Bible Versions
Bible Books

1 Kings 12:1 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 নবাটের পুত্র যারবিয়াম তখনও মিশরে লুকিয়ে ছিল| যখন সে শলোমনের মৃত্যু সংবাদ পেল, তার জন্মভূমি ইফ্রয়িমে পার্বত্য অঞ্চলের সেরেদতে ফিরে এল|এদিকে রাজা শলোমনের মৃত্যুর পর তাঁকে তাঁর পূর্বপুরুষদের সঙ্গে সমাধিস্থ করা হলে নতুন রাজা হলেন তার পুত্র রহবিয়াম|
2
3 ইস্রায়েলের সমস্ত বাসিন্দা রহবিয়ামকে রাজপদে অধিষ্ঠিত করতে শিখিমে গিয়েছিল| কারণ রহবিয়াম তখন সেখানেই ছিল| সকলে রহবিয়ামকে বলল,
4 “আপনার পিতা আমাদের খাটিযে খাটিযে জীবন দুর্বিসহ করে তুলেছিলেন| আপনি দয়া করে আমাদের কাজের বোঝা একটু হাল্কা করে দিলেই আমরা আপনার হয়ে কাজ করব|”
5 রহবিয়াম তাদের উত্তর দিলেন, “তোমরা তিনদিন পরে আমার কাছে এস| তখন আমি আমার সিদ্ধান্ত তোমাদের জানাব|” একথা শুনে সবাই ফিরে গেল|
6 শলোমনের য়ে সমস্ত প্রবীণ পরামর্শদাতা তখনও জীবিত ছিলেন, রাজা রহবিয়াম তাদের তাঁর কর্তব্য কর্ম সম্পর্কে প্রশ্ন করলেন, “আমার এক্ষেত্রে কি করা উচিত্‌? আমি এদের কি বলব?
7 প্রবীণরা তাঁকে বললেন, “তুমি যদি আজ ওদের কাছে দাসের মতো হও, ওরা সত্যি তোমার সেবা করবে| তুমি যদি ওদের সঙ্গে দয়াপরবশ হয়ে কথা বলো, তাহলে ওরা চির দিনই তোমার হয়ে কাজ করবে|”
8 কিন্তু রহবিয়াম এই পরামর্শে কর্ণপাত করলো না| তিনি তাঁর বন্ধু-বান্ধবদের সঙ্গে পরামর্শ করলেন|
9 সে তাদের বলল, “লোকরা বলছে, ‘আপনার পিতা যা কাজ দিতেন তার চেয়েও আমাদের হাল্কা কাজ দিন|’ কি করা যায় বলো তো? আমি এখন ওদের কি বলি?”
10 রাজার বন্ধুরা রহবিয়ামকে বলল, “শোন কথা! ওরা নাকি বলছে তোমার পিতা ওদের বেশী খাটাতেন| তুমি কেবল মাত্র ওদের ডেকে বলে দাও, ‘দেখ হে, আমার কড়ে আঙ্গুল আমার পিতার পুরো দেহের চেয়েও শক্তিশালী|
11 আমার পিতার জন্য তোমরা য়ে কাজ করেছ তার চেয়েও অনেক কঠিন কাজ আমি তোমাদের দিয়ে করাব| কাজ আদায করার জন্য আমার পিতা তোমাদের শুধু চাবকাতেন, আমি ধারালো লোহা বসানো চাবুক দিয়ে চাবকাবো|”‘
12 রহবিয়াম লোকদের তিন দিন পরে আসতে বলেছিলেন তাই ঠিক তিন দিন পরে ইস্রায়েলের লোকরা আবার রহবিয়ামের কাছে ফিরে এল|
13 রহবিয়াম তখন প্রবীণদের কথা না শুনে
14 তার বন্ধু-বান্ধবদের পরামর্শ অনুযায়ীবললেন, “আমার পিতা তোমাদের জোর করে বেশি খাটিযেছিল বলছো, এখন আমি আরো বেশী খাটাবো| আমার পিতা তোমাদের শুধু চাবকেছেন, আমি লোহা বসানো চাবুক দিয়ে চাবকাবো|”
15 অর্থাত্‌ রাজা লোকদের আবেদনে সাড়া দিলেন না| প্রভুর অভিপ্রায়েই এই ঘটনা ঘটল| প্রভু নবাটের পুত্র যারবিয়ামের কাছে তাঁর দেওয়া প্রতিশ্রুতি রাখার জন্যই এই ঘটনা ঘটালেন| শীলোনীয ভাববাদী অহিযের মাধ্যমে প্রভু যারবিয়ামের কাছে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ হয়েছিলেন|
16 ইস্রায়েলের সমস্ত লোক দেখল নতুন রাজা তাদের আবেদনে কর্ণপাত পর্য়ন্ত করল না| তখন তারা রাজাকে এসে বলল, “আমরা কি দায়ূদের পরিবারভুক্ত? মোটেই না| আমরা কি য়িশযের জমির কোনো ভাগ পাই ? না! তাহলে দেশবাসীরা চলো আমরা আমাদের নিজের বাড়িতে ফিরে যাই| দায়ূদের পুত্র তার নিজের লোকদের ওপর রাজত্ব করুক|” একথা বলে ইস্রায়েলের লোকরা য়ে যার বাড়িতে ফিরে গেল|
17 ইস্রায়েলের য়ে সমস্ত লোক যিহূদার শহরগুলিতে থাকত রহবিয়াম শুধুমাত্র তাদের ওপর রাজত্ব করেছিলেন|
18 অদোরাম নামে এক জন লোক কর্মচারীদের তত্ত্বাবধান করত| রাজা তাকে ডেকে পাঠিয়ে লোকদের সঙ্গে কথা বলতে বললেন| কিন্তু ইস্রায়েলের লোকরা পাথর ছুঁড়ে তাকে মেরে ফেলল| রহবিয়াম তখন কোন মতে তাঁর রথে চড়ে জেরুশালেমে পালিয়ে গেলেন|
19 অতএব ইস্রায়েলের লোকরা দায়ূদের পরিবারের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করল এবং এখনও পর্য়ন্ত তারা দায়ূদ পরিবার বিরোধী|
20 ইস্রায়েলের সমস্ত লোক যখন যারবিয়ামের ফিরে আসার কথা জানতে পারল, তারা একটি সমাবেশের আয়োজন করে তার সঙ্গে দেখা করে তাকেই সমগ্র ইস্রায়েলের রাজা হিসেবে ঘোষণা করল| এক মাত্র যিহূদার পরিবারগোষ্ঠী দায়ূদের পরিবারের অনুসরণ করতে লাগল|
21 রহবিয়াম জেরুশালেমে ফিরে গেল এবং যিহূদা বিন্যামীনের পরিবারগোষ্ঠীকে একত্রে জড়ো করলেন| এই দুই গোষ্ঠী মিলিয়ে মোট 1,80,000 জনের একটি সেনাবাহিনী গঠিত হল| রহবিয়াম ইস্রায়েলের লোকদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ ঘোষণা করে তার রাজত্ব উদ্ধার করতে চেয়েছিলেন|
22 কিন্তু প্রভু শময়িয় নামে এক ঈশ্বরের লোকের সঙ্গে কথা বললেন| তিনি বললেন,
23 “যাও যিহূদার রাজা শলোমনের পুত্র রহবিয়াম আর যিহূদার লোকরা বিন্যামীনকে গিয়ে ভাইযে ভাইযে যুদ্ধ করতে বারণ করো|
24 ওদের সকলকে ঘরে ফিরে য়েতে বলো কারণ আমিই এই সব ঘটিয়েছি|” রহবিয়ামের সেনাবাহিনী প্রভুর আদেশ মেনে বাড়ি চলে গেল|
25 শিখিম হল ইফ্রয়িমের পার্বত্য অঞ্চলের একটি শহর| যারবিয়াম শিখিমকে সুরক্ষিত শক্তিশালী করে সেখানেই বসবাস করতে লাগল| পরে সে পনূযেল নামে একটি শহরে গিয়ে সেটিকে সুরক্ষিত শক্তিশালী করেছিলো|
26 যারবিয়াম মনে মনে ভাবলেন, “যদি লোকরা জেরুশালেমে প্রভুর মন্দিরে নিয়মিত যাতাযাত চালিযে য়েতে থাকে তাহলে তারা শেষ পর্য়ন্ত দায়ূদের উত্তরপুরুষদের দ্বারাই শাসিত হতে চাইবে| তারা আবার যিহূদার রাজা রহবিয়ামকে অনুসরণ করবে আর আমাকে হত্যা করবে|”
27
28 তাই রাজা তার পরামর্শদাতাদের কাছে তার করণীয কর্তব্য সম্পর্কে উপদেশ চাইলেন| তাঁরা রাজাকে তাঁদের পরামর্শ দিলেন| তখন যারবিয়াম দুটো সোনার বাছুর বানিয়ে লোকদের বললেন, “তোমরা কেউ আরাধনা করতে জেরুশালেমে যাবে না| ইস্রায়েলের অধিবাসীরা শোনো, এই দেবতারাই তোমাদের মিশর থেকে উদ্ধার করেছিলেন|”
29 একথা বলে যারবিয়াম একটা সোনার বাছুর বৈথেলে রাখলেন| অন্য বাছুরটাকে রাখলো দান শহরে|
30 ইস্রায়েলের লোকরা তখন বৈথেলে দানে বাছুর দুটোকে আরাধনা করতে গেল| কিন্তু এটি অত্যন্ত গর্হিত পাপের কাজ হল|
31 এছাড়াও যারবিয়াম উচ্চ স্থানে মন্দির বানিয়েছিল| শুধুমাত্র লেবীয়দের পরিবারগোষ্ঠী থেকে যাজক বেছে নেওয়ার পরিবর্তে সে ইস্রায়েলের বিভিন্ন পরিবারগোষ্ঠী থেকে যাজকদের বেছে নিয়েছিল|
32 এরপর রাজা যারবিয়াম ইস্রায়েল উত্সবের মতো একটি নতুন ছুটির দিনের প্রবর্তন করল| অষ্টম মাসের 15 দিনে এই ছুটি পালিত হত| এসময় রাজা বৈথেল শহরের বেদীতে বলিদান করত| সে তার বানানো বাছুর দুটোর সামনে বলি দিত| রাজা যারবিয়াম বৈথেলে উঁচু জায়গায় তার বানানো পূজোর জায়গাগুলোর জন্য যাজকদের বেছে নিয়েছিল|
33 অর্থাত্‌ রাজা যারবিয়াম তার সুবিধা মতো ইস্রায়েলীয়দের জন্য উত্সবের সময় বেছে নিয়েছিল| অষ্টম মাসের 15 দিনের মাথায় ছুটির দিনটিতে বৈথেল শহরে তার বানানো বেদীতে বলিদান ছাড়াও ধূপধূনো দেওয়া হতো|
1 And Rehoboam H7346 went H1980 W-VQY3MS to Shechem H7927 LMS : for H3588 CONJ all H3605 CMS Israel H3478 were come H935 VQPMS to Shechem H7927 LMS to make him king H4427 .
2 And it came to pass H1961 W-VQY3MS , when Jeroboam H3379 the son H1121 of Nebat H5028 , who H1931 W-PPRO-3MS was yet H5750 in Egypt H4714 , heard H8085 of RPRO it RPRO , ( RPRO for RPRO he was fled H1272 from the presence H6440 M-CMP of king H4428 D-NMS Solomon H8010 MMS , and Jeroboam H3379 dwelt H3427 W-VQY3MS in Egypt H4714 ; )
3 That they sent H7971 and called H7121 W-VQY3MP him . And Jeroboam H3379 and all H3605 W-CMS the congregation H6951 of Israel H3478 came H935 , and spoke H1696 unto H413 PREP Rehoboam H7346 , saying H559 L-VQFC ,
4 Thy father H1 NMS made our yoke H5923 grievous H7185 VHQ3MS : now H6258 ADV therefore make thou H859 W-PPRO-2MS the grievous H7186 service H5656 of thy father H1 NMS , and his heavy H3515 yoke H5923 which H834 RPRO he put H5414 VQQ3MS upon H5921 PREP-1MP us , lighter H7043 , and we will serve H5647 thee .
5 And he said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MP them , Depart H1980 VQI2MP yet H5750 ADV for three H7969 NFS days H3117 NMP , then come again H7725 to H413 me . And the people H5971 D-NMS departed H1980 W-VQY3MP .
6 And king H4428 D-NMS Rehoboam H7346 consulted H3289 with H854 PREP the old men H2205 , that H834 RPRO stood H5975 VQPMP before H6440 CMP Solomon H8010 MMS his father H1 CMS-3MS while H1961 VQQ3MP he yet lived H2416 AMS , and said H559 L-VQFC , How H349 do ye H859 PPRO-2MS advise H3289 that I may answer H7725 L-VHFC this H2088 D-PMS people H5971 ?
7 And they spoke H1696 unto H413 PREP-3MS him , saying H559 L-VQFC , If H518 PART thou wilt be H1961 VQY2MS a servant H5650 NMS unto this H2088 D-PMS people H5971 this day H3117 D-AMS , and wilt serve H5647 them , and answer H6030 them , and speak H1696 good H2896 words H1697 NMP to H413 PREP-3MP them , then they will be H1961 W-VQQ3MS thy servants H5650 NMP forever H3117 D-NMP .
8 But he forsook H5800 the counsel H6098 CFS of the old men H2205 , which H834 RPRO they had given H3289 him , and consulted H3289 with H854 PREP-3MS the young men H3206 that H834 RPRO were grown up H1431 with H854 PREP-3MS him , and which H834 RPRO stood H5975 before H6440 him :
9 And he said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MP them , What H4100 IGAT counsel H3289 give ye H859 PPRO-2MS that we may answer H7725 this H2088 D-PMS people H5971 , who H834 RPRO have spoken H1696 to H413 PREP-1MS me , saying H559 W-VQY3MS , Make the yoke H5923 which H834 RPRO thy father H1 NMS did put H5414 VQQ3MS upon H5921 us lighter H7043 ?
10 And the young men H3206 that H834 RPRO were grown up H1431 with H854 PREP-3MS him spoke H1696 W-VPY3MP unto H413 PREP-3MS him , saying H559 L-VQFC , Thus H3541 shalt thou speak H559 VQY2MS unto this H2088 D-PMS people H5971 that H834 RPRO spoke H1696 unto H413 PREP-2MS thee , saying H559 L-VQFC , Thy father H1 NMS made our yoke H5923 heavy H3513 , but make thou H859 W-PPRO-2MS it lighter H7043 unto H5921 us ; thus H3541 shalt thou say H1696 unto H413 PREP-3MP them , My little H6995 finger shall be thicker H5666 than my father H1 NMS \'s loins H4975 .
11 And now H6258 W-ADV whereas my father H1 CMS-1MS did lade H6006 you with a heavy H3515 VQS3MS yoke H5923 , I H589 W-PPRO-1MS will add H3254 VHY1MS to H5921 PREP-2MP your yoke H5923 : my father H1 CMS-1MS hath chastised H3256 you with whips H7752 , but I H589 W-PPRO-1MS will chastise H3256 you with scorpions H6137 .
12 So Jeroboam H3379 and all H3605 W-CMS the people H5971 came H935 to H413 PREP Rehoboam H7346 the third H7992 D-ONUM day H3117 B-AMS , as H834 K-RPRO the king H4428 D-NMS had appointed H1696 VPQ3MS , saying H559 L-VQFC , Come H7725 to H413 PREP me again the third H7992 day H3117 B-AMS .
13 And the king H4428 D-NMS answered H6030 W-VQY3MS the people H5971 roughly H7186 , and forsook H5800 the old men H2205 \'s counsel H6098 CFS that H834 RPRO they gave H3289 him ;
14 And spoke H1696 W-VPY3MS to H413 PREP-3MP them after the counsel H6098 of the young men H3206 , saying H559 L-VQFC , My father H1 CMS-1MS made your yoke H5923 heavy H3513 , and I H589 W-PPRO-1MS will add H3254 to H5921 PREP your yoke H5923 : my father H1 CMS-1MS also chastised H3256 you with whips H7752 , but I H589 W-PPRO-1MS will chastise H3256 you with scorpions H6137 .
15 Wherefore the king H4428 D-NMS hearkened H8085 not H3808 W-NPAR unto H413 PREP the people H5971 ; for H3588 CONJ the cause H5438 was H1961 VQQ3FS from M-PREP the LORD H3068 EDS , that H4616 L-CONJ he might perform H6965 his saying H1697 , which H834 RPRO the LORD H3068 EDS spoke H1696 VPQ3MS by H3027 B-CFS Ahijah H281 the Shilonite H7888 unto H413 PREP Jeroboam H3379 the son H1121 of Nebat H5028 .
16 So when all H3605 NMS Israel H3478 saw H7200 W-VIY3MS that H3588 CONJ the king H4428 D-NMS hearkened H8085 not H3808 ADV unto H413 PREP-3MP them , the people H5971 answered H7725 the king H4428 D-NMS , saying H559 L-VQFC , What H4100 IPRO portion H2506 CMS have we in David H1732 ? neither H3808 ADV have we inheritance H5159 NFS in the son H1121 of Jesse H3448 : to your tents H168 , O Israel H3478 : now H6258 ADV see H7200 W-VIY3MS to thine own house H1004 , David H1732 MMS . So Israel H3478 departed H1980 W-VQY3MS unto their tents H168 .
17 But as for the children H1121 W-CMP of Israel H3478 which dwelt H3427 in the cities H5892 B-CFP of Judah H3063 , Rehoboam H7346 reigned H4427 over H5921 PREP-3MP them .
18 Then king H4428 D-NMS Rehoboam H7346 sent H7971 W-VQY3MS Adoram H151 , who H834 RPRO was over H5921 PREP the tribute H4522 ; and all H3605 CMS Israel H3478 stoned H7275 him with stones H68 GFS , that he died H4191 . Therefore king H4428 Rehoboam H7346 made speed H553 to get him up H5927 L-VQFC to his chariot H4818 , to flee H5127 to Jerusalem H3389 .
19 So Israel H3478 rebelled H6586 against the house H1004 B-CMS of David H1732 MMS unto H5704 PREP this H2088 D-PMS day H3117 D-AMS .
20 And it came to pass H1961 W-VQY3MS , when all H3605 NMS Israel H3478 heard H8085 that H3588 CONJ Jeroboam H3379 was come again H7725 VQQ3MS , that they sent H7971 and called H7121 W-VQY3MP him unto H413 PREP the congregation H5712 , and made him king H4427 over H5921 PREP all H3605 NMS Israel H3478 : there was H1961 VQQ3MS none H3808 NADV that followed H310 PREP the house H1004 CMS of David H1732 MMS , but H2108 the tribe H7626 of Judah H3063 only H905 .
21 And when Rehoboam H7346 was come H935 to Jerusalem H3389 , he assembled H6950 all H3605 NMS the house H1004 CMS of Judah H3063 , with H854 the tribe H7626 CMS of Benjamin H1144 , a hundred H3967 MFS and fourscore H8084 W-MMP thousand H505 W-BMS chosen H977 men , which were warriors H6213 , to fight H3898 against H5973 PREP the house H1004 CMS of Israel H3478 , to bring H7725 L-VHFC the kingdom H4410 again to Rehoboam H7346 the son H1121 of Solomon H8010 .
22 But the word H1697 CMS of God H430 D-NAME-4MS came H1961 W-VQY3MS unto H413 PREP Shemaiah H8098 the man H376 NMS of God H430 D-EDP , saying H559 L-VQFC ,
23 Speak H559 unto H413 PREP Rehoboam H7346 , the son H1121 of Solomon H8010 MMS , king H4428 NMS of Judah H3063 , and unto H413 PREP all H3605 NMS the house H1004 CMS of Judah H3063 and Benjamin H1144 , and to the remnant H3499 of the people H5971 , saying H559 L-VQFC ,
24 Thus H3541 saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 EDS , Ye shall not H3808 ADV go up H5927 , nor H3808 W-NADV fight H3898 against H5973 PREP your brethren H251 the children H1121 of Israel H3478 : return H7725 every man H376 NMS to his house H1004 L-CMS-3MS ; for H3588 CONJ this H2088 D-PMS thing H1697 D-NMS is H1961 from me . They hearkened H8085 therefore to the word H1697 CMS of the LORD H3068 EDS , and returned H7725 W-VUY3MP to depart H1980 L-VQFC , according to the word H1697 K-NMS of the LORD H3068 NAME-4MS .
25 Then Jeroboam H3379 built H1129 W-VQY3MS Shechem H7927 LMS in mount H2022 Ephraim H669 , and dwelt H3427 W-VQY3MS therein ; and went out H3318 W-VQY3MS from thence H8033 M-ADV , and built H1129 W-VQY3MS Penuel H6439 .
26 And Jeroboam H3379 said H559 W-VQY3MS in his heart H3820 , Now H6258 ADV shall the kingdom H4467 return H7725 VQY2MS to the house H1004 of David H1732 :
27 If H518 PART this H2088 D-PMS people H5971 go up H5927 VQY3MS to do H6213 L-VQFC sacrifice H2077 in the house H1004 B-CMS of the LORD H3068 EDS at Jerusalem H3389 , then shall the heart H3820 NMS of this H2088 D-PMS people H5971 turn again H7725 W-VQQ3MS unto H413 PREP their lord H113 , even unto H413 PREP Rehoboam H7346 king H4428 NMS of Judah H3063 , and they shall kill H2026 me , and go again H7725 to H413 PREP Rehoboam H7346 king H4428 NMS of Judah H3063 .
28 Whereupon the king H4428 D-NMS took counsel H3289 , and made H6213 W-VQY3MS two H8147 ONUM calves H5695 of gold H2091 NMS , and said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MS them , It is too much H7227 AMS for you to go up H5927 to Jerusalem H3389 : behold H2009 IJEC thy gods H430 CMP-2MS , O Israel H3478 , which H834 RPRO brought H5927 thee up out of the land H776 M-NFS of Egypt H4714 .
29 And he set H7760 W-VQY3MS the one H259 in Bethel H1008 , and the other H259 put H5414 VQQ3MS he in Dan H1835 .
30 And this H2088 D-PMS thing H1697 D-NMS became H1961 W-VQY3MS a sin H2403 : for the people H5971 went H1980 W-VQY3MP to worship before H6440 L-CMP the one H259 , even unto H5704 PREP Dan H1835 EFS .
31 And he made H6213 W-VQY3MS a house H1004 CMS of high places H1116 , and made H6213 W-VQY3MS priests H3548 of the lowest H7098 of the people H5971 , which H834 RPRO were H1961 VQQ3MP not H3808 ADV of the sons H1121 of Levi H3878 .
32 And Jeroboam H3379 ordained H6213 W-VQY3MS a feast H2282 in the eighth H8066 month H2320 BD-NMS , on the fifteenth H2568 day H3117 NMS of the month H2320 LD-NMS , like unto the feast H2282 that H834 RPRO is in Judah H3063 , and he offered H5927 W-VHY3MS upon H5921 PREP the altar H4196 D-NMS . So H3651 ADV did H6213 W-VQY3MS he in Bethel H1008 , sacrificing H2076 unto the calves H5695 that H834 RPRO he had made H6213 W-VQY3MS : and he placed H5975 in Bethel H1008 LFS the priests H3548 of the high places H1116 which H834 RPRO he had made H6213 W-VQY3MS .
33 So he offered H5927 W-VHY3MS upon H5921 PREP the altar H4196 D-NMS which H834 RPRO he had made H6213 W-VQY3MS in Bethel H1008 the fifteenth H2568 day H3117 NMS of the eighth H8066 month H2320 BD-NMS , even in the month H2320 BD-NMS which H834 RPRO he had devised H908 of his own heart H3820 ; and ordained H6213 W-VQY3MS a feast H2282 unto the children H1121 L-CMP of Israel H3478 : and he offered H5927 W-VHY3MS upon H5921 PREP the altar H4196 D-NMS , and burnt incense H6999 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×