|
|
1. {ઈસુ ખ્રિસ્તની વંશાવળી} PS ઈસુ ખ્રિસ્ત જે દાઉદના દીકરા, જે ઇબ્રાહિમનાં દીકરા, તેમની વંશાવળી.
|
1. The book G976 of the generation G1078 of Jesus G2424 Christ G5547 , the son G5207 of David G1138 , the son G5207 of Abraham G11 .
|
2. ઇબ્રાહિમ ઇસહાકનો પિતા, ઇસહાક યાકૂબનો પિતા, યાકૂબ યહૂદા તથા તેના ભાઈઓનો પિતા;
|
2. Abraham G11 begat G1080 Isaac G2464 ; and G1161 Isaac G2464 begat G1080 Jacob G2384 ; and G1161 Jacob G2384 begat G1080 Judas G2455 and G2532 his G846 brethren G80 ;
|
3. યહૂદા તથા તામાર, પેરેસ તથા ઝેરાનાં માતાપિતા હતાં, પેરેસ હેસ્રોનનો પિતા, હેસ્રોન આરામનો પિતા. PEPS
|
3. And G1161 Judas G2455 begat G1080 Phares G5329 and G2532 Zara G2196 of G1537 Tamar G2283 ; and G1161 Phares G5329 begat G1080 Esrom G2074 ; and G1161 Esrom G2074 begat G1080 Aram G689 ;
|
4. આરામ અમિનાદાબનો પિતા, અમિનાદાબ નાહશોનનો પિતા, નાહશોન સલ્મોનનો પિતા;
|
4. And G1161 Aram G689 begat G1080 Aminadab G284 ; and G1161 Aminadab G284 begat G1080 Naasson G3476 ; and G1161 Naasson G3476 begat G1080 Salmon G4533 ;
|
5. સલ્મોન બોઆઝનો પિતા અને રાહાબ તેની માતા; બોઆઝ ઓબેદનો પિતા અને રૂથ તેની માતા; ઓબેદ યિશાઈનો પિતા;
|
5. And G1161 Salmon G4533 begat G1080 Boaz G1003 of G1537 Rahab G4477 ; and G1161 Boaz G1003 begat G1080 Obed G5601 of G1537 Ruth G4503 ; and G1161 Obed G5601 begat G1080 Jesse G2421 ;
|
6. યિશાઈ રાજા દાઉદનો પિતા હતો. PEPS દાઉદ સુલેમાન કે જેની મા ઉરિયાની પત્ની હતી તેનો પિતા; PEPS
|
6. And G1161 Jesse G2421 begat G1080 David G1138 the G3588 king G935 ; and G1161 David G1138 the G3588 king G935 begat G1080 Solomon G4672 of G1537 her G3588 that had been the wife of Uriah G3774 ;
|
7. અને સુલેમાન રહાબામનો પિતા, રહાબામ અબિયાનો પિતા, અબિયા આસાનો પિતા;
|
7. And G1161 Solomon G4672 begat G1080 Roboam G4497 ; and G1161 Roboam G4497 begat G1080 Abia G7 ; and G1161 Abia G7 begat G1080 Asa G760 ;
|
8. આસા યહોશાફાટનો પિતા, યહોશાફાટ યોરામનો પિતા, યોરામ ઉઝિયાનો પિતા; PEPS
|
8. And G1161 Asa G760 begat G1080 Jehoshaphat G2498 ; and G1161 Jehoshaphat G2498 begat G1080 Joram G2496 ; and G1161 Joram G2496 begat G1080 Ozias G3604 ;
|
9. ઉઝિયા યોથામનો પિતા, યોથામ આહાઝનો પિતા, આહાઝ હિઝકિયાનો પિતા;
|
9. And G1161 Ozias G3604 begat G1080 Joatham G2488 ; and G1161 Joatham G2488 begat G1080 Achaz G881 ; and G1161 Achaz G881 begat G1080 Ezekias G1478 ;
|
10. હિઝકિયા મનાશ્શાનો પિતા; મનાશ્શા આમોનનો પિતા, આમોન યોશિયાનો પિતા;
|
10. And G1161 Ezekias G1478 begat G1080 Manasses G3128 ; and G1161 Manasses G3128 begat G1080 Amon G300 ; and G1161 Amon G300 begat G1080 Josiah G2502 ;
|
11. બાબિલના બંદીવાસને સમયે યોશિયા યખોન્યા તથા તેના ભાઈઓનો પિતા. PEPS
|
11. And G1161 Josiah G2502 begat G1080 Jechoniah G2423 and G2532 his G846 brethren G80 , about G1909 the G3588 time they were carried away G3350 to Babylon G897 :
|
12. અને બાબિલના બંદીવાસ પછી, યખોન્યા શાલ્તીએલનો પિતા, શાલ્તીએલ ઝરુબ્બાબેલનો પિતા;
|
12. And G1161 after G3326 they G3588 were brought G3350 to Babylon G897 , Jechoniah G2423 begat G1080 Shealtiel G4528 ; and G1161 Shealtiel G4528 begat G1080 Zorobabel G2216 ;
|
13. ઝરુબ્બાબેલ અબીઉદનો પિતા, અબીઉદ એલિયાકીમનો પિતા, એલિયાકીમ આઝોરનો પિતા;
|
13. And G1161 Zorobabel G2216 begat G1080 Abiud G10 ; and G1161 Abiud G10 begat G1080 Eliakim G1662 ; and G1161 Eliakim G1662 begat G1080 Azor G107 ;
|
14. આઝોર સાદોકનો પિતા, સાદોક આખીમનો પિતા, આખીમ અલિયુદનો પિતા; PEPS
|
14. And G1161 Azor G107 begat G1080 Sadoc G4524 ; and G1161 Sadoc G4524 begat G1080 Achim G885 ; and G1161 Achim G885 begat G1080 Eliud G1664 ;
|
15. અલિયુદ એલાઝારનો પિતા, એલાઝાર મથ્થાનનો પિતા, મથ્થાન યાકૂબનો પિતા;
|
15. And G1161 Eliud G1664 begat G1080 Eleazar G1648 ; and G1161 Eleazar G1648 begat G1080 Matthan G3157 ; and G1161 Matthan G3157 begat G1080 Jacob G2384 ;
|
16. યાકૂબ યૂસફનો પિતા, યૂસફ જે મરિયમનો પતિ હતો; અને મરિયમથી ઈસુ જે ખ્રિસ્ત કહેવાય છે તે જનમ્યાં.
|
16. And G1161 Jacob G2384 begat G1080 Joseph G2501 the G3588 husband G435 of Mary G3137 , of G1537 whom G3739 was born G1080 Jesus G2424 , who G3588 is called G3004 Christ G5547 .
|
17. માટે ઇબ્રાહિમથી દાઉદ સુધી બધી મળીને ચૌદ પેઢી થઈ, દાઉદથી બાબિલના બંદીવાસ સુધી ચૌદ પેઢી, બાબિલના બંદીવાસથી ખ્રિસ્તનાં સમય સુધી ચૌદ પેઢી થઈ. PS
|
17. So G3767 all G3956 the G3588 generations G1074 from G575 Abraham G11 to G2193 David G1138 are fourteen G1180 generations G1074 ; and G2532 from G575 David G1138 until G2193 the G3588 carrying away G3350 into Babylon G897 are fourteen G1180 generations G1074 ; and G2532 from G575 the G3588 carrying away G3350 into Babylon G897 unto G2193 Christ G5547 are fourteen G1180 generations G1074 .
|
18. {ઈસુ ખ્રિસ્તનો જન્મ} PS ઈસુ ખ્રિસ્તનો જન્મ આ પ્રમાણે થયો. તેમની મા મરિયમની સગાઈ યૂસફ સાથે થયા પછી, તેઓનો શારીરિક સંબંધ થયા અગાઉ તે પવિત્ર આત્માથી ગર્ભવતી થયેલી જણાઈ.
|
18. Now G1161 the G3588 birth G1083 of Jesus G2424 Christ G5547 was G2258 on this wise G3779 : When as G1063 his G846 mother G3384 Mary G3137 was espoused G3423 to Joseph G2501 , before G4250 they G846 came together G4905 , she was found with child G2147 G2192 G1722 G1064 of G1537 the Holy G40 Ghost G4151 .
|
19. તેનો પતિ યૂસફ ન્યાયી માણસ હતો, જેણે તેનું ઉઘાડી રીતે અપમાન કરવા ન ચાહતા, તેને ગુપ્ત રીતે છોડી દેવાનો વિચાર કર્યો. PEPS
|
19. Then G1161 Joseph G2501 her G846 husband G435 , being G5607 a just G1342 man, and G2532 not G3361 willing G2309 to make her a public example G3856 G846 , was minded G1014 to put her away G630 G846 privily G2977 .
|
20. જયારે તે એ બાબત વિશે વિચારતો હતો, ત્યારે પ્રભુના સ્વર્ગદૂતે તેને સ્વપ્નમાં કહ્યું કે, “ઓ યૂસફ, દાઉદના દીકરા, તું તારી પત્ની મરિયમને તેડી લાવવાને બીશ નહિ; કેમ કે તેના ગર્ભમાં જે બાળક છે તે પવિત્ર આત્માથી છે.
|
20. But G1161 while he G846 thought G1760 on these things G5023 , behold G2400 , the angel G32 of the Lord G2962 appeared G5316 unto him G846 in G2596 a dream G3677 , saying G3004 , Joseph G2501 , thou son G5207 of David G1138 , fear G5399 not G3361 to take G3880 unto thee Mary G3137 thy G4675 wife G1135 ; for G1063 that which is conceived G1080 in G1722 her G846 is G2076 of G1537 the Holy G40 Ghost G4151 .
|
21. તેને દીકરો થશે અને તું તેમનું નામ ઈસુ પાડશે; કેમ કે તે પોતાના લોકોને તેઓનાં પાપથી ઉદ્ધાર કરશે.” PEPS
|
21. And G1161 she shall bring forth G5088 a son G5207 , and G2532 thou shalt call G2564 his G846 name G3686 JESUS G2424 : for G1063 he G846 shall save G4982 his G848 people G2992 from G575 their G846 sins G266 .
|
22. હવે એ બધું એ માટે થયું કે, પ્રભુએ પ્રબોધક દ્વારા જે કહ્યું હતું તે પૂરું થાય, એટલે,
|
22. Now G1161 all G3650 this G5124 was done G1096 , that G2443 it might be fulfilled G4137 which G3588 was spoken G4483 of G5259 the G3588 Lord G2962 by G1223 the G3588 prophet G4396 , saying G3004 ,
|
23. “જુઓ, કુંવારી ગર્ભવતી થશે, તેને દીકરો થશે અને તેનું નામ તેઓ ઈમ્માનુએલ પાડશે, જેનો અર્થ એ છે કે, 'ઈશ્વર આપણી સાથે.'” PEPS
|
23. Behold G2400 , a virgin G3933 shall be with child G2192 G1722 G1064 , and G2532 shall bring forth G5088 a son G5207 , and G2532 they shall call G2564 his G846 name G3686 Emmanuel G1694 , which G3739 being interpreted G3177 is G2076 , God G2316 with G3326 us G2257 .
|
24. ત્યારે યૂસફે ઊંઘમાંથી ઊઠીને જેમ પ્રભુના સ્વર્ગદૂતે તેને આજ્ઞા આપી હતી તેમ કર્યું. તે પોતાની પત્નીને તેડી લાવ્યો.
|
24. Then G1161 Joseph G2501 being raised G1326 from G575 sleep G5258 did G4160 as G5613 the G3588 angel G32 of the Lord G2962 had bidden G4367 him G846 , and G2532 took G3880 unto him his G848 wife G1135 :
|
25. મરિયમને દીકરો થયો ત્યાં સુધી યૂસફે મરિયમની સાથે શારીરિક સંબંધ કર્યો નહિ; અને તેણે દીકરાનું નામ ઈસુ પાડ્યું. PE
|
25. And G2532 knew G1097 her G846 not G3756 till G2193 she had brought forth G5088 her G848 firstborn G4416 son G5207 : and G2532 he called G2564 his G846 name G3686 JESUS G2424 .
|