Bible Books

:

1. {เชˆเชธเซ เชชเชฟเชฒเชพเชค เชธเชฎเช•เซเชท} PS เชธเชตเชพเชฐ เชฅเชˆ เช•เซ‡ เชคเชฐเชค เชฎเซเช–เซเชฏ เชฏเชพเชœเช•เซ‹เช, เชตเชกเซ€เชฒเซ‹, เชถเชพเชธเซเชคเซเชฐเซ€เช“ เชคเชฅเชพ เช†เช–เซ€ เชจเซเชฏเชพเชฏเชธเชญเชพเช เชธเชพเชฅเซ‡ เชฎเชณเซ€เชจเซ‡ เช•เชพเชตเชคเชฐเซเช‚ เชฐเชšเซเชฏเซเช‚. เชชเช›เซ€ เชคเซ‡เช“ เชˆเชธเซเชจเซ‡ เชฌเชพเช‚เชงเซ€เชจเซ‡ เชฒเชˆ เช—เชฏเชพ เช…เชจเซ‡ เชชเชฟเชฒเชพเชคเชจเซ‡ เชธเซ‹เช‚เชชเซ€ เชฆเซ€เชงเชพเช‚.
1. And G2532 straightway G2112 in G1909 the G3588 morning G4404 the G3588 chief priests G749 held G4160 a consultation G4824 with G3326 the G3588 elders G4245 and G2532 scribes G1122 and G2532 the G3588 whole G3650 council G4892 , and bound G1210 Jesus G2424 , and carried him away G667 , and G2532 delivered G3860 him to Pilate G4091 .
2. เชชเชฟเชฒเชพเชคเซ‡ เชˆเชธเซเชจเซ‡ เชชเซ‚เช›เซเชฏเซเช‚ เช•เซ‡, 'เชถเซเช‚ เชคเซเช‚ เชฏเชนเซ‚เชฆเซ€เช“เชจเซ‹ เชฐเชพเชœเชพ เช›เซ‡?' เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เชœเชตเชพเชฌ เช†เชชเชคเชพเช‚ เชคเซ‡เชจเซ‡ เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เช•เซ‡, 'เชคเซเช‚ เช•เชนเซ‡ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เชœ เชนเซเช‚ เช›เซเช‚.'
2. And G2532 Pilate G4091 asked G1905 him G846 , Art G1488 thou G4771 the G3588 King G935 of the G3588 Jews G2453 ? And G1161 he G3588 answering G611 said G2036 unto him G846 , Thou G4771 sayest G3004 it.
3. เชฎเซเช–เซเชฏ เชฏเชพเชœเช•เซ‹เช เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชชเชฐ เช˜เชฃเชพเช‚ เช†เช•เซเชทเซ‡เชชเซ‹ เชฎเซ‚เช•เซเชฏเชพ. PEPS
3. And G2532 the G3588 chief priests G749 accused G2723 him G846 of many things G4183 : but G1161 he G3588 answered G611 nothing G3762 .
4. เชชเชฟเชฒเชพเชคเซ‡ เชซเชฐเซ€ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชชเซ‚เช›เชคเชพเช‚ เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เช•เซ‡, 'เชถเซเช‚ เชคเซเช‚ เช•เช‚เชˆ เชœ เชœเชตเชพเชฌ เช†เชชเชคเซ‹ เชจเชฅเซ€? เชœเซ‹, เชคเซ‡เช“ เชคเชพเชฐเชพ เชชเชฐ เช•เซ‡เชŸเชฒเชพ เชฌเชงเชพ เช†เช•เซเชทเซ‡เชชเซ‹ เชฎเซ‚เช•เซ‡ เช›เซ‡!'
4. And G1161 Pilate G4091 asked G1905 him G846 again G3825 , saying G3004 , Answerest G611 thou G3756 nothing G3762 ? behold G2396 how many things G4214 they witness against G2649 thee G4675 .
5. เชชเชฃ เชˆเชธเซเช เชฌเซ€เชœเซ‹ เช•เซ‹เชˆ เชœเชตเชพเชฌ เช†เชชเซเชฏเซ‹ เชจเชนเชฟ, เชœเซ‡เชฅเซ€ เชชเชฟเชฒเชพเชคเชจเซ‡ เช†เชถเซเชšเชฐเซเชฏ เชฅเชฏเซเช‚. PS
5. But G1161 Jesus G2424 yet G3765 answered G611 nothing G3762 ; so that G5620 Pilate G4091 marveled G2296 .
6. {เชˆเชธเซเชจเซ‡ เชฎเซƒเชคเซเชฏเซเชจเซ€ เชธเชœเชพ เชซเชฐเชฎเชพเชตเซ€} PS เช† เชชเชฐเซเชตเชฎเชพเช‚ เชœเซ‡ เชเช• เชฌเช‚เชฆเซ€เชตเชพเชจเชจเซ‡ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชฎเชพเช—เซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชคเซ‡ เช›เซ‹เชกเซ€ เชฆเซ‡เชคเซ‹ เชนเชคเซ‹.
6. Now G1161 at G2596 that feast G1859 he released G630 unto them G846 one G1520 prisoner G1198 , whomsoever G3746 they desired G154 .
7. เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช• เชฆเช‚เช—เซ‹ เช•เชฐเชจเชพเชฐเชพเช“เช เชนเซเชฒเซเชฒเชกเชฎเชพเช‚ เช–เซ‚เชจ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เชนเชคเซเช‚ เชคเซ‡เช“เชจเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ เช•เซ‡เชฆเชฎเชพเช‚ เชชเชกเซ‡เชฒเซ‹ เชเชตเซ‹ เชฌเชฐเชพเชฌเชพเชธ เชจเชพเชฎเชจเซ‹ เชเช• เชฎเชพเชฃเชธ เชนเชคเซ‹.
7. And G1161 there was G2258 one named G3004 Barabbas G912 , which lay bound G1210 with G3326 them that had made insurrection with him G4955 , who G3748 had committed G4160 murder G5408 in G1722 the G3588 insurrection G4714 .
8. เชฒเซ‹เช•เซ‹ เช‰เชชเชฐ เชšเชขเซ€เชจเซ‡ เชชเชฟเชฒเชพเชคเชจเซ‡ เชตเชฟเชจเช‚เชคเซ€ เช•เชฐเชตเชพ เชฒเชพเช—เซเชฏเชพ เช•เซ‡, 'เชœเซ‡เชฎ เชคเชฎเซ‡ เช…เชฎเชพเชฐเซ‡ เชธเชพเชฐเซ เชฆเชฐ เชตเช–เชคเซ‡ เช•เชฐเชคเชพ เชนเชคเชพ เชคเซ‡ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ‡ เช•เชฐเซ‹.' PEPS
8. And G2532 the G3588 multitude G3793 crying aloud G310 began G756 to desire G154 him to do as G2531 he had ever G104 done G4160 unto them G846 .
9. เชชเชฟเชฒเชพเชคเซ‡ เชคเซ‡เช“เชจเซ‡ เชœเชตเชพเชฌ เช†เชชเชคเชพเช‚ เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เช•เซ‡, 'เชถเซเช‚ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชฎเชฐเชœเซ€ เชเชตเซ€ เช›เซ‡ เช•เซ‡, เชนเซเช‚ เชคเชฎเชพเชฐเซ‡ เชธเชพเชฐเซ เชฏเชนเซ‚เชฆเซ€เช“เชจเชพ เชฐเชพเชœเชพเชจเซ‡ เชฎเซเช•เซเชค เช•เชฐเซเช‚?'
9. But G1161 Pilate G4091 answered G611 them G846 , saying G3004 , Will G2309 ye that I release G630 unto you G5213 the G3588 King G935 of the G3588 Jews G2453 ?
10. เช•เซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชœเชพเชฃเชคเซ‹ เชนเชคเซ‹ เช•เซ‡ เชฎเซเช–เซเชฏ เชฏเชพเชœเช•เซ‹เช เช…เชฆเซ‡เช–เชพเช‡เชจเซ‡ เชฒเซ€เชงเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชธเซ‹เช‚เชชเซ€ เชฆเซ€เชงเชพเช‚ เชนเชคเชพ.
10. For G1063 he knew G1097 that G3754 the G3588 chief priests G749 had delivered G3860 him G846 for G1223 envy G5355 .
11. เชชเชฃ เชฎเซเช–เซเชฏ เชฏเชพเชœเช•เซ‹เช เชฒเซ‹เช•เซ‹เชจเซ‡ เช‰เชถเซเช•เซ‡เชฐเซเชฏเชพ, เช เชธเชพเชฐเซ เช•เซ‡ เชˆเชธเซเชจเซ‡ เชฌเชฆเชฒเซ‡ เชคเซ‡ เชคเซ‡เช“เชจเซ‡ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฌเชฐเชพเชฌเชพเชธเชจเซ‡ เชฎเซเช•เซเชค เช•เชฐเซ‡. PEPS
11. But G1161 the G3588 chief priests G749 moved G383 the G3588 people G3793 , that G2443 he should rather G3123 release G630 Barabbas G912 unto them G846 .
12. เชชเชฃ เชชเชฟเชฒเชพเชคเซ‡ เชซเชฐเซ€ เชคเซ‡เช“เชจเซ‡ เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เช•เซ‡, 'เชœเซ‡เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชฏเชนเซ‚เชฆเซ€เช“เชจเซ‹ เชฐเชพเชœเชพ เช•เชนเซ‹ เช›เซ‹, เชคเซ‡เชจเซเช‚ เชนเซเช‚ เชถเซเช‚ เช•เชฐเซเช‚?'
12. And G1161 Pilate G4091 answered G611 and said G2036 again G3825 unto them G846 , What G5101 will G2309 ye then G3767 that I shall do G4160 unto him whom G3739 ye call G3004 the G3588 King G935 of the G3588 Jews G2453 ?
13. เชคเซ‡เช“เช เชซเชฐเซ€ เชฌเซ‚เชฎ เชชเชพเชกเซ€ เช•เซ‡, 'เชคเซ‡เชจเซ‡ เชตเชงเชธเซเชคเช‚เชญเซ‡ เชœเชกเชพเชตเซ‹.' PEPS
13. And G1161 they G3588 cried out G2896 again G3825 , Crucify G4717 him G846 .
14. เชชเชฟเชฒเชพเชคเซ‡ เชคเซ‡เช“เชจเซ‡ เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เช•เซ‡, 'เชถเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡? เชคเซ‡เชฃเซ‡ เชถเซเช‚ เช–เชฐเชพเชฌ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡?' เชชเชฃ เชคเซ‡เช“เช เชตเชงเชพเชฐเซ‡ เชŠเช‚เชšเชพ เช…เชตเชพเชœเซ‡ เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เช•เซ‡, 'เชˆเชธเซเชจเซ‡ เชตเชงเชธเซเชคเช‚เชญเซ‡ เชœเชกเชพเชตเซ‹.'
14. Then G1161 Pilate G4091 said G3004 unto them G846 , Why G1063 , what G5101 evil G2556 hath he done G4160 ? And G1161 they G3588 cried out G2896 the more exceedingly G4056 , Crucify G4717 him G846 .
15. เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชชเชฟเชฒเชพเชคเซ‡ เชฒเซ‹เช•เซ‹เชจเซ‡ เชฐเชพเชœเซ€ เช•เชฐเชตเชพ เชคเซ‡เช“เชจเซ‡ เชธเชพเชฐเซ เชฌเชฐเชพเชฌเชพเชธเชจเซ‡ เชœเชคเซ‹ เช•เชฐเซเชฏเซ‹. เช…เชจเซ‡ เชˆเชธเซเชจเซ‡ เช•เซ‹เชฐเชกเชพ เชฎเชฐเชพเชตเซ€เชจเซ‡ เชตเชงเชธเซเชคเช‚เชญเซ‡ เชœเชกเชตเชพ เชธเชพเชฐเซ เชธเซ‹เช‚เชชเซเชฏเชพเช‚. PS
15. And G1161 so Pilate G4091 , willing G1014 to content G4160 G2425 the G3588 people G3793 , released G630 Barabbas G912 unto them G846 , and G2532 delivered G3860 Jesus G2424 , when he had scourged G5417 him, to G2443 be crucified G4717 .
16. {เชธเชฟเชชเชพเชˆเช“ เชˆเชธเซเชจเซ€ เชฎเชถเซเช•เชฐเซ€ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡} PS เชธเชฟเชชเชพเชˆเช“ เชˆเชธเซเชจเซ‡ เชชเซเชฐเซˆเชคเซ‹เชฐเซเชฏเซเชฎ เชจเชพเชฎเซ‡ เช•เชšเซ‡เชฐเซ€เชฎเชพเช‚ เชฒเชˆ เช—เชฏเชพ; เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เช“เช เชšเซ‹เช•เซ€เชฆเชพเชฐเซ‹เชจเซ€ เช†เช–เซ€ เชŸเซเช•เชกเซ€ เช–เชกเซ€ เช•เชฐเซ€.
16. And G1161 the G3588 soldiers G4757 led him away G520 G846 into G2080 the G3588 hall G833 , called G3603 Praetorium G4232 ; and G2532 they call together G4779 the G3588 whole G3650 band G4686 .
17. เชคเซ‡เช“เช เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชœเชพเช‚เชฌเซเชกเชฟเชฏเซ‹ เชเชญเซเชญเซ‹ เชชเชนเซ‡เชฐเชพเชตเซเชฏเซ‹ เช…เชจเซ‡ เช•เชพเช‚เชŸเชพเชจเซ‹ เชฎเซเช—เชŸ เช—เซ‚เช‚เชฅเซ€เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชฎเชพเชฅเชพ เชชเชฐ เชฎเซ‚เช•เซเชฏเซ‹;
17. And G2532 they clothed him with G1746 G846 purple G4209 , and G2532 plaited G4120 a crown G4735 of thorns G174 , and put it about G4060 his G846 head,
18. เช…เชจเซ‡ 'เชนเซ‡ เชฏเชนเซ‚เชฆเซ€เช“เชจเชพ เชฐเชพเชœเชพ, เชธเชฒเชพเชฎ!' เชเชฎ เช•เชนเซ€เชจเซ‡ เชฎเชถเซเช•เชฐเซ€เชฎเชพเช‚ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชจเชฎเชธเซเช•เชพเชฐ เช•เชฐเชตเชพ เชฒเชพเช—เซเชฏเชพ. PEPS
18. And G2532 began G756 to salute G782 him G846 , Hail G5463 , King G935 of the G3588 Jews G2453 !
19. เชคเซ‡เช“เช เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชฎเชพเชฅเชพเชฎเชพเช‚ เชธเซ‹เชŸเซ€ เชฎเชพเชฐเซ€, เชˆเชธเซเชจเชพ เชชเชฐ เชฅเซ‚เช‚เช•เซเชฏเชพเช‚ เช…เชจเซ‡ เช˜เซ‚เช‚เชŸเชฃ เชŸเซ‡เช•เซ€เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เช†เช—เชณ เชจเชฎเซเชฏเชพเช‚.
19. And G2532 they smote G5180 him G846 on the G3588 head G2776 with a reed G2563 , and G2532 did spit upon G1716 him G846 , and G2532 bowing G5087 their knees G1119 worshiped G4352 him G846 .
20. เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เชฎเชถเซเช•เชฐเซ€ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชชเช›เซ€ เชคเซ‡เช“เช เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เช…เช‚เช— เชชเชฐเชฅเซ€ เชœเชพเช‚เชฌเซเชกเชฟเชฏเซ‹ เชเชญเซเชญเซ‹ เช‰เชคเชพเชฐเซ€ เชฒเซ€เชงเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชชเซ‹เชคเชพเชจเชพเช‚ เชตเชธเซเชคเซเชฐเซ‹ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชชเชนเซ‡เชฐเชพเชตเซเชฏเชพเช‚; เชชเช›เซ€ เชตเชงเชธเซเชคเช‚เชญเซ‡ เชœเชกเชตเชพ เชธเชพเชฐเซ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชฒเชˆ เชœเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซเชฏเชพ. PS
20. And G2532 when G3753 they had mocked G1702 him G846 , they took off G1562 the G3588 purple G4209 from him G846 , and G2532 put his own clothes on G1746 G2398 G2440 him G846 , and G2532 led him out G1806 G846 to G2443 crucify G4717 him G846 .
21. {เชˆเชธเซเชจเซเช‚ เช•เซเชฐเซ‚เชธเชพเชฐเซ‹เชนเชฃ} PS เชธเชฟเชฎเซ‹เชจ เชจเชพเชฎเซ‡ เช•เซเชฐเซ‡เชจเซ€เชจเซ‹ เชเช• เชฎเชพเชฃเชธ เชœเซ‡ เช†เชฒเซ‡เช•เชธเชพเช‚เชฆเชฐเชจเซ‹ เชคเชฅเชพ เชฐเซ‚เชซเชธเชจเซ‹ เชชเชฟเชคเชพ เชนเชคเซ‹, เชคเซ‡ เชธเซ€เชฎเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เช†เชตเชคเชพเช‚ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชฅเชˆเชจเซ‡ เชœเชคเซ‹ เชนเชคเซ‹. เชคเซ‡เชจเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชธเชฟเชชเชพเชˆเช“เช เชฌเชณเชœเชฌเชฐเซ€เชฅเซ€ เชˆเชธเซเชจเซ‹ เชตเชงเชธเซเชคเช‚เชญ เชŠเช‚เชšเช•เชพเชตเซเชฏเซ‹.
21. And G2532 they compel G29 one G5100 Simon G4613 a Cyrenian G2956 , who passed by G3855 , coming G2064 out of G575 the country G68 , the G3588 father G3962 of Alexander G223 and G2532 Rufus G4504 , to G2443 bear G142 his G846 cross G4716 .
22. เช—เชฒเช—เชฅเชพ เชจเชพเชฎเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ, เชœเซ‡เชจเซ‹ เช…เชฐเซเชฅ 'เช–เซ‹เชชเชฐเซ€เชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ' เช›เซ‡, เชคเซเชฏเชพเช‚ เชคเซ‡เช“ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเชตเซเชฏเชพ.
22. And G2532 they bring G5342 him G846 unto G1909 the place G5117 Golgotha G1115 , which is G3603 , being interpreted G3177 , The place G5117 of a skull G2898 .
23. เชคเซ‡เช“เช เชฌเซ‹เชณ เชฎเชฟเชถเซเชฐเชฟเชค เชฆเซเชฐเชพเช•เซเชทเชพเชฐเชธ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เช†เชชเซเชฏเซ‹; เชชเชฃ เชˆเชธเซเช เชคเซ‡ เชชเซ€เชตเชพเชจเซ€ เชจเชพ เชชเชพเชกเซ€.
23. And G2532 they gave G1325 him G846 to drink G4095 wine G3631 mingled with myrrh G4669 : but G1161 he G3588 received G2983 it not G3756 .
24. เชธเชฟเชชเชพเชˆเช“เช เชˆเชธเซเชจเซ‡ เชตเชงเชธเซเชคเช‚เชญเซ‡ เชœเชกเซเชฏเชพเช‚ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เช“เชฎเชพเช‚เชจเชพ เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซ‡เช•เซ‡ เชˆเชธเซเชจเชพ เชตเชธเซเชคเซเชฐเชจเซ‹ เช•เชฏเซ‹ เชญเชพเช— เชฒเซ‡เชตเซ‹, เชคเซ‡ เชœเชพเชฃเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชšเชฟเช เซเช เซ€เช“ เชจเชพเช–เซ€. เชคเซ‡เช“เช เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชตเชธเซเชคเซเชฐ เช…เช‚เชฆเชฐเซ‹เช…เช‚เชฆเชฐ เชตเชนเซ‡เช‚เชšเซ€ เชฒเซ€เชงเชพเช‚. PEPS
24. And G2532 when they had crucified G4717 him G846 , they parted G1266 his G846 garments G2440 , casting G906 lots G2819 upon G1909 them G846 , what every man G5101 G5101 should take G142 .
25. เชธเชตเชพเชฐเชฎเชพเช‚ เชฒเช—เชญเช— เชจเชต เชตเชพเช—เซเชฏเซ‡ เชคเซ‡เช“เช เชˆเชธเซเชจเซ‡ เชตเชงเชธเซเชคเช‚เชญเซ‡ เชœเชกเซเชฏเชพเช‚.
25. And G1161 it was G2258 the third G5154 hour G5610 , and G2532 they crucified G4717 him G846 .
26. เชคเซ‡เชจเชพ เช‰เชชเชฐ เชˆเชธเซเชจเซเช‚ เชเชตเซเช‚ เชคเชนเซ‹เชฎเชคเชจเชพเชฎเซเช‚ เชฒเช–เซเชฏเซเช‚ เชนเชคเซเช‚ เช•เซ‡ โ€œเชฏเชนเซ‚เชฆเซ€เช“เชจเซ‹ เชฐเชพเชœเชพ.โ€
26. And G2532 the G3588 superscription G1923 of his G846 accusation G156 was G2258 written over G1924 , THE G3588 KING G935 OF THE G3588 JEWS G2453 .
27. เชˆเชธเซเชจเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ เชคเซ‡เช“เช เชฌเซ‡ เชšเซ‹เชฐเซ‹เชจเซ‡ เชตเชงเชธเซเชคเช‚เชญเซ‡ เชœเชกเซเชฏเชพเช‚, เชเช•เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เชœเชฎเชฃเซ€ เชคเชฐเชซ เช…เชจเซ‡ เชฌเซ€เชœเชพเชจเซ‡ เชกเชพเชฌเซ€ เชคเชฐเชซ.
27. And G2532 with G4862 him G846 they crucify G4717 two G1417 thieves G3027 ; the one G1520 on G1537 his right hand G1188 , and G2532 the other G1520 on G1537 his G846 left G2176 .
28. โ€œเชคเซ‡ เช…เชชเชฐเชพเชงเซ€เช“เชฎเชพเช‚ เช—เชฃเชพเชฏเซ‹,โ€ เชเชตเซเช‚ เชœเซ‡ เชถเชพเชธเซเชคเซเชฐเชตเชšเชจ เชนเชคเซเช‚ เชคเซ‡ เชชเซ‚เชฐเซเช‚ เชฅเชฏเซเช‚. PEPS
28. And G2532 the G3588 Scripture G1124 was fulfilled G4137 , which saith G3004 , And G2532 he was numbered G3049 with G3326 the transgressors G459 .
29. เชชเชพเชธเซ‡ เชฅเชˆเชจเซ‡ เชœเชจเชพเชฐเชพเช‚เช“เช เชˆเชธเซเชจเซเช‚ เช…เชชเชฎเชพเชจ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เชคเชฅเชพ เชฎเชพเชฅเชพเช‚ เชนเชฒเชพเชตเชคเชพเช‚ เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เช•เซ‡, 'เชตเชพเชน เชฐเซ‡! เชญเช•เซเชคเชฟเชธเซเชฅเชพเชจเชจเซ‡ เชชเชพเชกเซ€ เชจเชพเช–เชจเชพเชฐ เชคเชฅเชพ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชคเซเชฐเชฃ เชฆเชฟเชตเชธเชฎเชพเช‚ เชฌเชพเช‚เชงเชจเชพเชฐ,
29. And G2532 they that passed by G3899 railed on G987 him G846 , wagging G2795 their G848 heads G2776 , and G2532 saying G3004 , Ah G3758 , thou that destroyest G2647 the G3588 temple G3485 , and G2532 buildest G3618 it in G1722 three G5140 days G2250 ,
30. เชคเซเช‚ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ‡ เชฌเชšเชพเชต เช…เชจเซ‡ เชตเชงเชธเซเชคเช‚เชญ เชชเชฐเชฅเซ€ เชŠเชคเชฐเซ€ เช†เชต.' PEPS
30. Save G4982 thyself G4572 , and G2532 come down G2597 from G575 the G3588 cross G4716 .
31. เช เชœ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ‡ เชฎเซเช–เซเชฏ เชฏเชพเชœเช•เซ‹เช เช…เช‚เชฆเชฐเซ‹เช…เช‚เชฆเชฐ เชถเชพเชธเซเชคเซเชฐเซ€เช“ เชธเชนเชฟเชค เชฎเชถเซเช•เชฐเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เช•เซ‡, 'เชคเซ‡เชฃเซ‡ เชฌเซ€เชœเชพเช“เชจเซ‡ เชฌเชšเชพเชตเซเชฏเชพ, เชชเชฃ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ‡ เชฌเชšเชพเชตเซ€ เชถเช•เชคเซ‹ เชจเชฅเซ€.
31. G1161 Likewise G3668 also G2532 the G3588 chief priests G749 mocking G1702 said G3004 among G4314 themselves G240 with G3326 the G3588 scribes G1122 , He saved G4982 others G243 ; himself G1438 he cannot G1410 G3756 save G4982 .
32. เช‡เชเชฐเชพเชฏเชฒเชจเชพ เชฐเชพเชœเชพ, เช–เซเชฐเชฟเชธเซเชค, เชนเชฎเชฃเชพเช‚ เชœ เชตเชงเชธเซเชคเช‚เชญ เชชเชฐเชฅเซ€ เชŠเชคเชฐเซ€ เช†เชต, เช•เซ‡ เช…เชฎเซ‡ เชœเซ‹เชˆเชจเซ‡ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เช•เชฐเซ€เช.' เชตเชณเซ€ เชœเซ‡เช“ เชˆเชธเซเชจเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ เชตเชงเชธเซเชคเช‚เชญเซ‡ เชœเชกเชพเชฏเซ‡เชฒเชพ เชนเชคเชพ เชคเซ‡เช“เช เชชเชฃ เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เชจเชฟเช‚เชฆเชพ เช•เชฐเซ€. PS
32. Let Christ G5547 the G3588 King G935 of Israel G2474 descend G2597 now G3568 from G575 the G3588 cross G4716 , that G2443 we may see G1492 and G2532 believe G4100 . And G2532 they that were crucified with G4957 him G846 reviled G3679 him G846 .
33. {เชˆเชธเซเชจเซเช‚ เชฎเซƒเชคเซเชฏเซ} PS เชฌเชชเซ‹เชฐเชจเชพ เชฒเช—เชญเช— เชฌเชพเชฐเชฅเซ€ เชคเซเชฐเชฃ เชตเชพเช—เซเชฏเชพ เชธเซเชงเซ€ เช†เช–เชพ เชฆเซ‡เชถเชฎเชพเช‚ เช…เช‚เชงเชพเชฐเชชเชŸ เช›เชตเชพเชฏเซ‹.
33. And G1161 when the sixth G1623 hour G5610 was come G1096 , there was G1096 darkness G4655 over G1909 the G3588 whole G3650 land G1093 until G2193 the ninth G1766 hour G5610 .
34. เชฌเชชเซ‹เชฐเซ‡ เชฒเช—เชญเช— เชคเซเชฐเชฃ เชตเชพเช—เซเชฏเซ‡ เชˆเชธเซเช เชฎเซ‹เชŸเซ‡ เช˜เชพเช‚เชŸเซ‡ เชฌเซ‚เชฎ เชชเชพเชกเซ€ เช•เซ‡, 'เชเชฒเซ‹เชˆ, เชเชฒเซ‹เชˆ เชฒเชฎเชพ เชถเชฌเช•เซเชฅเชจเซ€, เชเชŸเชฒเซ‡, เชฎเชพเชฐเชพ เชˆเชถเซเชตเชฐ, เชฎเชพเชฐเชพ เชˆเชถเซเชตเชฐ, เชคเชฎเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เช•เซ‡เชฎ เชฎเซ‚เช•เซ€ เชฆเซ€เชงเซ‹ เช›เซ‡?'
34. And G2532 at the G3588 ninth G1766 hour G5610 Jesus G2424 cried G994 with a loud G3173 voice G5456 , saying G3004 , Eloi G1682 , Eloi G1682 , lama G2982 sabachthani G4518 ? which is G3603 , being interpreted G3177 , My G3450 God G2316 , my G3450 God G2316 , why G5101 hast thou forsaken G1459 me G3165 ?
35. เชœเซ‡เช“ เชชเชพเชธเซ‡ เชŠเชญเชพ เชฐเชนเซ‡เชฒเชพ เชนเชคเชพ เชคเซ‡เช“เชฎเชพเช‚เชจเชพ เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช•เซ‡ เชคเซ‡ เชธเชพเช‚เชญเชณเซ€เชจเซ‡ เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เช•เซ‡, 'เชœเซเช“, เชคเซ‡ เชเชฒเชฟเชฏเชพเชจเซ‡ เชฌเซ‹เชฒเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡.' PEPS
35. And G2532 some G5100 of them that stood by G3936 , when they heard G191 it, said G3004 , Behold G2400 , he calleth G5455 Elijah G2243 .
36. เชเช• เชฎเชพเชฃเชธเซ‡ เชฆเซ‹เชกเซ€เชจเซ‡ เชธเชฟเชฐเช•เชพเชฎเชพเช‚ เชชเชฒเชพเชณเซ‡เชฒเซ€ เชตเชพเชฆเชณเซ€ เชฒเชพเช•เชกเชพเชจเซ€ เชŸเซ‹เชšเซ‡ เชฌเชพเช‚เชงเซ€เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชšเซ‚เชธเชตเชพ เช†เชชเซ€เชจเซ‡ เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เช•เซ‡, 'เชฐเชนเซ‡เชตเชพ เชฆเซ‹, เช†เชชเชฃเซ‡ เชœเซ‹เชˆเช เช•เซ‡, เชเชฒเชฟเชฏเชพ เชคเซ‡เชจเซ‡ เช‰เชคเชพเชฐเชตเชพเชจเซ‡ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชจเชนเชฟ?'
36. And G1161 one G1520 ran G5143 and G2532 filled a sponge full G1072 G4699 of vinegar G3690 , and G5037 put it on G4060 a reed G2563 , and G2532 gave him to drink G4222 G846 , saying G3004 , Let alone G863 ; let us see G1492 whether G1487 Elijah G2243 will come G2064 to take him down G2507 G846 .
37. เชˆเชธเซเช เชฎเซ‹เชŸเซ€ เชฌเซ‚เชฎ เชชเชพเชกเซ€เชจเซ‡ เชชเซเชฐเชพเชฃ เช›เซ‹เชกเซเชฏเซ‹.
37. And G1161 Jesus G2424 cried G863 with a loud G3173 voice G5456 , and gave up the ghost G1606 .
38. เชญเช•เซเชคเชฟเชธเซเชฅเชพเชจเชจเซ‹ เชชเชกเชฆเซ‹ เช‰เชชเชฐเชฅเซ€ เชจเซ€เชšเซ‡ เชธเซเชงเซ€ เชšเชฟเชฐเชพเชˆเชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเชพ เชฌเซ‡ เชญเชพเช— เชฅเชฏเชพ. PEPS
38. And G2532 the G3588 veil G2665 of the G3588 temple G3485 was rent G4977 in G1519 twain G1417 from G575 the top G509 to G2193 the bottom G2736 .
39. เชœเซ‡ เชธเซ‚เชฌเซ‡เชฆเชพเชฐ เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เชธเชพเชฎเซ‡ เชŠเชญเซ‹ เชนเชคเซ‹, เชคเซ‡เชฃเซ‡ เชœเชฏเชพเชฐเซ‡ เชœเซ‹เชฏเซเช‚ เช•เซ‡ เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เช†เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชชเซเชฐเชพเชฃ เช›เซ‹เชกเซเชฏเซ‹, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡เชฃเซ‡ เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เช•เซ‡, 'เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เช† เชฎเชพเชฃเชธ เชˆเชถเซเชตเชฐเชจเชพ เชฆเซ€เช•เชฐเชพ เชนเชคเชพ.'
39. And G1161 when the G3588 centurion G2760 , which stood G3936 over against G1537 G1727 him G846 , saw G1492 that G3754 he so G3779 cried out G2896 , and gave up the ghost G1606 , he said G2036 , Truly G230 this G3778 man G444 was G2258 the Son G5207 of God G2316 .
40. เช•เซ‡เชŸเชฒเซ€เช• เชธเซเชคเซเชฐเซ€เช“ เชชเชฃ เชฆเซ‚เชฐเชฅเซ€ เชœเซ‹เชคเซ€ เชนเชคเซ€; เชคเซ‡เช“เชฎเชพเช‚ เชฎเช—เซเชฆเชฒเชพเชจเซ€ เชฎเชฐเชฟเชฏเชฎ, เชจเชพเชจเชพ เชฏเชพเช•เซ‚เชฌ เชคเชฅเชพ เชฏเซ‹เชธเซ‡เชจเซ€ เชฎเชพ เชฎเชฐเชฟเชฏเชฎ เช…เชจเซ‡ เชถเชพเชฒเซ‹เชฎเซ€ เชนเชคเซ€.
40. There G1161 were G2258 also G2532 women G1135 looking on G2334 afar off G575 G3113 : among G1722 whom G3739 was G2258 Mary G3137 Magdalene G3094 , and G2532 Mary G3137 the G3588 mother G3384 of James G2385 the G3588 less G3398 and G2532 of Joses G2500 , and G2532 Salome G4539 ;
41. เชœเชฏเชพเชฐเซ‡ เชˆเชธเซ เช—เชพเชฒเซ€เชฒเชฎเชพเช‚ เชนเชคเชพ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡เช“ เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เชชเชพเช›เชณ เชšเชพเชฒเซ€เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เชธเซ‡เชตเชพ เช•เชฐเชคเซ€ เชนเชคเซ€; เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ เชฏเชฐเซเชถเชพเชฒเซ‡เชฎเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡เชฒเซ€ เชฌเซ€เชœเซ€ เชชเชฃ เช˜เชฃเซ€ เชธเซเชคเซเชฐเซ€เช“ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชนเชคเซ€. PS
41. ( Who G3739 also G2532 , when G3753 he was G2258 in G1722 Galilee G1056 , followed G190 him G846 , and G2532 ministered G1247 unto him G846 ;) and G2532 many G4183 other women G243 which came up with G4872 him G846 unto G1519 Jerusalem G2414 .
42. {เชˆเชธเซเชจเซเช‚ เชฆเชซเชจ} PS เชธเชพเช‚เชœ เชชเชกเซ€ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชธเชฟเชฆเซเชงเซ€เช•เชฐเชฃเชจเซ‹ เชฆเชฟเชตเชธ, เชเชŸเชฒเซ‡ เชตเชฟเชถเซเชฐเชพเชฎเชตเชพเชฐเชจเซ€ เช†เช—เชณเชจเซ‹ เชฆเชฟเชตเชธ เชนเชคเซ‹, เชฎเชพเชŸเซ‡,
42. And G2532 now G2235 when the even G3798 was come G1096 , because G1893 it was G2258 the preparation G3904 , that is G3603 , the day before the sabbath G4315 ,
43. เชจเซเชฏเชพเชฏเชธเชญเชพเชจเซ‹ เชเช• เชฎเชพเชจเชตเช‚เชคเซ‹ เชธเชญเชพเชธเชฆ, เชเชŸเชฒเซ‡ เช…เชฐเชฟเชฎเชฅเชพเชˆเชจเซ‹ เชฏเซ‚เชธเชซ เช†เชตเซเชฏเซ‹. เชคเซ‡ เชชเซ‹เชคเซ‡ เชชเชฃ เชˆเชถเซเชตเชฐเชจเชพ เชฐเชพเชœเซเชฏเชจเซ€ เชตเชพเชŸ เชœเซ‹เชคเซ‹ เชนเชคเซ‹; เชคเซ‡เชฃเซ‡ เชนเชฟเช‚เชฎเชค เชฐเชพเช–เซ€เชจเซ‡ เชชเชฟเชฒเชพเชคเชจเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชœเชˆเชจเซ‡ เชˆเชธเซเชจเซ‹ เชชเชพเชฐเซเชฅเชฟเชต เชฆเซ‡เชน เชฎเชพเช—เซเชฏเซ‹.
43. Joseph G2501 of G575 Arimathaea G707 , an honorable G2158 counselor G1010 , which G3739 also G2532 waited for G2258 G4327 the G3588 kingdom G932 of God G2316 , came G2064 , and went in G1525 boldly G5111 unto G4314 Pilate G4091 , and G2532 craved G154 the G3588 body G4983 of Jesus G2424 .
44. เชชเชฟเชฒเชพเชค เช†เชถเซเชšเชฐเซเชฏ เชชเชพเชฎเซเชฏเซ‹ เช•เซ‡, 'เชถเซเช‚ เชคเซ‡ เชเชŸเชฒเซ‹ เชœเชฒเชฆเซ€ เชฎเซƒเชคเซเชฏเซ เชชเชพเชฎเซเชฏเซ‹ เชนเซ‹เชฏ!' เชคเซ‡เชฃเซ‡ เชธเซ‚เชฌเซ‡เชฆเชพเชฐเชจเซ‡ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชฌเซ‹เชฒเชพเชตเซ€เชจเซ‡ เชชเซ‚เช›เซเชฏเซเช‚ เช•เซ‡, 'เชˆเชธเซเชจเซ‡ เชฎเซƒเชคเซเชฏเซ เชชเชพเชฎเซเชฏเชพเชจเซ‡ เช•เซ‡เชŸเชฒเซ‹ เชตเช–เชค เชฅเชฏเซ‹?' PEPS
44. And G1161 Pilate G4091 marveled G2296 if G1487 he were already dead G2348 G2235 : and G2532 calling G4341 unto him the G3588 centurion G2760 , he asked G1905 him G846 whether G1487 he had been any while dead G599 G3819 .
45. เชธเซ‚เชฌเซ‡เชฆเชพเชฐ เชชเชพเชธเซ‡เชฅเซ€ เชคเซ‡ เชตเชฟเชทเซ‡ เช–เชฌเชฐ เชฎเชณเซ€ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชชเชฟเชฒเชพเชคเซ‡ เชฏเซ‚เชธเชซเชจเซ‡ เช เชฆเซ‡เชน เช…เชชเชพเชตเซเชฏเซ‹.
45. And G2532 when he knew G1097 it of G575 the G3588 centurion G2760 , he gave G1433 the G3588 body G4983 to Joseph G2501 .
46. เชฏเซ‚เชธเชซเซ‡ เชถเชฃเชจเซเช‚ เชตเชธเซเชคเซเชฐ เชตเซ‡เชšเชพเชคเซเช‚ เชฒเซ€เชงเซเช‚, เชฎเซƒเชคเชฆเซ‡เชนเชจเซ‡ เช‰เชคเชพเชฐเซ€เชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชถเชฃเชจเชพ เชตเชธเซเชคเซเชฐเชฎเชพเช‚ เชตเซ€เช‚เชŸเชพเชณเซเชฏเซ‹ เช…เชจเซ‡ เช–เชกเช•เชฎเชพเช‚ เช–เซ‹เชฆเซ‡เชฒเซ€ เชเช• เช•เชฌเชฐเชฎเชพเช‚ เชฆเชซเชจเชพเชตเซเชฏเซ‹. เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ เช•เชฌเชฐ เชชเชฐ เชชเชฅเซเชฅเชฐ เช—เชฌเชกเชพเชตเซ€ เชฎเซ‚เช•เซเชฏเซ‹เช‚.
46. And G2532 he bought G59 fine linen G4616 , and G2532 took him down G2507 G846 , and wrapped him in G1750 the G3588 linen G4616 , and G2532 laid G2698 him G846 in G1722 a sepulcher G3419 which G3739 was G2258 hewn G2998 out of G1537 a rock G4073 , and G2532 rolled G4351 a stone G3037 unto G1909 the G3588 door G2374 of the G3588 sepulcher G3419 .
47. เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เช•เซเชฏเชพเช‚ เชฎเซ‚เช•เซเชฏเชพ เช เชฎเช—เซเชฆเชฒเชพเชจเซ€ เชฎเชฐเชฟเชฏเชฎ เชคเชฅเชพ เชฏเซ‹เชธเซ‡เชจเซ€ เชฎเชพ เชฎเชฐเชฟเชฏเชฎเซ‡ เชœเซ‹เชฏเซเช‚. PE
47. And G1161 Mary G3137 Magdalene G3094 and G2532 Mary G3137 the mother of Joses G2500 beheld G2334 where G4226 he was laid G5087 .
Copy Rights ยฉ 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×