|
|
1. {झूठे उपदेशकों से सावधान} PS परन्तु आत्मा स्पष्टता से कहता है कि आनेवाले समयों में कितने लोग भरमानेवाली आत्माओं, और दुष्टात्माओं की शिक्षाओं पर मन लगाकर विश्वास से बहक जाएँगे,
|
1. Now G1161 the G3588 Spirit G4151 speaketh G3004 expressly G4490 , that G3754 in G1722 the latter G5306 times G2540 some G5100 shall depart G868 from the G3588 faith G4102 , giving heed G4337 to seducing G4108 spirits G4151 , and G2532 doctrines G1319 of devils G1140 ;
|
2. यह उन झूठे मनुष्यों के कपट के कारण होगा, जिनका विवेक मानो जलते हुए लोहे से दागा गया है, PEPS
|
2. Speaking lies G5573 in G1722 hypocrisy G5272 ; having their G2398 conscience G4893 seared with a hot iron G2743 ;
|
3. जो विवाह करने से रोकेंगे, और भोजन की कुछ वस्तुओं से परे रहने की आज्ञा देंगे; जिन्हें परमेश्वर ने इसलिए सृजा कि विश्वासी और सत्य के पहचाननेवाले उन्हें धन्यवाद के साथ खाएँ। (उत्प. 9:3)
|
3. Forbidding G2967 to marry G1060 , and commanding to abstain G567 from meats G1033 , which G3739 God G2316 hath created G2936 to be received G1519 G3336 with G3326 thanksgiving G2169 of them which believe G4103 and G2532 know G1921 the G3588 truth G225 .
|
4. क्योंकि परमेश्वर की सृजी हुई हर एक वस्तु अच्छी है*, और कोई वस्तु अस्वीकार करने के योग्य नहीं; पर यह कि धन्यवाद के साथ खाई जाए; (उत्प. 1:31)
|
4. For G3754 every G3956 creature G2938 of God G2316 is good G2570 , and G2532 nothing G3762 to be refused G579 , if it be received G2983 with G3326 thanksgiving G2169 :
|
5. क्योंकि परमेश्वर के वचन और प्रार्थना के द्वारा शुद्ध हो जाती है। PS
|
5. For G1063 it is sanctified G37 by G1223 the word G3056 of God G2316 and G2532 prayer G1783 .
|
6. {मसीह के उत्तम सेवक} PS यदि तू भाइयों को इन बातों की सुधि दिलाता रहेगा, तो मसीह यीशु का अच्छा सेवक ठहरेगा; और विश्वास और उस अच्छे उपदेश की बातों से, जो तू मानता आया है, तेरा पालन-पोषण होता रहेगा।
|
6. If thou put the brethren in remembrance G5294 G3588 G80 of these things G5023 , thou shalt be G2071 a good G2570 minister G1249 of Jesus G2424 Christ G5547 , nourished up G1789 in the G3588 words G3056 of faith G4102 and G2532 of good G2570 doctrine G1319 , whereunto G3739 thou hast attained G3877 .
|
7. पर अशुद्ध और बूढ़ियों की सी कहानियों से अलग रह; और भक्ति में खुद को प्रशिक्षित कर।
|
7. But G1161 refuse G3868 profane G952 and G2532 old wives G1126 ' fables G3454 , and G1161 exercise G1128 thyself G4572 rather unto G4314 godliness G2150 .
|
8. क्योंकि देह के प्रशिक्षण से कम लाभ होता है, पर भक्ति सब बातों के लिये लाभदायक है, क्योंकि इस समय के और आनेवाले जीवन की भी प्रतिज्ञा इसी के लिये है। PEPS
|
8. For G1063 bodily G4984 exercise G1129 profiteth G2076 G5624 little G3641 : but G1161 godliness G2150 is G2076 profitable G5624 unto G4314 all things G3956 , having G2192 promise G1860 of the life G2222 that now is G3568 , and G2532 of that which is to come G3195 .
|
9. यह बात सच और हर प्रकार से मानने के योग्य है।
|
9. This is a faithful G4103 saying G3056 and G2532 worthy G514 of all G3956 acceptation G594 .
|
10. क्योंकि हम परिश्रम और यत्न इसलिए करते हैं कि हमारी आशा उस जीविते परमेश्वर पर है; जो सब मनुष्यों का और विशेष रूप से विश्वासियों का उद्धारकर्ता है। PEPS
|
10. For G1063 therefore G1519 G5124 we both G2532 labor G2872 and G2532 suffer reproach G3679 , because G3754 we trust G1679 in G1909 the living G2198 God G2316 , who G3739 is G2076 the Savior G4990 of all G3956 men G444 , especially G3122 of those that believe G4103 .
|
11. इन बातों की आज्ञा देकर और सिखाता रह। PS
|
11. These things G5023 command G3853 and G2532 teach G1321 .
|
12. {सेवकाई पर ध्यान रखना} PS कोई तेरी जवानी को तुच्छ न समझने पाए*; पर वचन, चाल चलन, प्रेम, विश्वास, और पवित्रता में विश्वासियों के लिये आदर्श बन जा।
|
12. Let no man G3367 despise G2706 thy G4675 youth G3503 ; but G235 be G1096 thou an example G5179 of the G3588 believers G4103 , in G1722 word G3056 , in G1722 conversation G391 , in G1722 charity G26 , in G1722 spirit G4151 , in G1722 faith G4102 , in G1722 purity G47 .
|
13. जब तक मैं न आऊँ, तब तक पढ़ने और उपदेश देने और सिखाने में लौलीन रह। PEPS
|
13. Till G2193 I come G2064 , give attendance G4337 to reading G320 , to exhortation G3874 , to doctrine G1319 .
|
14. उस वरदान से जो तुझ में है, और भविष्यद्वाणी के द्वारा प्राचीनों के हाथ रखते समय तुझे मिला था, निश्चिन्त मत रह।
|
14. Neglect G272 not G3361 the G3588 gift G5486 that is in G1722 thee G4671 , which G3739 was given G1325 thee G4671 by G1223 prophecy G4394 , with G3326 the laying on G1936 of the G3588 hands G5495 of the G3588 presbytery G4244 .
|
15. उन बातों को सोचता रह और इन्हीं में अपना ध्यान लगाए रह, ताकि तेरी उन्नति सब पर प्रगट हो।
|
15. Meditate upon G3191 these things G5023 ; give thyself wholly G2468 to G1722 them G5125 ; that G2443 thy G4675 profiting G4297 may appear G5600 G5318 to G1722 all G3956 .
|
16. अपनी और अपने उपदेश में सावधानी रख। इन बातों पर स्थिर रह, क्योंकि यदि ऐसा करता रहेगा, तो तू अपने, और अपने सुननेवालों के लिये भी उद्धार का कारण होगा। PE
|
16. Take heed G1907 unto thyself G4572 , and G2532 unto the G3588 doctrine G1319 ; continue G1961 in them G846 : for G1063 in doing G4160 this G5124 thou shalt both G2532 save G4982 thyself G4572 , and G2532 them that hear G191 thee G4675 .
|