Bible Versions
Bible Books

1 Samuel 16:9 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 প্রভু শমূয়েলকে বললেন, “শৌলের জন্য আর কতদিন তুমি দুঃখ বোধ করবে? শৌলকে আমি ইস্রায়েলের রাজা হিসাবে অস্বীকার করেছি একথা তোমাকে বলবার পরও তুমি ওর জন্য দুঃখ করছ| শিঙায তেল ভর্তি করে বৈত্‌লেহেমে যাও| তোমাকে আমি একজনের কাছে পাঠাচ্ছি| তার নাম যিশয় বৈত্‌লেহমেই থাকে| তারই একজন পুত্রকে আমি নতুন রাজা হিসাবে মনোনীত করেছি|”
2 তখন শমূয়েল বলল, “আমি যদি যাই তবে শৌল জানতে পারবে| তখন সে আমায় হত্যা করতে চাইবে|”প্রভু বললেন, “তুমি বৈত্‌লেহমে যাও| সঙ্গে একটা বাছুরকে নিও| তুমি বলবে, ‘আমি প্রভুর কাছে একে বলি দিতে এসেছি|’
3 যিশয়কে এই বলি দেখতে আমন্ত্রণ জানাবে| তারপর কি করবে আমি বলে দেব| যাকে আমি দেখিয়ে দেব তার মাথায় জলপাই তেল ঢেলে দিও|”
4 প্রভুর কথামতো শমূয়েল যা যা করার করল| সে বৈত্‌লেহমে চলে গেল| সেখানকার প্রবীণরা ভয়ে কাঁপতে কাঁপতে এল| শমূযেলের সঙ্গে দেখা করে তারা বলল, “আপনি কি শান্তির ভাব নিয়ে এসেছেন?”
5 শমূয়েল জবাব দিল, “হ্যাঁ, আমি শান্তির ভাব নিয়েই এসেছি| আমি প্রভুর কাছে একটা বলি দিতে এসেছি| তোমরা তৈরী হও| আমার সঙ্গে বলিদানে এসো|” শমূয়েল যিশয় আর তার পুত্রদের প্রস্তুত করে বলিদানের অনুষ্ঠান দেখবার জন্য ডেকে আনল|
6 যিশয় তার পুত্রদের নিয়ে পৌঁছলে শমূয়েল ইলিয়াবকে দেখতে পেল| শমূয়েল ভাবল, “এই সেই যাকে প্রভু বিশেষভাবে পছন্দ করেছেন|”
7 কিন্তু প্রভু শমূয়েলকে বললেন, “ইলীয়াব লম্বা আর সুন্দর দেখতে হলেও এভাবে ব্যাপারটা দেখো না| লোকে যেভাবে কোন জিনিস দেখে বিচার করে ঈশ্বর সেভাবে করেন না| লোকরা মানুষের বাইরের রূপটাই দেখে, কিন্তু ঈশ্বর দেখেন তার অন্তরের রূপ| সেদিক থেকে ইলীয়াব উপযুক্ত লোক নয়|”
8 তখন যিশয় তার দ্বিতীয় পুত্র অবীনাদবকে ডাকলো| অবীনাদব শমূয়েলের পাশ দিয়ে হেঁটে গেল| শমূয়েল বলল, “না একেও প্রভু মনোনীত করেন নি|”
9 একথা শুনে যিশয় শম্মকে শমূযেলের পাশে আসতে বলল| শমূয়েল বলল, “না এও চলবে না|”
10 যিশয় শমূয়েলকে তার সাত পুত্রকে দেখাল| শমূয়েল বলল, “প্রভু এদের একজনকেও মনোনীত করেন নি|”
11 শমূয়েল বলল, “তোমার পুত্র বলতে এরাই কি সব?”যিশয় বলল, “না আমার আরেকটা পুত্র আছে| সে সবচেয়ে ছোট, কিন্তু সে এখন মেষ চরাচ্ছে|”শমূয়েল বলল, “তাকে ডেকে নিয়ে এসো| সে না আসা পর্য়ন্ত আমরা কেউ খেতে বসব না|”
12 যিশয় একজনকে পাঠালো তার ছোট ছেলেটিকে ডেকে আনতে| তার ছোট ছেলেটি দেখতে ভাল, রক্ত বর্ণের যুবক|প্রভু শমূয়েলকে বলল, “এই তো সেই ছেলে| ওঠো, একে অভিষেক করো|”
13 শমূয়েল তেল ভর্তি শিঙাটা নিয়ে য়িশযের সব চেয়ে ছোট ছেলেটার মাথায় ঢেলে দিল| তার ভাই়রা এই ঘটনা দেখল| সেদিন থেকেই প্রভুর আত্মা মহাশক্তিতে দাযূদের ওপর এল| এরপর শমূয়েল রামায় ফিরে এল|
14 প্রভুর আত্মা শৌলকে ছেড়ে চলে গেলেন| তখন শৌলের কাছে প্রভু এক দুষ্ট আত্মা পাঠালেন| এর ফলে তিনি বেশ মুশকিলে পড়লেন|
15 শৌলের ভৃত্যরা তাঁকে বলল, “ঈশ্বরের কাছ থেকে এক দুষ্ট আত্মা এসে আপনাকে উদ্বিগ্ন করছে|”
16 যদি আপনি আদেশ করেন তাহলে একজন বীণা বাজিযেকে খুঁজে আনি| প্রভুর কাছ থেকে দুষ্ট আত্মা এলে সে বীণা বাজাবে| তখন আপনি বেশ ভালো বোধ করবেন|”
17 শৌল বললেন, “তাহলে একজন ভালো বাজিয়েকে আমার কাছে নিয়ে এসো|”
18 একজন ভৃত্য বলল, “যিশয় নামে এক ব্যক্তি আছেন যিনি বৈত্‌লেহমে বাস করেন| আমি যিশয়ের পুত্রকে দেখেছি সে বীণা বাজাতে জানে| সে সাহসী এবং যুদ্ধ করতেও জানে| সে চতুর, দেখতেও সুন্দর| বয়ং প্রভু তার সহায়|”
19 তাই শৌল য়িশযের কাছে কযেকজন দূত পাঠাল| তারা যিশয়কে বলল, “তোমার দায়ূদ নামে একজন পুত্র আছে, সে তোমার মেষদের দেখাশোনা করে| ওকে আমাদের কাছে ডেকে আনো|”
20 যিশয় শৌলের জন্য কিছু উপহার জোগাড় করলো| যিশয় একটা গাধা, কিছু রুটি, এক বোতল দ্রাক্ষারস আর একটা কচি ছাগল দাযূদের হাতে করে শৌলের কাছে পাঠালো|
21 দায়ূদ শৌলের সামনে গিয়ে দাঁড়ালে শৌল দায়ূদকে খুব ভালবেসে ফেললেন| দায়ূদ শৌলের সহকারী হয়ে শৌলের অস্ত্র বইতে লাগল|
22 শৌল য়িশযের কাছে খবর পাঠিয়ে জানিয়ে দিলেন, “দায়ূদ এখানেই থাকুক, ামার কাজকর্ম করুক| আমার ওকে খুব ভাল লেগেছে|
23 যখনই ঈশ্বর হতে শৌলের ওপর দুষ্ট আত্মা আসত, তখন দায়ূদ বীণা তুলে নিয়ে বাজাতেন| সঙ্গে সঙ্গে দুষ্ট আত্মা শৌলকে ছেড়ে যেত, আর তিনি আরাম বোধ করতেন|”
1 And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Samuel H8050 , How long H5704 PREP wilt thou H859 PPRO-2MS mourn H56 for H413 PREP Saul H7586 , seeing I H589 W-PPRO-1MS have rejected H3988 him from reigning H4427 M-VQFC over H5921 PREP Israel H3478 ? fill H4390 thine horn H7161 with oil H8081 NMS , and go H1980 , I will send H7971 thee to H413 PREP Jesse H3448 the Bethlehemite H1022 : for H3588 CONJ I have provided H7200 VQQ1MS me a king H4428 NMS among his sons H1121 .
2 And Samuel H8050 said H559 W-VQY3MS , How H349 can I go H1980 VQY1MS ? if Saul H7586 hear H8085 it , he will kill H2026 me . And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS , Take H3947 VQY2MS a heifer H5697 with H3027 B-CFS-2MS thee , and say H559 W-VQY3MS , I am come H935 to sacrifice H2076 to the LORD H3068 L-EDS .
3 And call H7121 Jesse H3448 to the sacrifice H2077 , and I H595 will show H3045 thee what H834 RPRO thou shalt do H6213 VQY2MS : and thou shalt anoint H4886 unto me him whom H834 RPRO I name H559 VQY1MS unto H413 thee .
4 And Samuel H8050 did H6213 W-VQY3MS that which H834 RPRO the LORD H3068 EDS spoke H1696 VPQ3MS , and came H935 W-VQY3MS to Bethlehem H1035 . And the elders H2205 of the town H5892 D-GFS trembled H2729 at his coming H7122 , and said H559 W-VQY3MS , Comest H935 thou peaceably H7965 ?
5 And he said H559 W-VQY3MS , Peaceably H7965 NMS : I am come H935 to sacrifice H2076 unto the LORD H3068 L-EDS : sanctify yourselves H6942 W-VPY3MS , and come H935 with H854 PREP-1MS me to the sacrifice H2077 . And he sanctified H6942 W-VPY3MS Jesse H3448 and his sons H1121 CMP-3MS , and called H7121 W-VQY3MS them to the sacrifice H2077 .
6 And it came to pass H1961 W-VQY3MS , when they were come H935 , that he looked on W-VIY3MS Eliab H446 , and said H559 W-VQY3MS , Surely H389 ADV the LORD H3068 EDS \'s anointed H4899 JMS-3MS is before H5048 him .
7 But the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Samuel H8050 , Look H5027 not H408 NPAR on H413 PREP his countenance H4758 CMS-3MS , or on H413 PREP the height H1364 of his stature H6967 ; because H3588 CONJ I have refused H3988 him : for H3588 CONJ the LORD seeth not H3808 NPAR as H834 RPRO man H120 D-NMS seeth H7200 VQY3MS ; for H3588 CONJ man H120 D-NMS looketh H7200 VQY3MS on the outward appearance H5869 , but the LORD H3068 W-EDS looketh H7200 VQY3MS on the heart H3824 .
8 Then Jesse H3448 called H7121 W-VQY3MS Abinadab H41 , and made him pass H5674 before H6440 L-CMP Samuel H8050 . And he said H559 W-VQY3MS , Neither H1571 CONJ hath the LORD H3068 NAME-4MS chosen H977 this H2088 .
9 Then Jesse H3448 made Shammah H8048 to pass by H5674 W-VHI3MS . And he said H559 W-VQY3MS , Neither H1571 CONJ hath the LORD H3068 NAME-4MS chosen H977 this H2088 .
10 Again , Jesse H3448 made seven H7651 RMS of his sons H1121 CMP-3MS to pass H5674 W-VHI3MS before H6440 L-CMP Samuel H8050 . And Samuel H8050 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Jesse H3448 , The LORD H3068 EDS hath not H3808 NADV chosen H977 these H428 .
11 And Samuel H8050 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Jesse H3448 , Are here all H8552 thy children H5288 D-NMP ? And he said H559 W-VQY3MS , There remaineth H7604 yet H5750 ADV the youngest H6996 , and , behold H2009 IJEC , he keepeth H7462 VQPMS the sheep H6629 BD-NMS . And Samuel H8050 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Jesse H3448 , Send H7971 and fetch H3947 him : for H3588 CONJ we will not H3808 NADV sit down H5437 till H5704 PREP he come H935 hither H6311 .
12 And he sent H7971 W-VQY3MS , and brought H935 him in . Now he H1931 W-PPRO-3MS was ruddy H132 , and withal H5973 PREP of a beautiful H3303 countenance H5869 NMD , and goodly H2896 to look to H7210 VQPMS-1MS . And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS , Arise H6965 VQI2MS , anoint H4886 him : for H3588 CONJ this H2088 DPRO is he H1931 PPRO-3MS .
13 Then Samuel H8050 took H3947 W-VQY3MS the horn H7161 of oil H8081 , and anointed H4886 him in the midst H7130 of his brethren H251 NMP-3MS : and the Spirit H7307 NMS of the LORD H3068 EDS came H6743 upon H413 PREP David H1732 MMS from that day H3117 forward H4605 . So Samuel H8050 rose up H6965 W-VQY3MS , and went H1980 W-VQY3MS to Ramah H7414 .
14 But the Spirit H7307 W-GFS of the LORD H3068 EDS departed H5493 from M-PREP Saul H7586 , and an evil H7451 AFS spirit H7307 W-GFS from the LORD H3068 NAME-4MS troubled H1204 him .
15 And Saul H7586 \'s servants H5650 said H559 W-VQY3MP unto H413 PREP-3MS him , Behold H2009 IJEC now H4994 IJEC , an evil H7451 AFS spirit H7307 NMS from God H430 EDP troubleth H1204 thee .
16 Let our lord H113 now H4994 IJEC command H559 VQY3MS thy servants H5650 , which are before H6440 L-CMP-2MS thee , to seek out H1245 a man H376 NMS , who is a cunning H3045 VQPMS player H5059 on a harp H3658 : and it shall come to pass H1961 W-VQQ3MS , when H1961 W-VQQ3MS the evil H7451 AFS spirit H7307 NMS from God H430 EDP is upon H5921 PREP-2MS thee , that he shall play H5059 with his hand H3027 B-CFS-3MS , and thou shalt be well H2895 .
17 And Saul H7586 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP his servants H5650 , Provide H7200 me now H4994 IJEC a man H376 NMS that can play H5059 well H3190 , and bring H935 him to H413 PREP me .
18 Then answered H6030 W-VQY3MS one H259 MMS of the servants H5288 , and said H559 W-VQY3MS , Behold H2009 IJEC , I have seen H7200 VQQ1MS a son H1121 NMS of Jesse H3448 the Bethlehemite H1022 , that is cunning H3045 VQPMS in playing H5059 , and a mighty H1368 valiant man H2428 NMS , and a man H376 W-NMS of war H4421 NFS , and prudent H995 in matters H1697 VQPMS , and a comely H8389 person H376 W-NMS , and the LORD H3068 W-EDS is with H5973 PREP-3MS him .
19 Wherefore Saul H7586 sent H7971 W-VQY3MS messengers H4397 unto H413 PREP Jesse H3448 , and said H559 W-VQY3MS , Send H7971 me David H1732 MMS thy son H1121 , which H834 RPRO is with the sheep H6629 .
20 And Jesse H3448 took H3947 W-VQY3MS an ass H2543 CMS laden with bread H3899 NMS , and a bottle H4997 of wine H3196 NMS , and a H259 MMS kid H1423 , and sent H7971 W-VQY3MS them by H3027 B-CFS David H1732 MMS his son H1121 CMS-3MS unto H413 PREP Saul H7586 .
21 And David H1732 came H935 W-VQY3MS to H413 PREP Saul H7586 , and stood H5975 before H6440 L-CMP-3MS him : and he loved H157 him greatly H3966 ADV ; and he became H1961 W-VPY3MS his armorbearer H5375 .
22 And Saul H7586 sent H7971 W-VQY3MS to H413 PREP Jesse H3448 , saying H559 L-VQFC , Let David H1732 , I pray thee H4994 IJEC , stand H5975 before H6440 L-CMP me ; for H3588 CONJ he hath found H4672 VQPMS favor H2580 NMS in my sight H5869 .
23 And it came to pass H1961 W-VQQ3MS , when H1961 W-VQQ3MS the evil spirit H7307 NFS from God H430 EDP was upon H413 PREP Saul H7586 , that David H1732 MMS took H3947 W-VQQ3MS a harp H3658 , and played H5059 with his hand H3027 B-CFS-3MS : so Saul H7586 was refreshed H7304 , and was well H2895 , and the evil H7451 D-AFS spirit H7307 NFS departed H5493 from M-PREP-3MS him .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×