Bible Versions
Bible Books

Amos 9:13 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 আমি প্রভুকে দেখিলাম, তিনি যজ্ঞবেদির কাছে দণ্ডায়মান ছিলেন; তিনি কহিলেন, তুমি মাথ্‌লাতে আঘাত কর, দ্বারের গোবরাট বিকম্পিত হউক, তুমি সকলের মস্তকে তাহা ভাঙ্গিয়া ফেল; আর তাহাদের শেষাংশকে আমি খড়্‌গে বধ করিব, তাহাদের মধ্যে এক জনও পলাইতে পারিবে না, এক জনও রক্ষা পাইতে পারিবে না।
2 তাহারা পাতাল পর্য্যন্ত খুঁড়িয়া গেলেও তথা হইতে আমার হস্ত তাহাদিগকে ধরিয়া আনিবে, এবং আকাশ পর্য্যন্ত উঠিলেও আমি তথা হইতে তাহাদিগকে নামাইব।
3 আর তাহারা কর্মিলের শৃঙ্গে গিয়া লুকাইলেও আমি সেখানে অনুসন্ধান করিয়া তাহাদিগকে ধরিব; আমার গোচর হইতে সমুদ্রের তলে গিয়া লুক্কায়িত হইলেও আমি সেখানে সর্পকে আজ্ঞা দিব, সে তাহাদিগকে দংশন করিবে।
4 আর তাহারা শত্রুদের সম্মুখে বন্দি-দশার স্থানে গেলেও আমি সেখানে খড়্‌গকে আজ্ঞা দিব, আর তাহা তাহাদিগকে বধ করিবে; এইরূপে অমঙ্গলের জন্য আমি তাহাদের প্রতি চক্ষু রাখিব, মঙ্গলের জন্য নয়।
5 প্রভু, বাহিনীগণের সদাপ্রভু, তিনিই দেশকে স্পর্শ করিলে তাহা গলিয়া যায়, তন্নিবাসী সকলে শোকান্বিত হয়; এবং সমুদয় দেশ নীল নদীর ন্যায় স্ফীত হইয়া উঠিবে, মিস্রীয় নদীর ন্যায় নামিয়া যাইবে;
6 তিনি আকাশে আপন উচ্চ কক্ষ সকল নির্ম্মাণ করিয়াছেন, পৃথিবীর ঊর্দ্ধে আপন চন্দ্রাতপ স্থাপন করিয়াছেন; তিনি সমুদ্রের জলসমূহকে ডাকিয়া স্থলের উপরে ঢালিয়া দেন; সদাপ্রভু তাঁহার নাম।
7 সদাপ্রভু কহেন, হে ইস্রায়েল-সন্তানগণ, তোমরা কি আমার নিকটে কূশীয়দের সন্তানগণের তুল্য নহ? আমি কি মিসর দেশ হইতে ইস্রায়েলকে, কপ্তোর হইতে পলেষ্টীয়দিগকে, এবং কীর হইতে অরামীয়দিগকে আনি নাই?
8 দেখ, প্রভু সদাপ্রভুর চক্ষু এই পাপিষ্ঠ রাজ্যের উপরে রহিয়াছে; আর আমি ভূতল হইতে ইহা উচ্ছিন্ন করিব; তথাপি যাকোবের কুলকে একেবারে উচ্ছিন্ন করিব না, ইহা সদাপ্রভু বলেন।
9 কারণ দেখ, আমি আজ্ঞা দিব, আর যেমন কুলাতে শস্য চালে, তদ্রূপ আমি সমুদয় জাতির মধ্যে ইস্রায়েল-কুলকে চালিব, তথাপি এক কণাও ভূমিতে পড়িবে না।
10 আমার সেই পাপী প্রজাগণ সকলে খড়্‌গ দ্বারা মারা পড়িবে, যাহারা বলিতেছে, অমঙ্গল আমাদের নিকট পর্য্যন্ত আসিবে না, আমাদের সম্মুখবর্ত্তী হইবে না।
11 সেই দিন আমি দায়ূদের পতিত কুটীর উত্থাপন করিব, তাহার ফাটা বুজাইয়া দিব, উৎপাটিত স্থান সকল উঠাইব, এবং পূর্ব্বকালের ন্যায় তাহা নির্ম্মাণ করিব;
12 যেন তাহারা ইদোমের অবশিষ্ট লোকদের এবং যত জাতির উপরে আমার নাম কীর্ত্তিত হইয়াছে, সকলের অধিকারী হয়; সদাপ্রভু, যিনি ইহা সাধন করেন, তিনি এই কথা কহেন।
13 সদাপ্রভু বলেন, দেখ, এমন সময় আসিতেছে, যে সময়ে হালবাহক শস্যচ্ছেদকের সহিত, দ্রাক্ষাপেষক বীজবাপকের সহিত মিলিবে; পর্ব্বতগণ হইতে মিষ্ট দ্রাক্ষারস ক্ষরিবে, এবং সকল উপপর্ব্বত গলিয়া যাইবে।
14 আর আমি আপন প্রজা ইস্রায়েলের বন্দি-দশা ফিরাইব; তাহারা ধ্বংসিত নগর সকল নির্ম্মাণ করিয়া তথায় বাস করিবে, দ্রাক্ষাক্ষেত্র প্রস্তুত করিয়া তাহার দ্রাক্ষারস পান করিবে, এবং উদ্যান প্রস্তুত করিয়া তাহার ফল ভোগ করিবে।
15 আর আমি তাহাদের ভূমিতে তাহাদিগকে রোপন করিব; আমি তাহাদিগকে যে ভূমি দিয়াছি, তাহা হইতে তাহারা আর উৎপাটিত হইবে না; তোমার ঈশ্বর সদাপ্রভু এই কথা কহেন।
1 I saw H7200 H853 the Lord H136 standing H5324 upon H5921 the altar: H4196 and he said, H559 Smite H5221 the lintel H3730 of the door , that the posts H5592 may shake: H7493 and cut H1214 them in the head, H7218 all H3605 of them ; and I will slay H2026 the last H319 of them with the sword: H2719 he that fleeth H5127 of them shall not H3808 flee away, H5127 and he that escapeth H6412 of them shall not H3808 be delivered. H4422
2 Though H518 they dig H2864 into hell, H7585 thence H4480 H8033 shall mine hand H3027 take H3947 them; though H518 they climb up H5927 to heaven, H8064 thence H4480 H8033 will I bring them down: H3381
3 And though H518 they hide themselves H2244 in the top H7218 of Carmel, H3760 I will search H2664 and take H3947 them out thence H4480 H8033 ; and though H518 they be hid H5641 from H4480 H5048 my sight H5869 in the bottom H7172 of the sea, H3220 thence H4480 H8033 will I command H6680 H853 the serpent, H5175 and he shall bite H5391 them:
4 And though H518 they go H1980 into captivity H7628 before H6440 their enemies, H341 thence H4480 H8033 will I command H6680 H853 the sword, H2719 and it shall slay H2026 them : and I will set H7760 mine eyes H5869 upon H5921 them for evil, H7451 and not H3808 for good. H2896
5 And the Lord H136 GOD H3069 of hosts H6635 is he that toucheth H5060 the land, H776 and it shall melt, H4127 and all H3605 that dwell H3427 therein shall mourn: H56 and it shall rise up H5927 wholly H3605 like a flood; H2975 and shall be drowned, H8257 as by the flood H2975 of Egypt. H4714
6 It is he that buildeth H1129 his stories H4609 in the heaven, H8064 and hath founded H3245 his troop H92 in H5921 the earth; H776 he that calleth H7121 for the waters H4325 of the sea, H3220 and poureth them out H8210 upon H5921 the face H6440 of the earth: H776 The LORD H3068 is his name. H8034
7 Are ye H859 not H3808 as children H1121 of the Ethiopians H3569 unto me , O children H1121 of Israel H3478 ? saith H5002 the LORD. H3068 Have not H3808 I brought up H5927 H853 Israel H3478 out of the land H4480 H776 of Egypt H4714 ? and the Philistines H6430 from Caphtor H4480 H3731 , and the Syrians H758 from Kir H4480 H7024 ?
8 Behold H2009 , the eyes H5869 of the Lord H136 GOD H3069 are upon the sinful H2400 kingdom, H4467 and I will destroy H8045 it from off H4480 H5921 the face H6440 of the earth; H127 saving H657 that H3588 I will not H3808 utterly destroy H8045 H8045 H853 the house H1004 of Jacob, H3290 saith H5002 the LORD. H3068
9 For H3588 , lo, H2009 I H595 will command, H6680 and I will sift H5128 H853 the house H1004 of Israel H3478 among all H3605 nations, H1471 like as H834 corn is sifted H5128 in a sieve, H3531 yet shall not H3808 the least grain H6872 fall H5307 upon the earth. H776
10 All H3605 the sinners H2400 of my people H5971 shall die H4191 by the sword, H2719 which say, H559 The evil H7451 shall not H3808 overtake H5066 nor prevent H6923 H1157 us.
11 In that H1931 day H3117 will I raise up H6965 H853 the tabernacle H5521 of David H1732 that is fallen, H5307 and close up H1443 H853 the breaches H6556 thereof ; and I will raise up H6965 his ruins, H2034 and I will build H1129 it as in the days H3117 of old: H5769
12 That H4616 they may possess H3423 H853 the remnant H7611 of Edom, H123 and of all H3605 the heathen, H1471 which H834 are called by H7121 H5921 my name, H8034 saith H5002 the LORD H3068 that doeth H6213 this. H2063
13 Behold H2009 , the days H3117 come, H935 saith H5002 the LORD, H3068 that the plowman H2790 shall overtake H5066 the reaper, H7114 and the treader H1869 of grapes H6025 him that soweth H4900 seed; H2233 and the mountains H2022 shall drop H5197 sweet wine, H6071 and all H3605 the hills H1389 shall melt. H4127
14 And I will bring again H7725 H853 the captivity H7622 of my people H5971 of Israel, H3478 and they shall build H1129 the waste H8074 cities, H5892 and inhabit H3427 them ; and they shall plant H5193 vineyards, H3754 and drink H8354 H853 the wine H3196 thereof ; they shall also make H6213 gardens, H1593 and eat H398 H853 the fruit H6529 of them.
15 And I will plant H5193 them upon H5921 their land, H127 and they shall no H3808 more H5750 be pulled up H5428 out of H4480 H5921 their land H127 which H834 I have given H5414 them, saith H559 the LORD H3068 thy God. H430
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×