Bible Versions
Bible Books

2 Kings 25:30 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 তাই বাবিল-রাজ নবূখদ্নিত্‌সর, তাঁর সমস্ত সেনাবাহিনী নিয়ে জেরুশালেমের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে এলেন| সিদিকিয়র রাজত্ব কালের নবম বছরের 10 মাসের 10 দিনে এই ঘটনা ঘটেছিল| জেরুশালেম শহরে যাতাযাত বন্ধ করতে নবূখদ্নিত্‌সর শহরের চারপাশে তাঁর সেনাবাহিনী মোতাযেন করে একটা দেওয়াল বানিয়ে শহরটা অবরোধ করেছিলেন|
2 এই ভাবে তাঁর সেনাবাহিনী সিদিকিয়র রাজত্বের একাদশ বছর পর্য়ন্ত জেরুশালেম ঘিরে রেখেছিল|
3 এদিকে শহরের ভেতরে খাদ্যাভাব উত্তরোত্তর বৃদ্ধি পাচ্ছিল| চতুর্থ মাসের 9তম দিনের পর থেকে শহরে সাধারণ মানুষের খাবার মত এককণা খাবারও আর অবশিষ্ট ছিল না|
4 শেষ পর্য়ন্ত নবূখদ্নিত্‌সরের সেনাবাহিনী শহরের প্রাচীর ভেঙে ভেতরে ঢুকে পড়লে, সে রাতেই বাগানের গুপ্তপথের ফাঁপা দেওয়ালের মধ্যে দিয়ে রাজা সিদিকিয় তাঁর সেনাবাহিনীর লোকরা পালিয়ে যায়| যদিও শএুপক্ষের সেনাবাহিনী সারা শহর ঘিরে রেখেছিল, কিন্তু তবুও সিদিকিয় তাঁর পার্শ্বচররা মরুভূমির পথে পালিয়ে য়েতে সক্ষম হন|
5 কিন্তু বাবিলের সেনাবাহিনী তাঁদের ধাওযা করে য়িরীহোর কাছে রাজা সিদিকিয়কে বন্দী করে| সিদিকিয়র সমস্ত সেনা তাঁকে একলা ফেলে রেখে পালিয়ে যায়|
6 বাবিলীযরা তাঁকে বন্দী করে বাবিলে রাজার কাছে নিয়ে যায় যা এখন ছিল রিব্লাতে, যিনি তাকে শাস্তি দেন|
7 তারা সিদিকিয়র সামনেই তাঁর চার পুত্রকে হত্যা করে, তাঁর চোখ গেলে দিয়ে শিকল পরিযে তাঁকে বাবিলে নিয়ে গিয়েছিল|
8 নবূখদ্নিত্‌সরের বাবিল শাসনের উনিশ বছরের পঞ্চম মাসের 7তম দিনে নবূষরদন জেরুশালেমে আসেন| নবূষরদন ছিলেন তাঁর সর্বাপেক্ষা রণকুশলী সৈন্যদের সেনাপতি|
9 তিনি প্রভুর মন্দির এবং রাজপ্রাসাদ পুড়িয়ে ফেললেন| তিনি ছোট বড় সমস্ত ঘর বাড়ীও ধ্বংস করে দিয়েছিলেন|
10 এরপর, নবূখদ্নিত্‌সরের সৈন্যবাহিনীর সেনারা জেরুশালেমের চারপাশের প্রাচীর ভেঙ্গে ফেলে
11 অবশিষ্ট য়ে কজন লোক তখন পড়ে ছিল তাদের বন্দী করে নিয়ে যায়| এমনকি য়ে সমস্ত লোক আত্মসমর্পণ করতে চেয়েছিল তাদেরও রেহাই দেওয়া হয় নি|
12 নবূষরদন একমাত্র দীনদরিদ্র লোকদের দ্রাক্ষা ক্ষেত শস্য ক্ষেতের দেখাশোনা করার জন্য ফেলে রেখে গিয়েছিলেন|
13 বাবিলীয সেনাবাহিনী প্রভুর মন্দিরের পিতলের সমস্ত জিনিসপত্র ভেঙে টুকরো টুকরো করে| পিতলের জলাশয, সেই ঠেলাগাড়িটা কিছুই তারা ভাঙতে বাকি রাখেনি| তারপর সেই পিতলের ভাঙা টুকরোগুলো তারা বাবিলে নিয়ে যায়|
14 গাছের টব, কোদাল, বাতিদানের শিখা উস্কানোর যন্ত্র থেকে শুরু করে পিতলের থালা, চামচ, কড়াই, পাত্র,
15 সোনা রূপোর সমস্ত জিনিসপত্রই নবূষরদন সঙ্গে করে নিয়ে যান|
16 তিনি যা নিয়েছিলেন তার তালিকা নীচে দেওয়া হল: 27 ফুট দৈর্ঘ্যের 2টি পিতলের স্তম্ভ, স্তম্ভের মাথার ওপরের কারুকার্য়খচিত 41,2 ফুট উঁচু গম্বুজ, পিতলের বড় জলাধার, প্রভুর মন্দিরের জন্য শলোমনের তৈরী করা ঠেলাগাড়িটা; সব মিলিয়ে এগুলোর ওজন সঠিক কত ছিল তা বলাও কঠিন!
17
18 মন্দির থেকে নবূষরদন, প্রধান যাজক সরায, সহকারী যাজক সফনিয়, প্রবেশদ্বারের তিন জন দারোযানকে বন্দী করে নিয়ে গিয়েছিলেন|
19 আর শহর থেকে তিনি1জন সেনাসচিব, রাজার 5 জন পরামর্শদাতা, সেনাপ্রধানের ব্যক্তিসচিব যিনি লোকদের মধ্যে থেকে বাছাই করে সেনা নিযোগ করতেন, এরা ছাড়াও 60 জন সাধারণ মানুষকে বন্দী করেন|
20 তারপর নবূষরদন এদের সবাইকে হমাতের রিব্লায বাবিল-রাজের কাছে নিয়ে গেলে, বাবিল-রাজ সেখানেই তাদের হত্যা করেন| আর যিহূদার লোকদের বন্দী করে তাঁরা সঙ্গে নিয়ে যান|
21
22 বাবিল-রাজ নবূখদ্নিত্‌সর কিছু লোককে যিহূদায় রেখে গিয়েছিলেন| তিনি শাফনের পৌত্র অহীকামের পুত্র গদলিযকে এই সমস্ত লোকদের শাসন করার জন্য শাসক হিসেবে যিহূদায় বসিযে যান|
23 এদিকে খবর পেয়ে নথনিয়ের পুত্র ইশ্মায়েল, কারেযের পুত্র য়োহানন, নটোফাতীয তনহূমতের পুত্র সরায আর মাখাথীযের পুত্র যাসনিয প্রমুখ সেনাবাহিনীর প্রধানরা তাদের দলবল নিয়ে মিস্পাতে গদলিযর সঙ্গে দেখা করতে গেলেন|
24 গদলিয তাদের আশ্বস্ত করে বললেন, “বাবিলীয রাজকর্মচারীদের ভয পাবার কোন কারণ নেই| তোমরা যদি এখানে থেকে বাবিল-রাজের অধীনে কাজ কর তাহলেই সব ঠিক হয়ে যাবে|”
25 কিন্তু নথনিয়ের পুত্র ইশ্মায়েল ছিলেন রাজপরি-বারের সদসস্য এভাবে সাতমাস কাটার পর তিনি তাঁর দলের দশ জন মিলে গদলিয সমস্ত ইহুদীদের হত্যা করলেন| মিস্পাতে গদলিযর সঙ্গে য়ে সমস্ত বাবিলীযরা বাস করছিল তারাও রক্ষা পেল না|
26 তারপর সেনাবাহিনীর লোক থেকে শুরু করে ছোট বড় সবাই বাবিলীযদের ভয়ে মিশরে পালিয়ে গেল|
27 পরবর্তীকালে ইবিল-মরোদক বাবিলের রাজা হলেন| তিনি যিহূদার রাজা যিহোয়াকীমকে তাঁর বন্দীত্বের 37 বছরের মাথায় জেল থেকে মুক্ত করলেন| মরোদকের রাজত্বের বারো মাসের 27 দিনের মাথায় এই ঘটনা ঘটেছিল|
28 তিনি যিহোয়াকীমের সঙ্গে ভাল ব্যবহার করেছিলেন এবং রাজসভায অন্যান্য রাজাদের তুলনায় তাঁকে আরও গুরুত্বপূর্ণ জায়গায় বসার অধিকার দিয়েছিলেন|
29 মরোদক, যিহোয়াকীমের আসামীর পোশাক খুলে দিয়েছিলেন| এবং জীবনের বাকী কটা দিন যিহোয়াকীম মরোদকের সঙ্গে একই টেবিলে বসে খাওয়া দাওয়া করেন|
30 রাজা ইবিল-মরোদক যিহোয়াকীমকে এরপর থেকে পোষণ করছিলেন|
1 And it came to pass H1961 W-VQY3MS in the ninth H8671 year H8141 of his reign H4427 , in the tenth H6224 month H2320 BD-NMS , in the tenth H6218 day of the month H2320 LD-NMS , that Nebuchadnezzar H5019 king H4428 NMS of Babylon H894 LFS came H935 VQPMS , he H1931 PPRO-3MS , and all H3605 W-CMS his host H2428 CMS-3MS , against H5921 PREP Jerusalem H3389 , and pitched H2583 against H5921 PREP it ; and they built H1129 forts H1785 against H5921 PREP it round about H5439 .
2 And the city H5892 D-GFS was besieged H935 W-VQY3FS unto H5704 PREP the eleventh H6249 year H8141 NFS of king H4428 Zedekiah H6667 .
3 And on the ninth H8672 day of the fourth month H2320 LD-NMS the famine H7458 D-NMS prevailed H2388 in the city H5892 BD-NFS , and there was H1961 VQQ3MS no H3808 W-NPAR bread H3899 NMS for the people H5971 of the land H776 D-GFS .
4 And the city H5892 D-GFS was broken up H1234 , and all H3605 W-CMS the men H376 CMP of war H4421 fled by night H3915 D-AMS by the way H1870 NMS of the gate H8179 NMS between H996 PREP two walls H2346 , which H834 RPRO is by H5921 PREP the king H4428 D-NMS \'s garden H1588 NMS : (now the Chaldees H3778 were against H5921 PREP the city H5892 D-GFS round about H5439 ADV : ) and the king went H1980 W-VQY3MS the way H1870 NMS toward the plain H6160 .
5 And the army H2428 of the Chaldees H3778 TMP pursued H7291 after H310 ADV the king H4428 D-NMS , and overtook H5381 him in the plains H6160 of Jericho H3405 : and all H3605 W-CMS his army H2428 CMS-3MS were scattered H6327 VNQ3MP from him .
6 So they took H8610 the king H4428 NMS , and brought him up H5927 to H413 PREP the king H4428 NMS of Babylon H894 LFS to Riblah H7247 ; and they gave H1696 W-VPY3MP judgment H4941 NMS upon H854 PREP-3MS him .
7 And they slew H7819 the sons H1121 of Zedekiah H6667 before his eyes H5869 , and put out H5786 the eyes H5869 CMD of Zedekiah H6667 , and bound H631 him with fetters of brass H5178 , and carried H935 him to Babylon H894 .
8 And in the fifth H2549 month H2320 WBD-NMS , on the seventh H7651 B-MMS day of the month H2320 LD-NMS , which H1931 PPRO-3FS is the nineteenth H8672 BFS year H8141 of king H4428 NMS Nebuchadnezzar H5019 king H4428 NMS of Babylon H894 LFS , came H935 VQPMS Nebuzaradan H5018 , captain H7227 AMS of the guard H2876 , a servant H5650 NMS of the king H4428 NMS of Babylon H894 LFS , unto Jerusalem H3389 :
9 And he burnt H8313 the house H1004 CMS of the LORD H3068 EDS , and the king H4428 D-NMS \'s house H1004 CMS , and all H3605 NMS the houses H1004 of Jerusalem H3389 , and every H3605 NMS great H1419 AMS man\'s house H1004 CMS burnt H8313 he with fire H784 .
10 And all H3605 NMS the army H2428 of the Chaldees H3778 TMP , that H834 RPRO were with the captain H7227 AMS of the guard H2876 , broke down H5422 the walls H2346 of Jerusalem H3389 round about H5439 ADV .
11 Now the rest H3499 of the people H5971 that were left H7604 in the city H5892 BD-NFS , and the fugitives H5307 that H834 RPRO fell away H5307 VQQ3MP to H5921 PREP the king H4428 D-NMS of Babylon H894 LFS , with the remnant H3499 of the multitude H1995 , did Nebuzaradan H5018 the captain H7227 AMS of the guard H2876 carry away H1540 .
12 But the captain H7227 AMS of the guard H2876 left H7604 of the poor H1803 of the land H776 D-GFS to be vinedressers H3755 and husbandmen H3009 .
13 And the pillars H5982 CMP of brass H5178 that H834 RPRO were in the house H1004 CMS of the LORD H3068 EDS , and the bases H4350 , and the brazen H5178 sea H3220 NMS that H834 RPRO was in the house H1004 B-CMS of the LORD H3068 EDS , did the Chaldees H3778 break in pieces H7665 , and carried H5375 W-VQY3MP the brass H5178 of them to Babylon H894 .
14 And the pots H5518 , and the shovels H3257 , and the snuffers H4212 , and the spoons H3709 , and all H3605 NMS the vessels H3627 of brass H5178 wherewith H834 RPRO they ministered H8334 , took they away H3947 .
15 And the firepans H4289 , and the bowls H4219 , and such things as H834 RPRO were of gold H2091 NMS , in gold H2091 NMS , and of silver H3701 NMS , in silver H3701 NMS , the captain H7227 AMS of the guard H2876 took away H3947 VQQ3MS .
16 The two H8147 ONUM pillars H5982 , one H259 D-AMS sea H3220 D-NMS , and the bases H4350 which H834 RPRO Solomon H8010 MMS had made H6213 VQQ3MS for the house H1004 of the LORD H3068 EDS ; the brass H5178 of all H3605 NMS these H428 vessels H3627 D-NMP was H1961 VQQ3MS without H3808 NADV weight H4948 NMS .
17 The height H6967 of the one H259 pillar H5982 was eighteen H8083 MFS cubits H520 UFS , and the chapiter H3805 upon H5921 PREP-3MS it was brass H5178 CFS : and the height H6967 of the chapiter H3805 three H7969 MFS cubits H520 ; and the wreathen work H7639 , and pomegranates H7416 upon H5921 PREP-3MS the chapiter H3805 round about H5439 ADV , all H3605 of brass H5178 CFS : and like unto these H428 had the second H8145 D-ONUM pillar H5982 with H5921 PREP-3MS wreathen work H7639 .
18 And the captain H7227 AMS of the guard H2876 took H3947 W-VQY3MS Seraiah H8304 the chief H7218 priest H3548 , and Zephaniah H6846 the second H4932 priest H3548 , and the three H7969 BMS keepers H8104 of the door H5592 :
19 And out of H4480 W-PREP the city H5892 D-GFS he took H3947 VQQ3MS an H259 MMS officer H5631 that RPRO was set H6496 over H5921 PREP the men H376 NMS of war H4421 , and five H2568 men H376 NMS of them that were in the king H4428 D-NMS \'s presence H6440 , which H834 RPRO were found H4672 in the city H5892 BD-NFS , and the principal H8269 scribe H5608 of the host H6635 , which mustered H6633 the people H5971 NMS of the land H776 D-GFS , and threescore H8346 W-MMP men H376 NMS of the people H5971 of the land H776 D-GFS that were found H4672 in the city H5892 B-NMS :
20 And Nebuzaradan H5018 captain H7227 AMS of the guard H2876 took H3947 W-VQY3MS these , and brought H1980 them to H5921 PREP the king H4428 NMS of Babylon H894 LFS to Riblah H7247 :
21 And the king H4428 NMS of Babylon H894 LFS smote H5221 W-VHY3MS them , and slew H4191 them at Riblah H7247 in the land H776 B-GFS of Hamath H2574 . So Judah H3063 was carried away H1540 W-VQY3MS out of M-PREP their land H127 .
22 And as for the people H5971 that remained H7604 in the land H776 B-GFS of Judah H3063 , whom H834 RPRO Nebuchadnezzar H5019 king H4428 NMS of Babylon H894 LFS had left H7604 , even over H5921 PREP-3MP them he made Gedaliah H1436 the son H1121 of Ahikam H296 , the son H1121 of Shaphan H8227 , ruler H6485 .
23 And when all H3605 CMS the captains H8269 CMP of the armies H2428 , they H1992 PPRO-3MP and their men H376 , heard H8085 that H3588 CONJ the king H4428 NMS of Babylon H894 LFS had made Gedaliah H1436 governor H6485 , there came H935 W-VQY3MP to H413 PREP Gedaliah H1436 to Mizpah H4709 , even Ishmael H3458 the son H1121 CMS of Nethaniah H5418 , and Johanan H3110 the son H1121 CMS of Careah H7143 , and Seraiah H8304 the son H1121 CMS of Tanhumeth H8576 the Netophathite H5200 , and Jaazaniah H2970 the son H1121 CMS of a Maachathite H4602 , they H1992 PPRO-3MP and their men H376 .
24 And Gedaliah H1436 swore H7650 to them , and to their men H376 , and said H559 W-VQY3MS unto them , Fear H3372 not H408 NPAR to be the servants H5650 of the Chaldees H3778 : dwell H3427 in the land H776 BD-GFS , and serve H5647 the king H4428 NMS of Babylon H894 LFS ; and it shall be well H3190 with you .
25 But it came to pass H1961 W-VQY3MS in the seventh H7637 D-ONUM month H2320 BD-NMS , that Ishmael H3458 the son H1121 of Nethaniah H5418 , the son H1121 of Elishama H476 , of the seed H2233 royal H4410 , came H935 VQPMS , and ten H6235 men H376 NMP with H854 PREP-3MS him , and smote H5221 W-VHY3MP Gedaliah H1436 , that he died H4191 , and the Jews H3064 and the Chaldees H3778 that H834 RPRO were H1961 VQQ3MP with H854 PREP-3MS him at Mizpah H4709 .
26 And all H3605 CMS the people H5971 , both small H6996 and great H1419 AMS , and the captains H8269 of the armies H2428 , arose H6965 , and came H935 W-VQY3MP to Egypt H4714 : for H3588 CONJ they were afraid H3372 of M-CMP the Chaldees H3778 .
27 And it came to pass H1961 W-VQY3MS in the seven H7651 and thirtieth H7970 year H8141 B-CFS of the captivity H1546 of Jehoiachin H3078 king H4428 NMS of Judah H3063 , in the twelfth H8147 month H2320 , on the seven H7651 W-MMS and twentieth H6242 day of the month H2320 LD-NMS , that Evilmerodach H192 king H4428 NMS of Babylon H894 LFS in the year H8141 B-CFS that he began to reign H4427 did lift up H5375 VQQ3MS the head H7218 NMS of Jehoiachin H3078 king H4428 NMS of Judah H3063 out of prison H1004 ;
28 And he spoke H1696 W-VPY3MS kindly H2896 to H854 PREP-3MS him , and set H5414 W-VQQ3MS his throne H3678 above H5921 M-PREP the throne H3678 of the kings H4428 that H834 RPRO were with H854 PREP-3MS him in Babylon H894 ;
29 And changed H8132 his prison H3608 garments H899 : and he did eat H398 W-VQQ3MS bread H3899 NMS continually H8548 before H6440 L-CMP-3MS him all H3605 NMS the days H3117 CMP of his life H2416 .
30 And his allowance H737 was a continual H8548 allowance H737 given H5414 VNQ3FS him of the king H4428 D-NMS , a daily H3117 NMS rate H1697 CMS for every day H3117 NUM-MS , all H3605 NMS the days H3117 NUM-MS of his life H2416 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×