|
|
1. {धन्यवाद का गीत} PS उस दिन* तू कहेगा, “हे यहोवा, मैं तेरा धन्यवाद करता हूँ, क्योंकि यद्यपि तू मुझ पर क्रोधित हुआ था, परन्तु अब तेरा क्रोध शान्त हुआ, और तूने मुझे शान्ति दी है।
|
1. And in that H1931 day H3117 thou shalt say H559 , O LORD H3068 , I will praise H3034 thee: though H3588 thou wast angry H599 with me , thine anger H639 is turned away H7725 , and thou comfortedst H5162 me.
|
2. “परमेश्वर मेरा उद्धार है, मैं भरोसा रखूँगा और न थरथराऊँगा; क्योंकि प्रभु यहोवा मेरा बल और मेरे भजन का विषय है, और वह मेरा उद्धारकर्ता हो गया है।” (भज. 118:14, निर्ग: 15:2)
|
2. Behold H2009 , God H410 is my salvation H3444 ; I will trust H982 , and not H3808 be afraid H6342 : for H3588 the LORD H3050 JEHOVAH H3068 is my strength H5797 and my song H2176 ; he also is become H1961 my salvation H3444 .
|
3. तुम आनन्दपूर्वक उद्धार के सोतों से जल भरोगे।
|
3. Therefore with joy H8342 shall ye draw H7579 water H4325 out of the wells H4480 H4599 of salvation H3444 .
|
4. और उस दिन तुम कहोगे, “यहोवा की स्तुति करो, उससे प्रार्थना करो; सब जातियों में उसके बड़े कामों का प्रचार करो, और कहो कि उसका नाम महान है। (भज. 105:1,2)
|
4. And in that H1931 day H3117 shall ye say H559 , Praise H3034 the LORD H3068 , call H7121 upon his name H8034 , declare H3045 his doings H5949 among the people H5971 , make mention H2142 that H3588 his name H8034 is exalted H7682 .
|
5. “यहोवा का भजन गाओ, क्योंकि उसने प्रतापमय काम किए हैं*, इसे सारी पृथ्वी पर प्रगट करो।
|
5. Sing H2167 unto the LORD H3068 ; for H3588 he hath done H6213 excellent things H1348 : this H2063 is known H3045 in all H3605 the earth H776 .
|
6. हे सिय्योन में बसनेवाली तू जयजयकार कर और ऊँचे स्वर से गा, क्योंकि इस्राएल का पवित्र तुझमें महान है।” PE
|
6. Cry out H6670 and shout H7442 , thou inhabitant H3427 of Zion H6726 : for H3588 great H1419 is the Holy One H6918 of Israel H3478 in the midst H7130 of thee.
|