Bible Versions
Bible Books

1 Samuel 3:1 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 এলির অধীনে থেকে বালক শমূয়েল প্রভুর সেবা করতে লাগল| সেই সময় প্রভু প্রাযই লোকদের সঙ্গে সরাসরি কথা বলতেন না| দর্শন ছিল বিরল|
2 এলির দৃষ্টিশক্তি এত কমে গিয়েছিল যে এক রকম অন্ধই বলা চলে| এক রাত্রিতে সে শুয়ে ছিল,
3 শমূয়েল প্রভুর পবিত্র মন্দিরে শুয়ে ছিল| সেখানেই ঈশ্বরের পবিত্র সিন্দুক ছিল| প্রভুর প্রদীপ তখনও জ্বলছিল|
4 প্রভু শমূয়েলকে ডাকলেন; শমূয়েল সাড়া দিল, “এই যে, আমি এখানে|”
5 শমূয়েল মনে করেছিল, এলি তাকে ডাকছে| তাই সে ছুটে এলির কাছে গেল| এলিকে বলল, “এই যে আমি| আপনি আমাকে ডাকছিলেন?”এলি বলল, “কই, আমি তো তোমাকে ডাকি নি, তুমি ঘুমোও|”শমূয়েল চলে গেল|
6 আবার প্রভু ডাকলেন, “শমূয়েল!” শমূয়েল ছুটে গেল এলির কাছে| এলিকে বলল, “এই যে আমি| আপনি আমাকে ডাকছিলেন?”এলি বলল, “আমি তোমাকে ডাকি নি| তুমি ঘুমোও|”
7 শমূয়েল তখনও পর্য়ন্ত প্রভুকে জানত না, চিনত না| কারণ প্রভু তখনও তার সঙ্গে সরাসরি কথা বলেন নি|
8 প্রভু তৃতীয়বার শমূয়েলকে ডাকলেন| আবার শমূয়েল উঠল, এলির কাছে আবার গেল| সে বলল, “এই যে আমি, আপনি আমাকে ডাকছিলেন?”তখন এলি বুঝতে পারল ছেলেটিকে আসলে বয়ং প্রভুই ডেকেছেন|
9 এলি শমূয়েলকে বলল, “এখন তুমি শোও| এবার যদি কেউ তোমাকে ডাকে, তুমি তার কাছে গিয়ে বলবে, ‘বলুন প্রভু, আপনার দাস শুনছে|”‘শমূয়েল শুতে গেল|
10 প্রভু সেখানে এসে দাঁড়ালেন| আবার তিনি আগের মতো ডাকলেন: “শমূয়েল, শমূয়েল!”এবার শমূয়েল সাড়া দিল: “বলুন প্রভু, আপনার দাস শুনছে|”
11 প্রভু শমূয়েলকে বললেন, “শোনো, আমি শীঘ্রই ইস্রায়েলে একটা কিছু ঘটাব| যারা এই সম্বন্ধে শুনবে তারা অতিশয বেদনাহত হবে|
12 এলি আর তার পরিবারের বিরুদ্ধে আমি যা যা করবার করব| আমি একেবারে গোড়া থেকে শুরু করে শেষ পর্য়ন্ত সব কিছুই করব|
13 আমি এলিকে বলেছিলাম, ওর পরিবারকে চিরকালের জন্যে আমি শাস্তি দেবই| আমি শাস্তি দেব, কারণ এলি জানত তার পুত্ররা ঈশ্বরের বিরুদ্ধে পাপ কাজ করছে| কিন্তু এলি তাদের সামলায নি|
14 তাই আমি প্রতিজ্ঞা করেছিলাম, যতই বলি আর শস্য নৈবেদ্য উত্সর্গ করা হোক্ না কেন, তাতে এলির পুত্রদের পাপ ঘুচবে না|”
15 ভোর পর্য়ন্ত শমূয়েল বিছানায শুয়ে রইল| ভোর হলে সে প্রভুর মন্দিরের দরজা খুলল| দর্শনে কি দেখেছ এবং কি শুনেছে তা এলিকে জানাতে শমূয়েল সাহস করল না|
16 কিন্তু এলি শমূয়েলকে বলল, “শমূয়েল, আমার পুত্র!”শমূয়েল বলল, “আমি এইখানে|”
17 এলি জিজ্ঞাসা করল, “প্রভু তোমায় কি বলেছেন? আমার কাছে কিছু লুকিও না| লুকোলে ঈশ্বর তোমাকে শাস্তি দেবেন|”
18 অগত্যা শমূয়েল এলিকে সব খুলে বলল, কিছুই গোপন করল না|এলি বলল, “তিনি প্রভু, তিনি যা ভাল বুঝবেন তাই করুন|
19 প্রভু শমূযেলের সঙ্গে ছিলেন আর শমূয়েল বড় হয়ে উঠতে লাগল| শমূযেলের একটি কথাকেও প্রভু মিথ্য়া প্রমাণিত হতে দিলেন না|
20 দান থেকে বের্-শেবা পর্য়ন্ত সমস্ত ইস্রায়েলের লোকরা জেনে গেল যে শমূয়েল প্রভুর একজন প্রকৃত ভাববাদী|
21 শীলোতে শমূযেলের সামনে প্রভু প্রাযই দেখা দিতে লাগলেন| প্রভু নিজেকে শমূযেলের কাছে প্রভুর বাক্য় হিসেবে প্রকাশ করলেন|
1 And the child H5288 Samuel H8050 ministered H8334 unto the LORD H3068 EDS before H6440 L-CMP Eli H5941 . And the word H1697 W-CMS of the LORD H3068 EDS was H1961 VQQ3MS precious H3368 AMS in those H1992 D-PPRO-3MP days H3117 BD-NMP ; there was no H369 NPAR open H6555 vision H2377 .
2 And it came to pass H1961 W-VPY3MS at that time H3117 B-AMS , when H1931 D-PPRO-3MS Eli H5941 was laid down H7901 in his place H4725 , and his eyes H5869 began H2490 to wax dim H3544 , that he could H3201 VQY3MS not H3808 NADV see H7200 ;
3 And ere H2962 ADV the lamp H5216 of God H430 EDP went out H3518 in the temple H1964 of the LORD H3068 EDS , where H834 RPRO the ark H727 of God H430 NAME-4MP was , and Samuel H8050 was laid down H7901 to sleep ;
4 That the LORD H3068 EDS called H7121 W-VQY3MS Samuel H8050 : and he answered H559 W-VQY3MS , Here H2009 am I .
5 And he ran H7323 unto H413 PREP Eli H5941 , and said H559 W-VQY3MS , Here H2009 am I ; for H3588 CONJ thou calledst H7121 me . And he said H559 W-VQY3MS , I called H7121 VQQ1CS not H3808 ADV ; lie down H7901 again H7725 VQFC . And he went H1980 W-VQY3MS and lay down H7901 .
6 And the LORD H3068 EDS called H7121 yet H5750 ADV again H3254 W-VHPMS , Samuel H8050 . And Samuel H8050 arose H6965 W-VQY3MS and went H1980 W-VQY3MS to H413 PREP Eli H5941 , and said H559 W-VQY3MS , Here H2009 am I ; for H3588 CONJ thou didst call H7121 me . And he answered H559 W-VQY3MS , I called H7121 VQQ1CS not H3808 ADV , my son H1121 ; lie down H7901 again H7725 VQFC .
7 Now Samuel H8050 did not yet H2962 ADV know H3045 VQQ3MS the LORD H3068 EDS , neither was the word H1697 CMS of the LORD H3068 NAME-4MS yet H2962 revealed H1540 unto H413 PREP-3MS him .
8 And the LORD H3068 EDS called H7121 Samuel H8050 again H3254 W-VHPMS the third H7992 time . And he arose H6965 W-VQY3MS and went H1980 W-VQY3MS to H413 PREP Eli H5941 , and said H559 W-VQY3MS , Here H2009 am I ; for H3588 CONJ thou didst call H7121 me . And Eli H5941 perceived H995 that H3588 CONJ the LORD H3068 EDS had called H7121 VQPMS the child H5288 .
9 Therefore Eli H5941 said H559 W-VQY3MS unto Samuel H8050 , Go H1980 VQI2MS , lie down H7901 : and it shall be H1961 W-VQQ3MS , if H518 PART he call H7121 VQY3MS thee , that thou shalt say H559 W-VQY3MS , Speak H1696 VPFC , LORD H3068 EDS ; for H3588 CONJ thy servant H5650 heareth H8085 . So Samuel H8050 went H1980 W-VQY3MS and lay down H7901 W-VQY3MS in his place H4725 .
10 And the LORD H3068 EDS came H935 W-VQY3MS , and stood H3320 , and called H7121 W-VQY3MS as at other times H6471 , Samuel H8050 , Samuel H8050 . Then Samuel H8050 answered H559 W-VQY3MS , Speak H1696 VPFC ; for H3588 CONJ thy servant H5650 heareth H8085 .
11 And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS to H413 PREP Samuel H8050 , Behold H2009 IJEC , I H595 PPRO-1MS will do H6213 VQPMS a thing H1697 NMS in Israel H3478 , at which H834 RPRO both H8147 ONUM the ears H241 of every one H3605 NMS that heareth H8085 it shall tingle H6750 .
12 In that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS I will perform H6965 against H413 PREP Eli H5941 all H3605 NMS things which H834 RPRO I have spoken H1696 VPQ1MS concerning H413 PREP his house H1004 NMS-3MS : when I begin H2490 , I will also make an end H3615 .
13 For I have told H5046 him that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS will judge H8199 his house H1004 NMS-3MS forever H5704 PREP for the iniquity H5771 which H834 RPRO he knoweth H3045 VQQ3MS ; because H3588 CONJ his sons H1121 CMP-3MS made themselves vile H7043 , and he restrained H3543 them not H3808 W-NPAR .
14 And therefore H3651 I have sworn H7650 unto the house H1004 of Eli H5941 , that the iniquity H5771 of Eli H5941 \'s house H1004 CMS shall not H518 PART be purged H3722 with sacrifice H2077 nor offering H4503 forever H5704 PREP .
15 And Samuel H8050 lay H7901 W-VQY3MS until H5704 PREP the morning H1242 , and opened H6605 W-VQY3MS the doors H1817 of the house H1004 CMS of the LORD H3068 EDS . And Samuel H8050 feared H3372 VQQ3MS to show H5046 Eli H5941 the vision H4759 .
16 Then Eli H5941 called H7121 W-VQY3MS Samuel H8050 , and said H559 W-VQY3MS , Samuel H8050 , my son H1121 NMS-1MS . And he answered H559 W-VQY3MS , Here H2009 am I .
17 And he said H559 W-VQY3MS , What H4100 IGAT is the thing H1697 D-NMS that H834 RPRO the LORD hath said H1696 VPQ3MS unto H413 PREP-2MS thee ? I pray thee H4994 IJEC hide H3582 it not H408 NPAR from H4480 M-PREP-1MS me : God H430 EDP do H6213 VQY3MS so H3541 to thee , and more H3254 also H3541 , if H518 PART thou hide H3582 any thing H1697 VQPMS from H4480 M-PREP-1MS me of all H3605 M-CMS the things H1697 D-NMS that H834 RPRO he said H1696 VPQ3MS unto H413 thee .
18 And Samuel H8050 told H5046 him every H3605 NMS whit H1697 AMP , and hid H3582 nothing H3808 W-NPAR from H4480 M-PREP-3MS him . And he said H559 W-VQY3MS , It H1931 PPRO-3MS is the LORD H3068 EDS : let him do H6213 VQY3MS what seemeth H5869 him good H2896 D-NMS .
19 And Samuel H8050 grew H1431 , and the LORD H3068 W-EDS was H1961 VQQ3MS with H5973 PREP-3MS him , and did let none H3808 W-NPAR of his words H1697 CMP-3MS fall H5307 to the ground H776 NFS-3FS .
20 And all H3605 NMS Israel H3478 from Dan H1835 even to H5704 W-PREP Beer H884 - sheba knew H3045 W-VQY3MS that H3588 CONJ Samuel H8050 was established H539 to be a prophet H5030 of the LORD H3068 .
21 And the LORD H3068 EDS appeared H7200 again H3254 W-VHPMS in Shiloh H7887 : for H3588 CONJ the LORD H3068 EDS revealed himself H1540 to H413 PREP Samuel H8050 in Shiloh H7887 by the word H1697 of the LORD H3068 NAME-4MS .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×