Bible Versions
Bible Books

Acts 7:24 (HOV) Hindi Old BSI Version

1 तब महायाजक ने कहा, क्या ये बातें यों ही है?
2 उस ने कहा; हे भाइयो, और पितरो सुनो, हमारा पिता इब्राहीम हारान में बसने से पहिले जब मिसुपुतामिया में था; तो तेजोमय परमेश्वर ने उसे दर्शन दिया।
3 और उस से कहा कि तू अपने देश और अपने कुटुम्ब से निकलकर उस देश मे चला जा, जिसे मैं तुझे दिखाऊंगा।
4 तब वह कसदियों के देश से निकलकर हारान में जा बसा; और उसके पिता की मृत्यु के बाद परमेश्वर ने उस को वहां से इस देश में लाकर बसाया जिस में अब तुम बसते हो।
5 और उस को कुछ मीरास वरन पैर रखने भर की भी उस में जगह दी, परन्तु प्रतिज्ञा की कि मैं यह देश, तेरे और तेरे बाद तेरे वंश के हाथ कर दूंगा; यद्यपि उस समय उसके कोई पुत्र भी था।
6 और परमेश्वर ने यों कहा; कि तेरी सन्तान के लोग पराये देश में परदेशी होंगे, और वे उन्हें दास बनाएंगे, और चार सौ वर्ष तक दुख देंगे।
7 फिर परमेश्वर ने कहा; जिस जाति के वे दास होंगे, उस को मैं दण्ड दूंगा; और इस के बाद वे निकल कर इसी जगह मेरी सेवा करेंगे।
8 और उस ने उस से खतने की वाचा बान्धी; और इसी दशा में इसहाक उस से उत्पन्न हुआ; और आठवें दिन उसका खतना किया गया; और इसहाक से याकूब और याकूब से बारह कुलपति उत्पन्न हुए।
9 और कुलपतियों ने यूसुफ से डाह करके उसे मिसर देश जाने वालों के हाथ बेचा; परन्तु परमेश्वर उसके साथ था।
10 और उसे उसके सब क्लेशों से छुड़ाकर मिसर के राजा फिरौन के आगे अनुग्रह और बुद्धि दी, और उस ने उसे मिसर पर और अपने सारे घर पर हाकिम ठहराया।
11 तब मिसर और कनान के सारे देश में अकाल पडा; जिस से भारी क्लेश हुआ, और हमारे बाप दादों को अन्न नहीं मिलता था।
12 परन्तु याकूब ने यह सुनकर, कि मिसर में अनाज है, हमारे बाप दादों को पहिली बार भेजा।
13 और दूसरी बार यूसुफ अपने भाइयों पर प्रगट को गया, और यूसुफ की जाति फिरौन को मालूम हो गई।
14 तब यूसुफ ने अपने पिता याकूब और अपने सारे कुटुम्ब को, जो पछत्तर व्यक्ति थे, बुला भेजा।
15 तब याकूब मिसर में गया; और वहां वह और हमारे बाप दादे मर गए।
16 और वे शिकिम में पहुंचाए जाकर उस कब्र में रखे गए, जिसे इब्राहीम ने चान्दी देकर शिकिम में हमोर की सन्तान से मोल लिया था।
17 परन्तु जब उस प्रतिज्ञा के पूरे होने का समय निकट आया, तो परमेश्वर ने इब्राहीम से की थी, तो मिसर में वे लोग बढ़ गए; और बहुत हो गए।
18 जब तक कि मिसर में दूसरा राजा हुआ जो यूसुफ को नहीं जानता था।
19 उस ने हमारी जाति से चतुराई करके हमारे बाप दादों के साथ यहां तक कुव्योहार किया, कि उन्हें अपने बालकों को फेंक देना पड़ा कि वे जीवित रहें।
20 उस समय मूसा उत्पन्न हुआ जो बहुत ही सुन्दर था; और वह तीन महीने तक अपने पिता के घर में पाला गया।
21 परन्तु जब फेंक दिया गया तो फिरौन की बेटी ने उसे उठा लिया, और अपना पुत्र करके पाला।
22 और मूसा को मिसरियों की सारी विद्या पढ़ाई गई, और वह बातों और कामों में सामर्थी था।
23 जब वह चालीस वर्ष का हुआ, तो उसके मन में आया कि मैं अपने इस्त्राएली भाइयों से भेंट करूं।
24 और उस ने एक व्यक्ति पर अन्याय होने देखकर, उसे बचाया, और मिसरी को मारकर सताए हुए का पलटा लिया।
25 उस ने सोचा, कि मेरे भाई समझेंगे कि परमेश्वर मेरे हाथों से उन का उद्धार करेगा, परन्तु उन्होंने समझा।
26 दूसरे दिन जब वे आपस में लड़ रहे थे, तो वह वहां निकला; और यह कहके उन्हें मेल करने के लिये समझाया, कि हे पुरूषो, तुम तो भाई भाई हो, एक दूसरे पर क्यों अन्याय करते हो?
27 परन्तु जो अपने पड़ोसी पर अन्याय कर रहा था, उस ने उसे यह कहकर हटा दिया, कि तुझे किस ने हम पर हाकिम और न्यायी ठहराया है?
28 क्या जिस रीति से तू ने कल मिसरी को मार डाला मुझे भी मार डालना चाहता है?
29 यह बात सुनकर, मूसा भागा; और मिद्यान देश में परदेशी होकर रहने लगा: और वहां उसके दो पुत्र उत्पन्न हुए।
30 जब पूरे चालीस वर्ष बीत गए, तो एक स्वर्ग दूत ने सीनै पहाड़ के जंगल में उसे जलती हुई झाड़ी की ज्वाला में दर्शन दिया।
31 मूसा ने उस दर्शन को देखकर अचम्भा किया, और जब देखने के लिये पास गया, तो प्रभु का यह शब्द हुआ।
32 कि मैं तेरे बाप दादों, इब्राहीम, इसहाक और याकूब का परमेश्वर हूं: तब तो मूसा कांप उठा, यहां तक कि उसे देखने का हियाव रहा।
33 तब प्रभु ने उस से कहा; अपने पावों से जूती उतार ले, क्योंकि जिस जगह तू खड़ा है, वह पवित्र भूमि है।
34 मैं ने सचमुच अपने लोगों की र्दुदशा को जो मिसर में है, देखी है; और उन की आह और उन का रोना सुन लिया है; इसलिये उन्हें छुड़ाने के लिये उतरा हूं। अब आ, मैं तुझे मिसर में भेंजूंगा।
35 जिस मूसा को उन्होंने यह कहकर नकारा था कि तुझे किस ने हम पर हाकिम और न्यायी ठहराया है; उसी को परमेश्वर ने हाकिम और छुड़ाने वाला ठहरा कर, उस स्वर्ग दूत के द्वारा जिस ने उसे झाड़ी में दर्शन दिया था, भेजा।
36 यही व्यक्ति मिसर और लाल समुद्र और जंगल में चालीस वर्ष तक अद्भुत काम और चिन्ह दिखा दिखाकर उन्हें निकाल लाया।
37 यह वही मूसा है, जिस ने इस्त्राएलियों से कहा; कि परमेश्वर तुम्हारे भाइयों में से तुम्हारे लिये मुझ सा एक भविष्यद्वक्ता उठाएगा।
38 यह वही है, जिस ने जंगल में कलीसिया के बीच उस स्वर्गदूत के साथ सीनै पहाड़ पर उस से बातें की, और हमारे बाप दादों के साथ था: उसी को जीवित वचन मिले, कि हम तक पहुंचाए।
39 परन्तु हमारे बाप दादों ने उस की मानना चाहा; वरन उसे हटाकर अपने मन मिसर की ओर फेरे।
40 और हारून से कहा; हमारे लिये ऐसा देवता बना, जो हमारे आगे आगे चलें; क्योंकि यह मूसा जा हमें मिसर देश से निकाल लाया, हम नहीं जानते उसे क्या हुआ?
41 उन दिनों में उन्होंने एक बछड़ा बनाकर, उस की मूरत के आगे बलि चढ़ाया; और अपने हाथों के कामों में मगन होने लगे।
42 सो परमेश्वर ने मुंह मोड़कर उन्हें छोड़ दिया, कि आकशगण पूजें; जैसा भविष्यद्वक्ताओं की पुस्तक में लिखा है; कि हे इस्त्राएल के घराने, क्या तुम जंगल में चालीस वर्ष तक पशुबलि और अन्नबलि मुझ ही को चढ़ाते रहे?
43 और तुम मोलेक के तम्बू और रिफान देवता के तारे को लिए फिरते थे; अर्थात उन आकारों को जिन्हें तुम ने दण्डवत करने के लिये बनाया था: सो मैं तुम्हें बाबुल के परे ले जाकर बसाऊंगा।
44 साक्षी का तम्बू जंगल में हमारे बाप दादों के बीच में था; जैसा उस ने ठहराया, जिस ने मूसा से कहा; कि जो आकर तू ने देखा है, उसके अनुसार इसे बना।
45 उसी तम्बू को हमारे बाप दादे पूर्वकाल से पाकर यहोशू के साथ यहां ले आए; जिस समय कि उन्होंने उन अन्यजातियों का अधिकार पाया, जिन्हें परमेश्वर ने हमारे बाप दादों के साम्हने से निकाल दिया; और वह दाऊद के समय तक रहा।
46 उस पर परमेश्वर ने अनुग्रह किया, सो उस ने बिनती की, कि मैं याकूब के परमेश्वर के लिये निवास स्थान ठहराऊं।
47 परन्तु सुलैमान ने उसके लिये घर बनाया।
48 परन्तु परमप्रधान हाथ के बनाए घरों में नहीं रहता, जैसा कि भविष्यद्वक्ता ने कहा।
49 कि प्रभु कहता है, स्वर्ग मेरा सिहांसन और पृथ्वी मेरे पांवों तले की पीढ़ी है, मेरे लिये तुम किस प्रकार का घर बनाओगे और मेरे विश्राम का कौन सा स्थान होगा
50 क्या ये सब वस्तुएं मेरे हाथ की बनाईं नहीं? हे हठीले, और मन और कान के खतनारिहत लोगो, तुम सदा पवित्र आत्मा का साम्हना करते हो।
51 जैसा तुम्हारे बाप दादे करते थे, वैसे ही तुम भी करते हो।
52 भविष्यद्वक्ताओं में से किस को तुम्हारे बाप दादों ने नहीं सताया, और उन्होंने उस धर्मी के आगमन का पूर्वकाल से सन्देश देने वालों को मार डाला, और अब तुम भी उसके पकड़वाने वाले और मार डालने वाले हुए।
53 तुम ने स्वर्गदूतों के द्वारा ठहराई हुई व्यवस्था तो पाई, परन्तु उसका पालन नहीं किया॥
54 ये बातें सुनकर वे जल गए और उस पर दांत पीसने लगे।
55 परन्तु उस ने पवित्र आत्मा से परिपूर्ण होकर स्वर्ग की ओर देखा और परमेश्वर की महिमा को और यीशु को परमेश्वर की दाहिनी ओर खड़ा देखकर।
56 कहा; देखों, मैं स्वर्ग को खुला हुआ, और मनुष्य के पुत्र को परमेश्वर के दाहिनी ओर खड़ा हुआ देखता हूं।
57 तब उन्होंने बड़े शब्द से चिल्लाकर कान बन्द कर लिए, और एक चित्त होकर उस पर झपटे।
58 और उसे नगर के बाहर निकालकर पत्थरवाह करने लगे, और गवाहों ने अपने कपड़े उतार रखे।
59 और वे स्तिुफनुस को पत्थरवाह करते रहे, और वह यह कहकर प्रार्थना करता रहा; कि हे प्रभु यीशु, मेरी आत्मा को ग्रहण कर।
1 Then G1161 CONJ said G2036 V-2AAI-3S the G3588 T-NSM high G749 N-NSM priest G686 N-NSM , Are G2192 V-PAI-3S these G5023 D-NPN things so G3779 ADV ?
2 And G1161 CONJ he G3588 T-NSM said G5346 V-IXI-3S , Men G435 N-VPM , brethren G80 N-VPM , and G2532 CONJ fathers G3962 N-VPM , hearken G191 V-AAM-2P ; The G3588 T-NSM God G2316 N-NSM of glory G1391 N-GSF appeared G3700 V-API-3S unto our G3588 T-DSM father G3962 N-DSM Abraham G11 N-PRI , when he was G5607 V-PXP-DSM in G1722 PREP Mesopotamia G3318 N-DSF , before G4250 ADV he G846 P-ASM dwelt G2730 V-AAN in G1722 PREP Haran G5488 N-PRI ,
3 And G2532 CONJ said G2036 V-2AAI-3S unto G4314 PREP him G846 P-ASM , Get G1831 V-2AAM-2S thee out of G1537 PREP thy G3588 T-GSF country G1093 N-GSF , and G2532 CONJ from G1537 PREP thy G3588 T-GSF kindred G4772 N-GSF , and G2532 CONJ come G1204 V-XXM-2S into G1519 PREP the land G1093 N-ASF which G3739 R-ASF I shall show G1166 V-FAI-1S thee G4671 P-2DS .
4 Then G5119 ADV came G1831 V-2AAP-NSM he out of G1537 PREP the land G1093 N-GSF of the Chaldeans G5466 N-GPM , and dwelt G2730 V-AAI-3S in G1722 PREP Haran G5488 N-PRI : and from thence G2547 ADV-C , when his G3588 T-ASM father G3962 N-ASM was dead G599 V-2AAN , he removed G3351 V-AAI-3S him G846 P-ASM into G1519 PREP this G3588 T-ASF land G1093 N-ASF , wherein G1519 PREP ye G5210 P-2NP now G3568 ADV dwell G2730 V-PAI-2P .
5 And G2532 CONJ he gave G1325 V-AAI-3S him G846 P-DSM none G3756 PRT-N inheritance G2817 N-ASF in G1722 PREP it , no G846 P-DSF , not G3761 ADV so much as to set his foot on N-ASN : yet G2532 CONJ he promised G1861 V-ADI-3S that he would give G1325 V-2AAN it G846 P-DSM to him G846 P-ASF for G1519 PREP a possession G2697 N-ASF , and G2532 CONJ to his G3588 T-DSN seed G4690 N-DSN after G3326 PREP him G846 P-ASM , when as yet he G846 P-DSM had G5607 V-PXP-GSN no G3756 PRT-N child G5043 N-GSN .
6 And G1161 CONJ God G2316 N-NSM spake G2980 V-AAI-3S on this wise G3779 ADV , That G3754 CONJ his G3588 T-NSN seed G4690 N-NSN should G2071 V-FXI-3S sojourn G3941 A-NSN in G1722 PREP a strange G245 A-DSF land G1093 N-DSF ; and G2532 CONJ that they should bring them into bondage G1402 V-FAI-3P , and G2532 CONJ entreat them evil G2559 V-FAI-3P four hundred G5071 A-APN years G2094 N-APN .
7 And G2532 CONJ the G3588 T-ASN nation G1484 N-ASN to whom G3739 R-DSM they shall G1437 COND be in bondage G1398 V-AAS-3P will I G1473 P-1NS judge G2919 V-FAI-1S , said G2036 V-2AAI-3S God G2316 N-NSM : and G2532 CONJ after G3326 PREP that G5023 D-APN shall they come forth G1831 V-FDI-3P , and G2532 CONJ serve G3000 V-FAI-3P me G3427 P-1DS in G1722 PREP this G3588 T-DSM place G5117 N-DSM .
8 And G2532 CONJ he gave G1325 V-AAI-3S him G846 P-DSM the covenant G1242 N-ASF of circumcision G4061 N-GSF : and G2532 CONJ so G3779 ADV Abraham begat G1080 V-AAI-3S Isaac G2464 N-PRI , and G2532 CONJ circumcised G4059 V-2AAI-3S him G846 P-ASM the G3588 T-DSF eighth G3590 A-DSF day G2250 N-DSF ; and G2532 CONJ Isaac G2464 N-PRI begat Jacob G2384 N-PRI ; and G2532 CONJ Jacob G2384 N-PRI begat the G3588 T-APM twelve G1427 A-NUI patriarchs G3966 N-APM .
9 And G2532 CONJ the G3588 T-NPM patriarchs G3966 N-NPM , moved with envy G2206 V-AAP-NPM , sold G591 V-2AMI-3P Joseph G2501 N-PRI into G1519 PREP Egypt G125 N-ASF : but G2532 CONJ God G2316 N-NSM was G2258 V-IXI-3S with G3326 PREP him G846 P-GSM ,
10 And G2532 CONJ delivered G1807 V-2AMI-3S him G846 P-ASM out of G1537 PREP all G3956 A-GPF his G3588 T-GPF afflictions G2347 N-GPF , and G2532 CONJ gave G1325 V-AAI-3S him G846 P-DSM favor G5485 N-ASF and G2532 CONJ wisdom G4678 N-ASF in the sight G1726 ADV of Pharaoh G5328 N-PRI king G935 N-GSM of Egypt G125 N-GSF ; and G2532 CONJ he made G2525 V-AAI-3S him G846 P-ASM governor G2233 V-PNP-ASM over G1909 PREP Egypt G125 N-ASF and G2532 CONJ all G3650 A-ASM his G3588 T-ASM house G3624 N-ASM .
11 Now G1161 CONJ there came G2064 V-2AAI-3S a dearth G3042 N-NSM over G1909 PREP all G3650 A-ASF the G3588 T-ASF land G1093 N-ASF of Egypt G125 N-GSF and G2532 CONJ Canaan G5477 N-PRI , and G2532 CONJ great G3173 A-NSF affliction G2347 N-NSF : and G2532 CONJ our G3588 T-NPM fathers G3962 N-NPM found G2147 V-IAI-3P no G3756 PRT-N sustenance G5527 N-APN .
12 But G1161 CONJ when Jacob G2384 N-PRI heard G191 V-AAP-NSM that there was G5607 V-PXP-APN corn G4621 N-APM in G1722 PREP Egypt G125 N-DSF , he sent out G1821 V-AAI-3S our G3588 T-APM fathers G3962 N-APM first G4412 ADV .
13 And G2532 CONJ at G1722 PREP the G3588 T-DSM second G1208 A-DSM time Joseph G2501 N-PRI was made known G319 V-API-3S to his G3588 T-DPM brethren G80 N-DPM ; and G2532 CONJ Joseph G2501 N-PRI \'s kindred G1085 N-NSN was made G1096 V-2ADI-3S known G5318 A-NSN unto Pharaoh G5328 N-PRI .
14 Then G1161 CONJ sent G649 V-AAP-NSM Joseph G2501 N-PRI , and called G3333 V-AMI-3S his G3588 T-ASM father G3962 N-ASM Jacob G2384 N-PRI to him , and G2532 CONJ all G3956 A-ASF his G3588 T-ASF kindred G4772 N-ASF , threescore and fifteen G1440 A-NUI souls G5590 N-DPF .
15 So G1161 CONJ Jacob G2384 N-PRI went down G2597 V-2AAI-3S into G1519 PREP Egypt G125 N-ASF , and G2532 CONJ died G5053 V-AAI-3S , he G846 P-NSM , and G2532 CONJ our G3588 T-NPM fathers G3962 N-NPM ,
16 And G2532 CONJ were carried over G3346 V-API-3P into G1519 PREP Shechem G4966 N-PRI , and G2532 CONJ laid G5087 V-API-3P in G1722 PREP the G3588 T-DSN sepulcher G3418 N-DSN that G3739 R-ASN Abraham G11 N-PRI bought G5608 V-ADI-3S for a sum G5092 N-GSF of money G694 N-GSN of G3844 PREP the G3588 T-GPM sons G5207 N-GPM of Hamor G1697 N-PRI the G3588 T-GSN father of Shechem G4966 N-PRI .
17 But G1161 CONJ when G2531 ADV the G3588 T-NSM time G5550 N-NSM of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF promise G1860 N-GSF drew nigh G1448 V-IAI-3S , which G3588 T-NSM God G2316 N-NSM had sworn G3660 V-AAI-3S to Abraham G11 N-PRI , the G3588 T-NSM people G2992 N-NSM grew G837 V-AAI-3S and G2532 CONJ multiplied G4129 V-API-3S in G1722 PREP Egypt G125 N-DSF ,
18 Till G891 PREP another G2087 A-NSM king G935 N-NSM arose G450 V-2AAI-3S , which G3739 R-GSM knew G1492 V-LAI-3S not G3756 PRT-N Joseph G2501 N-PRI .
19 The same G3778 D-NSM dealt subtlely with G2686 V-ADP-NSM our G3588 T-ASN kindred G1085 N-ASN , and evil entreated G2559 V-AAI-3S our G3588 T-APM fathers G3962 N-APM , so that they cast out G4160 V-PAN their G3588 T-APN young children G1025 N-APN , to the end they might not G3361 PRT-N live G2225 V-PPN .
20 In G1722 PREP which G3739 R-DSM time G2540 N-DSM Moses G3475 N-NSM was born G1080 V-API-3S , and G2532 CONJ was G2258 V-IXI-3S exceeding fair G791 A-NSM , and G2532 CONJ nourished up G397 V-2API-3S in G1722 PREP his G3588 T-GSM father G3962 N-GSM \'s house G3624 N-DSM three G5140 A-APM months G3376 N-APM :
21 And G1161 CONJ when he G846 P-ASM was cast out G1620 V-APP-ASM , Pharaoh G5328 N-PRI \'s daughter G2364 N-NSF took him up G337 V-2AMI-3S , and G2532 CONJ nourished G397 V-AMI-3S him G846 P-ASM for G1519 PREP her own G1438 F-3DSF son G5207 N-ASM .
22 And G2532 CONJ Moses G3475 N-NSM was learned G3811 V-API-3S in all G3956 A-DSF the wisdom G4678 N-DSF of the Egyptians G124 A-GPM , and G1161 CONJ was G2258 V-IXI-3S mighty G1415 A-NSM in G1722 PREP words G3056 N-DPM and G2532 CONJ in G1722 PREP deeds G2041 N-DPN .
23 And G1161 CONJ when G5613 ADV he G846 P-DSM was full G4137 V-IPI-3S forty G5063 A-NSM years old G5550 N-NSM , it came G305 V-2AAI-3S into G1909 PREP his G3588 T-ASF heart G2588 N-ASF to visit G1980 V-ADN his G3588 T-APM brethren G80 N-APM the G3588 T-APM children G5207 N-APM of Israel G2474 N-PRI .
24 And G2532 CONJ seeing G1492 V-2AAP-NSM one G5100 X-ASM of them suffer wrong G91 V-PPP-ASM , he defended G292 V-ADI-3S him , and G2532 CONJ avenged G4160 V-AAI-3S him that was oppressed G2669 V-PPP-DSM , and smote G3960 V-AAP-NSM the G3588 T-ASM Egyptian G124 A-ASM :
25 For G1161 CONJ he supposed G3543 V-IAI-3S his G3588 T-APM brethren G80 N-APM would have understood G4920 V-PAN how that G3588 T-NSM God G2316 N-NSM by G1223 PREP his G846 P-GSM hand G5495 N-GSF would deliver G1325 V-PAI-3S them G3588 T-NPM : but G1161 CONJ they G3588 T-APM understood G4920 V-AAI-3P not G3756 PRT-N .
26 And G5037 PRT the G3588 T-DSF next G1966 V-PXP-DSF day G2250 N-DSF he showed himself G3700 unto them G846 P-DPM as they strove G3164 V-PNP-DPM , and G2532 CONJ would have set them at one again G4900 V-AAI-3S , saying G2036 , Sirs G435 N-VPM , ye G5210 P-2NP are G2075 V-PXI-2P brethren G80 N-NPM ; why G2444 do ye wrong G91 V-PAI-2P one to another G240 C-APM ?
27 But G1161 CONJ he that did his neighbor wrong G91 V-PAP-NSM thrust him away G683 V-ADI-3S , saying G2036 V-2AAP-NSM , Who G5101 I-NSM made G2525 V-AAI-3S thee G4571 P-2AS a ruler G758 N-ASM and G2532 CONJ a judge G1348 N-ASF over G1909 PREP us G2248 P-1AP ?
28 Wilt G2309 V-PAI-2S thou G4771 P-2NS kill G337 V-2AAN me G3165 P-1AS , as thou didst G5158 N-ASM the G3588 T-ASM Egyptian G124 A-ASM yesterday G5504 ADV ?
29 Then G1161 CONJ fled G5343 V-2AAI-3S Moses G3475 N-NSM at G1722 PREP this G3588 T-DSM saying G3056 N-DSM , and G2532 CONJ was G1096 V-2ADI-3S a stranger G3941 A-NSM in G1722 PREP the land G1093 N-DSF of Midian G3099 N-PRI , where G3757 ADV he begat G1080 V-AAI-3S two G1417 A-NUI sons G5207 N-APM .
30 And G2532 CONJ when forty G5062 A-NUI years G2094 N-GPN were expired G4137 V-APP-GPN , there appeared G3700 V-API-3S to him G846 P-DSM in G1722 PREP the G3588 T-DSF wilderness G2048 A-DSF of mount G3735 N-GSN Sinai G4614 N-PRI an angel G32 N-NSM of the Lord G2962 N-GSM in G1722 PREP a flame G5395 N-DSF of fire G4442 N-GSN in a bush G942 N-GSM .
31 When G1161 CONJ Moses G3475 N-NSM saw G1492 V-2AAP-NSM it , he wondered G2296 V-IAI-3S at the G3588 T-ASN sight G3705 N-ASN : and G1161 CONJ as he G846 P-GSM drew near G4334 V-PNP-GSM to behold G2657 V-AAN it , the voice G5456 N-NSF of the Lord G2962 N-GSM came G1096 V-2ADI-3S unto G4314 PREP him G846 P-ASM ,
32 Saying , I G1473 P-1NS am the G3588 T-NSM God G2316 N-NSM of G3588 T-GPM thy G3588 T-GPM fathers G3962 N-GPM , the G3588 T-NSM God G2316 N-NSM of Abraham G11 N-PRI , and G2532 CONJ the G3588 T-NSM God G2316 N-NSM of Isaac G2464 N-PRI , and G2532 CONJ the G3588 T-NSM God G2316 N-NSM of Jacob G2384 N-PRI . Then G1161 CONJ Moses G3475 N-NSM trembled G1790 A-NSM , and durst G5111 V-IAI-3S not G3756 PRT-N behold G2657 V-AAN .
33 Then G1161 CONJ said G2036 V-2AAI-3S the G3588 T-NSM Lord G2962 N-NSM to him G846 P-DSM , Put off G3089 V-AAM-2S thy shoes G5266 N-ASN from thy G3588 T-GPM feet G4228 N-GPM : for G1063 CONJ the G3588 T-ASN place G5117 N-NSM where G1722 PREP thou standest G2476 V-RAI-2S is G2076 V-PXI-3S holy G40 A-NSF ground G1093 N-NSF .
34 I have seen G1492 V-2AAP-NSM , I have seen G1492 V-2AAI-1S the G3588 T-ASF affliction G2561 N-ASF of G3588 T-GSM my G3588 T-GSM people G2992 N-GSM which G3588 T-GSM is in G1722 PREP Egypt G125 N-DSF , and G2532 CONJ I have heard G191 V-AAI-1S their G3588 T-GSM groaning G4726 N-GSM , and G2532 CONJ am come down G2597 V-2AAI-1S to deliver G1807 V-2AMN them G846 P-APM . And G2532 CONJ now G3568 ADV come G1204 V-XXM-2S , I will send G649 V-FAI-1S thee G4571 P-2AS into G1519 PREP Egypt G125 N-ASF .
35 This G3588 T-ASM Moses G3475 N-ASM whom G3739 R-ASM they refused G720 V-ADI-3P , saying G2036 V-2AAP-NPM , Who G5101 I-NSM made G2525 V-AAI-3S thee G4571 P-2AS a ruler G758 N-ASM and G2532 CONJ a judge G1348 N-ASF ? the G3588 T-NSM same G3588 T-NSM did God G2316 N-NSM send G649 V-AAI-3S to be a ruler G758 N-ASM and G2532 CONJ a deliverer G3086 N-ASM by G1722 PREP the hand G5495 N-DSF of G3588 T-GSM the G3588 T-GSM angel G32 N-GSM which appeared G3700 V-APP-GSM to him G846 P-DSM in G1722 PREP the G3588 T-DSF bush G942 N-DSM .
36 He G3778 D-NSM brought them out G1806 V-2AAI-3S , after that he had showed G4160 V-AAP-NSM wonders G5059 N-APN and G2532 CONJ signs G4592 N-APN in G1722 PREP the land G1093 N-DSF of Egypt G125 N-DSF , and G2532 CONJ in G1722 PREP the Red G2063 A-DSF sea G2281 N-DSF , and G2532 CONJ in G1722 PREP the G3588 T-DSF wilderness G2048 A-DSF forty G5062 A-NUI years G2094 N-NPN .
37 This G3778 D-NSM is G2076 V-PXI-3S that Moses G3475 N-NSM , which said G2036 unto the G3588 T-DPM children G5207 N-DPM of Israel G2474 N-PRI , A prophet G4396 N-ASM shall the Lord G2962 N-NSM your G3588 T-NSM God G2316 N-NSM raise up G450 V-FAI-3S unto you G5213 P-2DP of G1537 PREP your G3588 T-GPM brethren G80 N-GPM , like unto G5613 ADV me G1691 P-1AS ; him G846 shall ye hear G191 .
38 This G3778 D-NSM is G2076 V-PXI-3S he , that was G1096 V-2ADP-NSM in G1722 PREP the G3588 T-DSF church G1577 N-DSF in G1722 PREP the G3588 T-DSF wilderness G2048 A-DSF with G3326 PREP the G3588 T-GSM angel G32 N-GSM which spake G2980 V-PAP-GSM to him G846 P-DSM in G1722 PREP the G3588 T-DSN mount G3735 N-DSN Sinai G4614 N-PRI , and G2532 CONJ with our G3588 T-GPM fathers G3962 N-GPM : who G3739 R-NSM received G1209 V-ADI-3S the lively G2198 V-PAP-APN oracles G3051 to give G1325 V-2AAN unto us G2254 P-1DP :
39 To whom G3739 R-DSM our G3588 T-NPM fathers G3962 N-NPM would G2309 V-AAI-3P not G3756 PRT-N obey G1096 V-2ADN , but G235 CONJ thrust him from G683 V-ADI-3P them , and G2532 CONJ in their G3588 T-DSF hearts G2588 N-DSF turned back again G4762 V-2API-3P into G1519 PREP Egypt G125 N-ASF ,
40 Saying G2036 V-2AAP-NPM unto Aaron G2 N-PRI , Make G4160 V-AAM-2S us G2254 P-1DP gods G2316 N-APM to G3739 R-NPM go before G4313 V-FDI-3P us G3588 T-NSM : for G1063 CONJ as for this G3778 D-NSM Moses G3475 N-NSM , which G3739 R-NSM brought G1806 V-2AAI-3S us G2248 P-1AP out of G1537 PREP the land G1093 N-GSF of Egypt G125 N-GSF , we wot G1492 V-RAI-1P not G3756 PRT-N what G5101 I-NSN is become G1096 V-2RAI-3S of him G846 P-DSM .
41 And G2532 CONJ they made a calf G3447 V-AAI-3P in G1722 PREP those G3588 T-DPF days G2250 N-DPF , and G2532 CONJ offered G321 V-2AAI-3P sacrifice G2378 N-ASF unto the G3588 T-DSN idol G1497 N-DSN , and G2532 CONJ rejoiced G2165 V-IPI-3P in G1722 PREP the G3588 T-DPN works G2041 N-DPN of G3588 T-GPF their G3588 T-GPF own G848 hands G5495 N-GPF .
42 Then G1161 CONJ God G2316 N-NSM turned G4762 V-AAI-3S , and G2532 CONJ gave them up G3860 V-AAI-3S to worship G3000 V-PAN the G3588 T-DSF host G4756 N-DSF of heaven G3772 N-GSM ; as G2531 ADV it is written G1125 V-RPI-3S in G1722 PREP the book G976 N-DSF of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM prophets G4396 N-GPM , O ye house G3624 N-NSM of Israel G2474 N-PRI , have ye G3361 PRT-N offered G4374 V-AAI-2P to me G3427 P-1DS slain beasts G4968 N-APN and G2532 CONJ sacrifices G2378 N-APF by the space of forty G5062 A-NUI years G2094 N-APN in G1722 PREP the G3588 T-DSF wilderness G2048 A-DSF ?
43 Yea G2532 CONJ , ye took up G353 V-2AAI-2P the G3588 T-ASF tabernacle G4633 N-ASF of Moloch G3434 N-PRI , and G2532 CONJ the G3588 T-ASN star G798 N-ASN of G3588 T-GSM your G3588 T-GSM god G2316 N-GSM Remphan G4481 N-PRI , figures G5179 N-APM which G3739 R-APM ye made G4160 V-AAI-2P to worship G4352 V-PAN them G846 P-DPM : and G2532 CONJ I will carry you away G3351 V-FAI-1S beyond G1900 ADV Babylon G897 N-GSF .
44 Our G3588 T-DPM fathers G3962 N-DPM had G2258 V-IXI-3S the G3588 T-NSF tabernacle G4633 N-NSF of witness G3142 N-GSN in G1722 PREP the G3588 T-DSF wilderness G2048 A-DSF , as he G3588 T-NSM had appointed G1299 V-AMI-3S , speaking G2980 V-PAP-NSM unto Moses G3475 N-DSM , that he should make G4160 V-AAN it G846 P-ASF according G2596 PREP to the G3588 T-ASM fashion G5179 N-ASM that G3739 R-ASM he had seen G3708 V-LAI-3S .
45 Which G3739 R-ASF also G2532 CONJ our G3588 T-NPM fathers G3962 N-NPM that came after G1237 V-ADP-NPM brought in G1521 V-2AAI-3P with G3326 PREP Joshua G2424 N-GSM into G1722 PREP the G3588 T-DSF possession G2697 N-DSF of G3588 T-GPN the G3588 T-GPN Gentiles G1484 N-GPN , whom G3588 T-NSM God G2316 N-NSM drove out G1856 V-AAI-3S before G575 PREP the face G4383 N-GSN of G3588 T-GPM our G3588 T-GPM fathers G3962 N-GPM , unto G2193 CONJ the G3588 T-GPF days G2250 N-GPF of David G1138 N-PRI ;
46 Who G3739 R-NSM found G2147 V-2AAI-3S favor G5485 N-ASF before G1799 ADV God G2316 N-GSM , and G2532 CONJ desired G154 V-AMI-3S to find G2147 V-2AAN a tabernacle G4638 N-ASN for G3588 T-DSM the G3588 T-DSM God G2316 N-DSM of Jacob G2384 N-PRI .
47 But G1161 CONJ Solomon G4672 N-NSM built G3618 V-AAI-3S him G846 P-DSM a house G3624 N-ASM .
48 Howbeit G235 CONJ the G3588 T-NSM most High G5310 A-NSM dwelleth G2730 V-PAI-3S not G3756 PRT-N in G1722 PREP temples G3485 N-DPM made with hands G5499 A-DPM ; as G2531 ADV saith G3004 V-PAI-3S the G3588 T-NSM prophet G4396 N-NSM ,
49 Heaven G3772 N-NSM is my G3427 P-1DS throne G2362 N-NSM , and G1161 CONJ earth G1093 N-NSF is my G3450 P-1GS footstool G5286 N-NSN : what G4169 I-ASM house G3624 N-ASM will ye build G3618 V-FAI-2P me G3427 P-1DS ? saith G3004 V-PAI-3S the Lord G2962 N-NSM : or G2228 PRT what G5101 I-NSM is the place G5117 N-NSM of G3588 T-GSF my G3588 T-GSF rest G2663 N-GSF ?
50 Hath not G3780 PRT-I my G3588 T-NSF hand G5495 N-NSF made G4160 V-AAI-3S all G3956 A-APN these things G5023 D-APN ?
51 Ye stiffnecked G4644 A-VPM and G2532 CONJ uncircumcised G564 A-VPM in heart G2588 N-DSF and G2532 CONJ ears G3775 N-DPN , ye G5210 P-2NP do always G104 ADV resist G496 V-PAI-2P the G3588 T-DSN Holy G40 A-DSN Ghost G4151 N-DSN : as G5613 ADV your G3588 T-NPM fathers G3962 N-NPM did , so G2532 CONJ do ye G5210 P-2NP .
52 Which G5101 I-ASM of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM prophets G4396 N-GPM have not G3756 PRT-N your G3588 T-NPM fathers G3962 N-NPM persecuted G1377 V-AAI-3P ? and G2532 CONJ they G3588 T-APM have slain G615 V-AAI-3P them which showed before G4293 V-AAP-APM of G4012 PREP the G3588 T-GSF coming G1660 N-GSF of G3588 T-GSM the G3588 T-GSM Just One G1342 A-GSM ; of whom G3739 R-GSM ye G5210 P-2NP have been G1096 V-RPI-2P now G3568 ADV the betrayers G4273 N-NPM and G2532 CONJ murderers G5406 N-NPM :
53 Who G3748 R-NPM have received G2983 V-2AAI-2P the G3588 T-ASM law G3551 N-ASM by G1519 PREP the disposition G1296 N-APF of angels G32 N-GPM , and G2532 CONJ have not G3756 PRT-N kept G5442 V-AAI-2P it .
54 When G1161 CONJ they heard G191 V-PAP-NPM these things G5023 D-APN , they were cut G1282 V-IPI-3P to G848 the G3588 T-DPF heart G2588 N-DPF , and G2532 CONJ they gnashed G1031 V-IAI-3P on G1909 PREP him G846 P-GPM with their teeth G3598 .
55 But G1161 CONJ he , being G5225 V-PAP-NSM full G4134 A-NSM of the Holy G40 A-GSN Ghost G4151 N-GSN , looked up steadfastly G816 V-AAP-NSM into G1519 PREP heaven G3772 N-ASM , and saw G1492 V-2AAI-3S the glory G1391 N-ASF of God G2316 N-GSM , and G2532 CONJ Jesus G2424 N-ASM standing G2476 V-RAP-ASM on G1537 PREP the G3588 T-GSM right hand G1188 A-GPM of God G2316 N-GSM ,
56 And G2532 CONJ said G2036 V-2AAI-3S , Behold G2400 V-2AAM-2S , I see G2334 V-PAI-1S the G3588 T-APM heavens G3772 N-APM opened G455 V-RPP-APM , and G2532 CONJ the G3588 T-ASM Son G5207 N-ASM of man G444 N-GSM standing G2476 V-RAP-ASM on G1537 PREP the G3588 T-GSM right hand G1188 A-GPM of God G2316 N-GSM .
57 Then G1161 CONJ they cried out G2896 V-AAP-NPM with a loud G3173 A-DSF voice G5456 N-DSF , and stopped G4912 V-2AAI-3P their G3588 T-APN ears G3775 N-APN , and G2532 CONJ ran G3729 V-AAI-3P upon G1909 PREP him G846 P-GPM with one accord G3661 ADV ,
58 And G2532 CONJ cast G1544 V-2AAP-NPM him out G1854 ADV of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF city G4172 N-GSF , and stoned G3036 V-IAI-3P him : and G2532 CONJ the G3588 T-NPM witnesses G3144 N-NPM laid down G659 V-2AMI-3P their G3588 T-APN clothes G2440 N-APN at G3844 PREP a young man G3494 N-GSM \'s feet G4228 N-APM , whose name G2564 V-PPP-GSM was Saul G4569 N-GSM .
59 And G2532 CONJ they G3588 T-ASM stoned G3036 V-IAI-3P Stephen G4736 N-ASM , calling upon G1941 V-PMP-ASM God , and G2532 CONJ saying G3004 V-PAP-ASM , Lord G2962 N-VSM Jesus G2424 N-VSM , receive G1209 V-ADM-2S my G3588 T-ASN spirit G4151 N-ASN .
60 And G1161 CONJ he kneeled down G5087 V-2AAP-NSM , and cried G2896 V-AAI-3S with a loud G3173 A-DSF voice G5456 N-DSF , Lord G2962 N-VSM , lay G2476 V-AAS-2S not G3361 PRT-N this G3588 T-ASF sin G266 N-ASF to their charge G846 P-DPM . And G2532 CONJ when he had said G2036 V-2AAP-NSM this G5124 D-ASN , he fell asleep G2837 V-API-3S .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×