|
|
1. পরে অবিয় আপন পিতৃলোকদের সহিত নিদ্রাগত হইলেন; এবং দায়ূদ-নগরে তাঁহার কবর হইল। আর তাঁহার পুত্র আসা তাঁহার পদে রাজা হইলেন; তাঁহার সময়ে দেশ দশ বৎসর সুস্থির থাকিল।
|
1. So Abijah H29 slept H7901 with H5973 his fathers H1 , and they buried H6912 him in the city H5892 of David H1732 : and Asa H609 his son H1121 reigned H4427 in his stead H8478 . In his days H3117 the land H776 was quiet H8252 ten H6235 years H8141 .
|
2. আসা আপন ঈশ্বর সদাপ্রভুর দৃষ্টিতে যাহা ভাল ও ন্যায্য, তাহাই করিতেন;
|
2. And Asa H609 did H6213 that which was good H2896 and right H3477 in the eyes H5869 of the LORD H3068 his God H430 :
|
3. তিনি বিজাতীয় যজ্ঞবেদি ও উচ্চস্থলী সকল উঠাইয়া ফেলিলেন, স্তম্ভ সকল খণ্ড খণ্ড করিলেন ও আশেরা-মূর্ত্তি সকল ছেদন করিলেন;
|
3. For he took away H5493 H853 the altars H4196 of the strange H5236 gods , and the high places H1116 , and broke down H7665 H853 the images H4676 , and cut down H1438 H853 the groves H842 :
|
4. আর তিনি যিহূদার লোকদিগকে তাহাদের পিতৃপুরুষদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর অন্বেষণ এবং তাঁহার ব্যবস্থা ও আজ্ঞা পালন করিতে আদেশ করিলেন।
|
4. And commanded H559 Judah H3063 to seek H1875 H853 the LORD H3068 God H430 of their fathers H1 , and to do H6213 the law H8451 and the commandment H4687 .
|
5. আর তিনি যিহূদার সমস্ত নগরের মধ্য হইতে উচ্চস্থলী ও সূর্য্য-প্রতিমা সকল উঠাইয়া ফেলিলেন; আর তাঁহার সম্মুখে রাজ্য সুস্থির হইল।
|
5. Also he took away H5493 out of all H4480 H3605 the cities H5892 of Judah H3063 H853 the high places H1116 and the images H2553 : and the kingdom H4467 was quiet H8252 before H6440 him.
|
6. আর তিনি যিহূদা দেশে প্রাচীরবেষ্টিত কতকগুলি নগর গাঁথিলেন, কেননা দেশ সুস্থির ছিল, এবং কয়েক বৎসর পর্য্যন্ত কেহ তাঁহার সহিত যুদ্ধ করিল না, কারণ সদাপ্রভু তাঁহাকে বিশ্রাম দিয়াছিলেন।
|
6. And he built H1129 fenced H4694 cities H5892 in Judah H3063 : for H3588 the land H776 had rest H8252 , and he had no H369 war H4421 in those H428 years H8141 ; because H3588 the LORD H3068 had given him rest H5117 .
|
7. অতএব তিনি যিহূদাকে কহিলেন, আইস, আমরা এই সকল নগর গাঁথি এবং এই সকলের চারিদিকে প্রাচীর, দুর্গ, দ্বার ও অর্গল নির্ম্মাণ করি; দেশ ত অদ্যাপি আমাদের সম্মুখে আছে; কেননা আমরা আপনাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর অন্বেষণ করিয়াছি, আমরা তাঁহার অন্বেষণ করিয়াছি, আর তিনি সকল দিকে আমাদিগকে বিশ্রাম দিয়াছেন। এইরূপে তাহারা নগরগুলি গাঁথিয়া কুশলে সমাপ্ত করিল।
|
7. Therefore he said H559 unto Judah H3063 , Let us build H1129 H853 these H428 cities H5892 , and make about H5437 them walls H2346 , and towers H4026 , gates H1817 , and bars H1280 , while the land H776 is yet H5750 before H6440 us; because H3588 we have sought H1875 H853 the LORD H3068 our God H430 , we have sought H1875 him , and he hath given us rest H5117 on every side H4480 H5439 . So they built H1129 and prospered H6743 .
|
8. আসার ঢাল ও বড়শাধারী অনেক সৈন্য ছিল, যিহূদার তিন লক্ষ ও বিন্যামীনের ঢাল ও ধনুর্ধারী দুই লক্ষ আশী সহস্র; তাহারা সকলে বলবান বীর ছিল।
|
8. And Asa H609 had H1961 an army H2428 of men that bore H5375 targets H6793 and spears H7420 , out of H4480 Judah H3063 three H7969 hundred H3967 thousand H505 ; and out of Benjamin H4480 H1144 , that bore H5375 shields H4043 and drew H1869 bows H7198 , two hundred H3967 and fourscore H8084 thousand H505 : all H3605 these H428 were mighty men H1368 of valor H2428 .
|
9. পরে কূশদেশীয় সেরহ দশ লক্ষ সৈন্য ও তিন শত রথ সঙ্গে লইয়া তাহাদের বিরুদ্ধে বাহির হইলেন ও মারেশা পর্য্যন্ত আসিলেন।
|
9. And there came out H3318 against H413 them Zerah H2226 the Ethiopian H3569 with a host H2428 of a thousand H505 thousand H505 , and three H7969 hundred H3967 chariots H4818 ; and came H935 unto H5704 Mareshah H4762 .
|
10. তাহাতে আসা তাঁহার বিরুদ্ধে বাহির হইয়া আসিলেন। উহারা মারেশার নিকটস্থ সফাথা উপত্যকায় সৈন্য রচনা করিল।
|
10. Then Asa H609 went out H3318 against H6440 him , and they set the battle in array H6186 H4421 in the valley H1516 of Zephathah H6859 at Mareshah H4762 .
|
11. তখন আসা আপন ঈশ্বর সদাপ্রভুকে ডাকিলেন, কহিলেন, হে সদাপ্রভু, তুমি ছাড়া এমন আর কেহ নাই, যে বলবানের ও বলহীনের মধ্যে সাহায্য করে; হে আমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভু, আমাদের সাহায্য কর; কেননা আমরা তোমার উপরে নির্ভর করি, এবং তোমারই নামে এই জন-সমারোহের বিরুদ্ধে আসিয়াছি। হে সদাপ্রভু, তুমি আমাদের ঈশ্বর, তোমার বিরুদ্ধে মর্ত্ত্য প্রবল না হউক।
|
11. And Asa H609 cried H7121 unto H413 the LORD H3068 his God H430 , and said H559 , LORD H3068 , it is nothing H369 with H5973 thee to help H5826 , whether H996 with many H7227 , or with them that have no H369 power H3581 : help H5826 us , O LORD H3068 our God H430 ; for H3588 we rest H8172 on H5921 thee , and in thy name H8034 we go H935 against H5921 this H2088 multitude H1995 . O LORD H3068 , thou H859 art our God H430 ; let not H408 man H582 prevail H6113 against H5973 thee.
|
12. তখন সদাপ্রভু আসার ও যিহূদার সম্মুখে কূশীয়দিগকে আঘাত করিলেন, আর কূশীয়েরা পলায়ন করিল।
|
12. So the LORD H3068 smote H5062 H853 the Ethiopians H3569 before H6440 Asa H609 , and before H6440 Judah H3063 ; and the Ethiopians H3569 fled H5127 .
|
13. আর আসা ও তাঁহার সঙ্গী লোকেরা গরার পর্য্যন্ত তাহাদের পশ্চাতে পশ্চাতে তাড়া করিয়া চলিলেন, তাহাতে এক কূশীয় পতিত হইল যে, আর তাহারা সবল হইয়া উঠিতে পারিল না; কারণ সদাপ্রভুর ও তাঁহার সৈন্যের সম্মুখে আহারা ভগ্ন হইয়া পড়িল; এবং লোকেরা অতি প্রচুর লুট দ্রব্য লইয়া আসিল।
|
13. And Asa H609 and the people H5971 that H834 were with H5973 him pursued H7291 them unto H5704 Gerar H1642 : and the Ethiopians H4480 H3569 were overthrown H5307 , that they could not H369 recover H4241 themselves; for H3588 they were destroyed H7665 before H6440 the LORD H3068 , and before H6440 his host H4264 ; and they carried away H5375 very H3966 much H7235 spoil H7998 .
|
14. আর তাহারা গরারের চারিদিকে সমস্ত নগরকে আঘাত করিল, কেননা সদাপ্রভুর ভয় উহাদের উপরে পড়িয়াছিল; আরও তাহারা সেই সমস্ত নগর লুট করিল, কেননা সেই সকল নগরে প্রচুর লুট দ্রব্য ছিল।
|
14. And they smote H5221 H853 all H3605 the cities H5892 round about H5439 Gerar H1642 ; for H3588 the fear H6343 of the LORD H3068 came H1961 upon H5921 them : and they spoiled H962 H853 all H3605 the cities H5892 ; for H3588 there was H1961 exceeding much H7227 spoil H961 in them.
|
15. আর তাহারা পশুচারকদের তাম্বু সকলেও আঘাত করিল, এবং বিস্তর মেঘ ও উষ্ট্র লইয়া যিরূশালেমে ফিরিয়া আসিল।
|
15. They smote H5221 also H1571 the tents H168 of cattle H4735 , and carried away H7617 sheep H6629 and camels H1581 in abundance H7230 , and returned H7725 to Jerusalem H3389 .
|