकि उन्होंने उसकी आत्मा से बलवा किया, तब मूसा बिन सोचे बोल उठा।
34 जिन लोगों के विषय यहोवा ने उन्हें आज्ञा दी थी, उन को उन्होंने सत्यानाश किया,
35 वरन उन्हीं जातियों से हिलमिल गए और उनके व्यवहारों को सीख लिया;
36 और उनकी मूर्तियों की पूजा करने लगे, और वे उनके लिये फन्दा बन गईं।
37 वरन उन्होंने अपने बेटे- बेटियों को पिशाचों के लिये बलिदान किया;
38 और अपने निर्दोष बेटे- बेटियों का लोहू बहाया जिन्हें उन्होंने कनान की मूर्तियों पर बलि किया, इसलिये देश खून से अपवित्र हो गया।
39 और वे आप अपने कामों के द्वारा अशुद्ध हो गए, और अपने कार्यों के द्वारा व्यभिचारी भी बन गए॥
40 तब यहोवा का क्रोध अपनी प्रजा पर भड़का, और उसको अपने निज भाग से घृणा आई;
41 तब उसने उन को अन्यजातियों के वश में कर दिया, और उनके बैरियों ने उन पर प्रभुता की।
42 उन के शत्रुओं ने उन पर अन्धेर किया, और वे उनके हाथ तले दब गए।
43 बारम्बार उसने उन्हें छुड़ाया, परन्तु वे उसके विरुद्ध युक्ति करते गए, और अपने अधर्म के कारण दबते गए।
44 तौभी जब जब उनका चिल्लाना उसके कान में पड़ा, तब तब उसने उनके संकट पर दृष्टि की!
45 और उनके हित अपनी वाचा को स्मरण करके अपनी अपार करूणा के अनुसार तरस खाया,
46 और जो उन्हें बन्धुए करके ले गए थे उन सब से उन पर दया कराई॥
47 हे हमारे परमेश्वर यहोवा, हमारा उद्धार कर, और हमें अन्यजातियों में से इकट्ठा कर ले, कि हम तेरे पवित्र नाम का धन्यवाद करें, और तेरी स्तुति करते हुए तेरे विषय में बड़ाई करें॥
48 इस्राएल का परमेश्वर यहोवा अनादिकाल से अनन्तकाल तक धन्य है! और सारी प्रजा कहे आमीन! याह की स्तुति करो॥
1 Praise H1984 ye the LORD H3050 . O give thanks H3034 unto the LORD H3068 L-EDS ; for H3588 CONJ he is good H2896 AMS : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS .
2 Who H4310 IPRO can utter H4448 the mighty acts H1369 NFP of the LORD H3068 EDS ? who can show forth H8085 all H3605 NMS his praise H8416 ?
3 Blessed H835 CMP are they that keep H8104 judgment H4941 NMS , and he that doeth H6213 righteousness H6666 NFS at all H3605 times H6256 NMS .
4 Remember H2142 me , O LORD H3068 EDS , with the favor H7522 that thou bearest unto thy people H5971 : O visit H6485 me with thy salvation H3444 ;
5 That I may see H7200 L-VQFC the good H2896 of thy chosen H972 , that I may rejoice H8055 in the gladness H8057 of thy nation H1471 , that I may glory H1984 with H5973 PREP thine inheritance H5159 .
6 We have sinned H2398 with H5973 PREP our fathers H1 , we have committed iniquity H5753 , we have done wickedly H7561 .
7 Our fathers H1 understood H7919 not H3808 NPAR thy wonders H6381 in Egypt H4714 ; they remembered H2142 not H3808 NPAR the multitude H7230 of thy mercies H2617 ; but provoked H4784 him at H5921 PREP the sea H3220 NMS , even at the Red H5488 sea H3220 .
8 Nevertheless he saved H3467 them for his name\'s sake H4616 L-CONJ , that he might make his mighty power H1369 to be known H3045 .
9 He rebuked H1605 the Red H5488 NMS sea H3220 also , and it was dried up H2717 : so he led H1980 them through the depths H8415 , as through the wilderness H4057 .
10 And he saved H3467 them from the hand H3027 M-GFS of him that hated H8130 VQCMS them , and redeemed H1350 them from the hand H3027 M-GFS of the enemy H341 .
11 And the waters H4325 OMD covered H3680 W-VQY3MP their enemies H6862 : there was not H3808 NADV one H259 MMS of H4480 them left H3498 .
12 Then believed H539 they his words H1697 ; they sang H7891 his praise H8416 .
13 They soon H4116 forgot H7911 his works H4639 ; they waited H2442 not H3808 ADV for his counsel H6098 :
14 But lusted exceedingly H8378 in the wilderness H4057 , and tempted H5254 God H410 EDS in the desert H3452 .
15 And he gave H5414 W-VQQ3MS them their request H7596 ; but sent H7971 W-VPY3MS leanness H7332 into their soul H5315 .
16 They envied H7065 Moses H4872 also in the camp H4264 , and Aaron H175 the saint H6918 of the LORD H3068 NAME-4MS .
17 The earth H776 GFS opened H6605 and swallowed up H1104 Dathan H1885 , and covered H3680 the company H5712 CFS of Abiram H48 .
18 And a fire H784 CMS was kindled H1197 W-VQY3FS in their company H5712 ; the flame H3852 burned up H3857 VPY3FS the wicked H7563 AMP .
19 They made H6213 a calf H5695 in Horeb H2722 , and worshiped H7812 the molten image H4541 .
20 Thus they changed H4171 their glory H3519 into the similitude H8403 of an ox H7794 CMS that eateth H398 grass H6212 .
21 They forgot H7911 God H410 EDS their savior H3467 , which had done H6213 VQPMS great things H1419 AFP in Egypt H4714 ;
22 Wondrous works H6381 VNPFP in the land H776 B-GFS of Ham H2526 NAME-3MS , and terrible things H3372 by H5921 PREP the Red H5488 sea H3220 .
23 Therefore he said H559 W-VQY3MS that he would destroy H8045 them , had not H3884 Moses H4872 his chosen H972 stood H5975 before H6440 L-CMP-3MS him in the breach H6556 , to turn away H7725 L-VHFC his wrath H2534 , lest he should destroy H7843 them .
24 Yea , they despised H3988 the pleasant H2532 land H776 B-GFS , they believed H539 not H3808 ADV his word H1697 :
25 But murmured H7279 in their tents H168 , and hearkened H8085 VQQ3MP not H3808 NADV unto the voice H6963 B-NMS of the LORD H3068 NAME-4MS .
26 Therefore he lifted up H5375 W-VQY3MS his hand H3027 CFS-3MS against them , to overthrow H5307 them in the wilderness H4057 :
27 To overthrow H5307 their seed H2233 CMS-3MP also among the nations H1471 , and to scatter H2219 them in the lands H776 .
28 They joined themselves H6775 also unto Baalpeor H1187 , and ate H398 W-VQY3MP the sacrifices H2077 of the dead H4191 .
29 Thus they provoked him to anger H3707 with their inventions H4611 : and the plague H4046 broke in H6555 upon them .
30 Then stood up H5975 W-VQY3MS Phinehas H6372 , and executed judgment H6419 : and so the plague H4046 was stayed H6113 .
31 And that was counted H2803 unto him for righteousness H6666 unto all generations H1755 L-NMS forevermore H5704 PREP .
32 They angered H7107 him also at H5921 PREP the waters H4325 of strife H4808 NFS , so that it went ill H3415 with Moses H4872 for their sakes H5668 :
33 Because H3588 CONJ they provoked H4784 his spirit H7307 CMS-3MS , so that he spoke unadvisedly H981 with his lips H8193 B-CFD-3MS .
34 They did not H3808 ADV destroy H8045 the nations H5971 , concerning whom H834 RPRO the LORD H3068 EDS commanded H559 VQQ3MS them :
35 But were mingled H6148 among the heathen H1471 , and learned H3925 their works H4639 .
36 And they served H5647 their idols H6091 : which were H1961 W-VQY3MP a snare H4170 unto them .
37 Yea , they sacrificed H2076 their sons H1121 and their daughters H1323 unto devils H7700 ,
38 And shed H8210 innocent H5355 AMS blood H1818 NMS , even the blood H1818 CMS of their sons H1121 and of their daughters H1323 , whom H834 RPRO they sacrificed H2076 unto the idols H6091 of Canaan H3667 : and the land H776 D-GFS was polluted H2610 with blood H1818 .
39 Thus were they defiled H2930 with their own works H4639 , and went a whoring H2181 with their own inventions H4611 .
40 Therefore was the wrath H639 CMS of the LORD H3068 EDS kindled H2734 against his people H5971 B-CMS-3MS , insomuch that he abhorred H8581 his own inheritance H5159 .
41 And he gave H5414 them into the hand H3027 B-CFS of the heathen H1471 NMP ; and they that hated H8130 them ruled H4910 over them .
42 Their enemies H341 also oppressed H3905 them , and they were brought into subjection H3665 under H8478 NMS their hand H3027 .
43 Many H7227 AFP times H6471 NFP did he deliver H5337 them ; but they H1992 provoked H4784 him with their counsel H6098 , and were brought low H4355 for their iniquity H5771 .
44 Nevertheless he regarded H7200 W-VIY3MS their affliction H6862 , when he heard H8085 their cry H7440 :
45 And he remembered H2142 W-VQY3MS for them his covenant H1285 , and repented H5162 according to the multitude H7230 of his mercies H2617 .
46 He made H5414 W-VQQ3MS them also to be pitied H7356 of H6440 L-CMP all H3605 NMS those that carried them captives H7617 .
47 Save H3467 us , O LORD H3068 EDS our God H430 , and gather H6908 us from among H4480 the heathen H1471 D-NMP , to give thanks H3034 unto thy holy H6944 name H8034 , and to triumph H7623 in thy praise H8416 .
48 Blessed H1288 VWQ3MS be the LORD H3068 EDS God H430 CDP of Israel H3478 from H4480 PREP everlasting H5769 to H5704 W-PREP everlasting H5769 : and let all H3605 NMS the people H5971 say H559 , Amen H543 . Praise H1984 ye the LORD H3050 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×