Bible Versions
Bible Books

1 Samuel 23:12 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 লোকরা দায়ূদকে বলল, “দেখুন, পলেষ্টীয়রা কিযীলার বিরুদ্ধে যুদ্ধ করছে| তারা ফসল ঝাড়াইযের জায়গা থেকে সব ফসল লুঠপাট করে নিচ্ছে|”
2 দায়ূদ প্রভুকে জিজ্ঞাসা করলেন, “আমি কি পলেষ্টীয়দের সঙ্গে লড়াই করব?”প্রভু উত্তর দিলেন, “হ্যাঁ, কিযীলাকে বাঁচাও| পলেষ্টীয়দের আক্রমণ কর|”
3 এদিকে দাযূদের লোকরা দায়ূদকে বলল, “শুনুন, আমরা যিহূদায় থাকতেই বেশ ভয় পাচ্ছি| তাহলে চিন্তা করুন পলেষ্টীয় সৈন্যদের সঙ্গে মুখোমুখি লড়াইতে আমরা আরও কতখানি ভয় পেতে পারি|”
4 দায়ূদ আবার প্রভুকে জিজ্ঞেস করলো| প্রভু বললেন, “কিযীলায চলে যাও| আমি তোমাকে পলেষ্টীয়দের হারাতে সাহায্য করব|”
5 তাই সঙ্গীদের নিয়ে দায়ূদ কিযীলায গেলেন| তাঁর সঙ্গীরা পলেষ্টীয়দের সঙ্গে যুদ্ধ করল| যুদ্ধে তারা পলেষ্টীয়দের হারিয়ে তাদের গরু, মোষ সব দখল করে নিল| এভাবেই দায়ূদ কিযীলার লোকদের বাঁচালেন|
6 (যখন অবিয়াথর দাযূদের কাছে গিয়েছিলেন, তখন তিনি তাঁর সঙ্গে একটা এফোদ নিয়েছিলেন|)
7 লোকরা শৌলকে বলল, “দায়ূদ এখন কিযীলায আছে|” শৌল বললেন, “ঈশ্বর দায়ূদকে আমার হাতেই দিয়েছেন| দায়ূদ নিজের জালেই নিজেকে জড়িয়েছে| সে এমন একটা শহরে গেল যেখানে অনেক ফটক এবং ফটক বন্ধ করার অনেক খিল আছে|”
8 শৌল তাঁর সব সৈন্যদের যুদ্ধ করার জন্য ডাকলেন| তারা দায়ূদ তাঁর লোকদের আক্রমণ করার জন্য কিযীলায যাবার জন্য প্রস্তুত হলো|
9 শৌলের এই মতলব দায়ূদ জানতে পারলেন| তিনি যাজক অবিয়াথরকে বললেন, “এই খানে সেই এফোদ আনো|”
10 দায়ূদ প্রার্থনা করলো, “হে প্রভু ইস্রায়েলের ঈশ্বর, আমি শুনেছি শৌল আমার জন্য কিযীলায এসে শহর ধ্বংস করার মতলব করেছে|
11 শৌল কি কিযীলায আসবে? কিযীলায লোকরা কি ওর হাতে আমায় তুলে দেবে? হে প্রভু ইস্রায়েলের ঈশ্বর, আমি আপনার সেবক| দয়া করে আমায় বলুন!”প্রভু বললেন, “শৌল আসবে|”
12 আবার দায়ূদ জিজ্ঞেস করলো, “কিযীলার লোকরা কি আমায় এবং আমার লোকদের শৌলের হাতে ধরিয়ে দেবে?”প্রভু বললেন, “হ্যাঁ, ধরিয়ে দেবে|”
13 তখন দায়ূদ সঙ্গীদের নিয়ে কিযীলা ছেড়ে চলে গেলেন| দাযূদের সঙ্গে ছিল 600 জন পুরুষ| 60 তারা বিভিন্ন জায়গায় চলে গেল| শৌল জানতে পারলেন দায়ূদ কিযীলা থেকে চলে গেছেন| তাই তিনি আর ওখানে গেলেন না|
14 দায়ূদ মরুভূমিতে গিয়ে সেখানকার উঁচু পাঁচিল ঘেরা দুর্গ নগরে কিছুকাল থেকে গেলেন| তিনি সীফ মরুভূমির পাহাড়ি দেশেও থাকলেন| প্রতিদিন শৌল দায়ূদদের খোঁজ করতেন; কিন্তু প্রভু শৌলের হাতে দায়ূদকে সঁপে দিলেন না|
15 সীফ মরুভূমির হোরেশে দায়ূদ গেলেন| শৌল তাকে হত্যা করতে আসছেন বলে তিনি বেশ ভয় পেয়ে গিয়েছিলেন|
16 কিন্তু শৌলের পুত্র য়োনাথন হোরেশে দাযূদের সঙ্গে দেখা করতে গেল| য়োনাথন দায়ূদকে ঈশ্বরের ওপর বিশ্বাস রাখতে সাহায্য করেছিলো|
17 য়োনাথন দায়ূদকে বলল, “ভয় পেও না| আমার পিতা শৌল তোমাকে মারবে না| তুমি হবে ইস্রায়েলের রাজা| আমি হব তোমার দ্বিতীয় জন| এমনকি আমার পিতাও সেটা জানে|”
18 য়োনাথন এবং দায়ূদ দুজনে প্রভুর সামনে এক চুক্তি করলো| তারপর য়োনাথন ঘরে ফিরে গেলো| দায়ূদ হোরেশে থেকে গেলেন|
19 সীফের বাসিন্দারা শৌলের সঙ্গে দেখা করতে গিবাযায় এল| তারা শৌলকে বলল, “দায়ূদ আমাদের দেশেই লুকিয়ে আছে| দায়ূদ যেশিমোনের দক্ষিণে হখীলা পাহাড়ের ওপর হোরেশের দুর্গে রযেছেন|
20 সুতরাং হে রাজন, যে কোন দিন আপনি আমাদের এখানে চলে আসুন| দায়ূদকে আপনার হাতে ধরিয়ে দেওয়া আমাদের কর্তব্য|”
21 শৌল বললেন, “তোমরা আমাকে সাহায্য করেছ| প্রভু তোমাদের মঙ্গল করুন|
22 যাও, দায়ূদ সম্বন্ধে আরও খোঁজখবর করো| দেখ, কোথায় সে রযেছে, কে কে দায়ূদকে সেখানে দেখেছে| শৌল ভাবলেন, ‘দায়ূদ চালাক চতুর তাই হয়তো আমার সঙ্গে চালাকি করতে চাইছে|’
23 শৌল বললেন, “দাযূদের লুকোনোর সমস্ত জায়গা খুঁজে বের করো| তারপর ফিরে এসে আমাকে সমস্ত জানাও| জানার পর আমি তোমাদের সঙ্গে যাব| দায়ূদ এখানে থাকলে আমি তোমাদের সঙ্গে যাব| দায়ূদ এখানে থাকলে আমি তাকে খুঁজে বের করবই| যিহূদায় বাড়ী বাড়ী খোঁজ করলেও ওকে আমি পেয়ে যাব|”
24 সীফের বাসিন্দারা সীফে ফিরে গেল| পরে শৌল সেখানে গেলেন| দায়ূদ আর তাঁর লোকরা থাকতেন মাযোন মরুভূমিতে| জায়গাটা ছিল যেশিমোনের দক্ষিণে|
25 শৌল তাঁর লোকদের নিয়ে দাযূদের খোঁজ করতে লাগলেন| কিন্তু এখানে লোকরা দায়ূদকে সাবধান করে দিল যে শৌল তাঁকে খুঁজছে| দায়ূদ যখন এটা শুনলেন তিনি মাযোন মরুভূমির ‘রক’ অঞ্চলে চলে গেলেন| খবর শৌলের কাছে পৌঁছে গেল| সেখানে দায়ূদকে ধরতে ছুটলেন|
26 একই পাহাড়ের একদিকে শৌল আর উল্টোদিকে দায়ূদ তাঁর সঙ্গীরা| দায়ূদ শৌলের কাছে থেকে পালিয়ে যাবার জন্য তীব্রবেগে ছুটছিলেন| শৌলও দায়ূদকে ধরবার জন্য সৈন্যদের নিয়ে পাহাড়ের চারিদিক ঘিরে ফেললেন|
27 সেই সময় শৌলের কাছে একজন দূত এসে বলল, “শিগ্গির এসো, পলেষ্টীয়রা আমাদের আক্রমণ করতে আসছে|”
28 তখন শৌল দাযূদের পিছু নেওয়া বন্ধ করলেন| তিনি পলেষ্টীয়দের সঙ্গে লড়াই করতে গেলেন| সেই কারণে লোকরা জায়গার নাম দিয়েছিল ‘পিছল শিলা|’
29 দায়ূদ মাযোন মরুভূমি থেকে চলে গেলেন সুরক্ষিত দুর্গ নগরগুলোয| সেগুলি ঐন-গদীর কাছাকাছি অবস্থিত|
1 Then they told H5046 David H1732 L-NAME , saying H559 L-VQFC , Behold H2009 IJEC , the Philistines H6430 fight H3898 against Keilah H7084 , and they H1992 rob H8154 the threshingfloors H1637 .
2 Therefore David H1732 MMS inquired H7592 W-VQY3MS of the LORD H3068 NAME-4MS , saying H559 W-VQY3MS , Shall I go H1980 and smite H5221 these H428 D-DPRO-3MP Philistines H6430 ? And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP David H1732 MMS , Go H1980 VQI2MS , and smite H5221 the Philistines H6430 , and save H3467 Keilah H7084 .
3 And David H1732 \'s men H376 CMP said H559 W-VQY3MP unto H413 PREP-3MS him , Behold H2009 IJEC , we H587 PPRO-1MP be afraid H3372 here H6311 in Judah H3063 : how much H637 W-CONJ more then if H3588 CONJ we come H1980 to Keilah H7084 against H413 PREP the armies H4634 of the Philistines H6430 ?
4 Then David H1732 MMS inquired H7592 L-VQFC of the LORD H3068 NAME-4MS yet H5750 ADV again H3254 . And the LORD H3068 EDS answered H6030 W-VQY3MS him and said H559 W-VQY3MS , Arise H6965 VQI2MS , go down H3381 to Keilah H7084 ; for H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS will deliver H5414 VQPMS the Philistines H6430 TMS into thine hand H3027 .
5 So David H1732 MMS and his men H376 went H1980 W-VQY3MS to Keilah H7084 , and fought H3898 with the Philistines H6430 , and brought away H5090 their cattle H4735 , and smote H5221 W-VHY3MS them with a great H1419 AFS slaughter H4347 . So David H1732 MMS saved H3467 W-VHY3MS the inhabitants H3427 of Keilah H7084 .
6 And it came to pass H1961 W-VQY3MS , when Abiathar H54 the son H1121 of Ahimelech H288 fled H1272 to H413 PREP David H1732 MMS to Keilah H7084 , that he came down H3381 VQQ3MS with an ephod H646 in his hand H3027 B-CFS-3MS .
7 And it was told H5046 Saul H7586 that H3588 CONJ David H1732 was come H935 to Keilah H7084 . And Saul H7586 said H559 W-VQY3MS , God H430 EDP hath delivered H5234 VPQ3MS him into mine hand H3027 B-CFS-1MS ; for H3588 CONJ he is shut in H5462 , by entering H935 L-VQFC into a town H5892 that hath gates H1817 and bars H1280 .
8 And Saul H7586 called H8085 all H3605 NMS the people H5971 together to war H4421 , to go down H3381 to Keilah H7084 , to besiege H6696 David H1732 MMS and his men H376 .
9 And David H1732 MMS knew H3045 W-VQY3MS that H3588 CONJ Saul H7586 secretly practiced H2790 mischief H7451 D-AFS against H5921 PREP-3MS him ; and he said H559 W-VQY3MS to H413 PREP Abiathar H54 the priest H3548 , Bring hither H5066 the ephod H646 .
10 Then said H559 W-VQY3MS David H1732 MMS , O LORD H3068 EDS God H430 CDP of Israel H3478 , thy servant H5650 hath certainly heard H8085 that H3588 CONJ Saul H7586 seeketh H1245 to come H935 L-VQFC to H413 PREP Keilah H7084 , to destroy H7843 L-VPFC the city H5892 L-NMS for my sake H5668 .
11 Will the men H1167 of Keilah H7084 deliver me up H5462 into his hand H3027 ? will Saul H7586 come down H3381 , as H834 thy servant H5650 hath heard H8085 ? O LORD H3068 EDS God H430 CDP of Israel H3478 , I beseech thee H4994 IJEC , tell H5046 thy servant H5650 . And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS , He will come down H3381 .
12 Then said H559 W-VQY3MS David H1732 MMS , Will the men H1167 CMP of Keilah H7084 deliver H5462 me and my men H376 into the hand H3027 B-CFS of Saul H7586 ? And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS , They will deliver thee up H5462 .
13 Then David H1732 MMS and his men H376 NMS , which were about six H8337 hundred H3967 BFP , arose H6965 W-VQY3MS and departed H3318 W-VQY3MP out of Keilah H7084 , and went H1980 whithersoever H834 B-RPRO they could go H1980 . And it was told H5046 Saul H7586 that H3588 CONJ David H1732 MMS was escaped H4422 from Keilah H7084 ; and he forbore H2308 to go forth H3318 .
14 And David H1732 MMS abode H3427 W-VQY3MS in the wilderness H4057 in strongholds H4679 , and remained H3427 W-VQY3MS in a mountain H2022 in the wilderness H4057 of Ziph H2128 . And Saul H7586 sought H1245 him every H3605 NMS day H3117 D-NMP , but God H430 EDP delivered H5414 him not H3808 W-NPAR into his hand H3027 B-CFS-3MS .
15 And David H1732 saw H7200 W-VIY3MS that H3588 CONJ Saul H7586 was come out H3318 VQQ3MS to seek H1245 his life H5315 NMS-3MS : and David H1732 was in the wilderness H4057 of Ziph H2128 in a wood H2793 .
16 And Jonathan H3083 Saul H7586 \'s son H1121 arose H6965 W-VQY3MS , and went H1980 W-VQY3MS to H413 PREP David H1732 MMS into the wood H2793 , and strengthened H2388 his hand H3027 CFS-3MS in God H430 .
17 And he said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MS him , Fear H3372 not H408 NPAR : for H3588 CONJ the hand H3027 CFS of Saul H7586 my father H1 CMS-1MS shall not H3808 NADV find H4672 thee ; and thou H859 W-PPRO-2MS shalt be king H4427 over H5921 PREP Israel H3478 , and I H595 W-PPRO-1MS shall be H1961 VQY1MS next H4932 unto thee ; and that H3651 ADV also H1571 W-CONJ Saul H7586 my father H1 CMS-1MS knoweth H3045 VQPMS .
18 And they two H8147 ONUM-3MP made H3772 a covenant H1285 NFS before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS : and David H1732 MMS abode H3427 W-VQY3MS in the wood H2793 , and Jonathan H3083 went H1980 VQQ3MS to his house H1004 .
19 Then came up H5927 the Ziphites H2130 to H413 PREP Saul H7586 to Gibeah H1390 , saying H559 L-VQFC , Doth not H3808 D-NPAR David H1732 hide himself H5641 with H5973 PREP-1MP us in strongholds H4679 in the wood H2793 , in the hill H1389 of Hachilah H2444 , which H834 RPRO is on the south H3225 of Jeshimon H3452 ?
20 Now H6258 W-ADV therefore , O king H4428 D-NMS , come down H3381 according to all H3605 L-CMS the desire H185 of thy soul H5315 to come down H3381 ; and our part shall be to deliver H5462 him into the king H4428 \'s hand H3027 B-CFS .
21 And Saul H7586 said H559 W-VQY3MS , Blessed H1288 be ye H859 PPRO-2MS of the LORD H3068 L-EDS ; for H3588 CONJ ye have compassion H2550 on H5921 me .
22 Go H1980 VQI2MP , I pray you H4994 IJEC , prepare H3559 yet H5750 ADV , and know H3045 and see H7200 his place H4725 where H834 RPRO his haunt H7272 CFS-3MS is H1961 VQY2MS , and who H4310 IPRO hath seen H7200 him there H8033 ADV : for H3588 CONJ it is told H559 VQQ3MS me that he H1931 PPRO-3MS dealeth very subtlely H6191 .
23 See H7200 therefore , and take knowledge H3045 of all H3605 M-CMS the lurking places H4224 where H834 RPRO he hideth himself H2244 , and come ye again H7725 to H413 PREP me with H413 PREP the certainty H3559 NMS , and I will go H1980 with H854 PART-2MP you : and it shall come to pass H1961 W-VQQ3MS , if H518 PART he be W-VQQ3MS in the land H776 BD-GFS , that I will search him out H2664 throughout all H3605 the thousands H505 BMP of Judah H3063 .
24 And they arose H6965 , and went H1980 W-VQY3MP to Ziph H2128 before H6440 L-CMP Saul H7586 : but David H1732 and his men H376 were in the wilderness H4057 of Maon H4584 , in the plain H6160 on H413 PREP the south H3225 of Jeshimon H3452 .
25 Saul H7586 also and his men H376 went H1980 W-VQY3MS to seek H1245 him . And they told H5046 David H1732 L-NAME : wherefore he came down H3381 W-VQY3MS into a rock H5553 , and abode H3427 W-VQY3MS in the wilderness H4057 of Maon H4584 . And when Saul H7586 heard H8085 that , he pursued H7291 W-VQY3MS after H310 David H1732 L-NAME in the wilderness H4057 of Maon H4584 .
26 And Saul H7586 went H1980 W-VQY3MS on this side H2088 M-DPRO of the mountain H2022 , and David H1732 and his men H376 on that side H2088 M-DPRO of the mountain H2022 : and David H1732 made haste H1961 W-VQY3MS to get away H1980 L-VQFC for fear of M-CMP Saul H7586 ; for Saul H7586 and his men H376 compassed H5849 David H1732 MMS and his men H376 round about to take H8610 them .
27 But there came H935 VQPMS a messenger H4397 W-NMS unto H413 PREP Saul H7586 , saying H559 L-VQFC , Haste H4116 thee , and come H1980 ; for H3588 CONJ the Philistines H6430 have invaded H6584 the land H776 D-GFS .
28 Wherefore Saul H7586 returned H7725 from pursuing H7291 after H310 PREP David H1732 , and went H1980 W-VQY3MS against H7125 the Philistines H6430 TMS : therefore H3651 ADV they called H7121 that H1931 D-PPRO-3MS place H4725 Sela G5555 - hammahlekoth G5555 . .
29 And David H1732 MMS went up H5927 W-VHY3MS from thence H8033 M-ADV , and dwelt H3427 W-VQY3MS in strongholds H4679 at En H5872 - gedi .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×