Bible Versions
Bible Books

Exodus 4:17 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 তখন মোশি ঈশ্বরকে বললেন, “কিন্তু আপনি আমাকে পাঠিয়েছেন বললেও ইস্রায়েলের লোকরা তা বিশ্বাস করতে চাইবে না| বরং তারা উল্টে বলবে, ‘প্রভু তোমাকে দর্শন দেন নি|”‘
2 কিন্তু প্রভু মোশিকে জিজ্ঞাসা করলেন, “তোমার হাতে ওটা কি?”মোশি উত্তর দিল, “এটা আমার পথ চলার লাঠি|”
3 তখন প্রভু বললেন, “ঐ লাঠিকে মাটিতে ছুঁড়ে ফেল|”প্রভুর কথামতো মোশি তার হাতের পথ চলার লাঠিকে মাটিতে ছুঁড়ে ফেলতেই লাঠি তত্ক্ষনাত্‌ সাপে পরিণত হল| মোশি তা দেখে ভয়ে পালাতে যাচ্ছে দেখে
4 প্রভু মোশিকে বললেন: “যাও কাছে গিয়ে সাপটিকে লেজের দিক থেকে ধরো|”সুতরাং মোশি সাপটির লেজ ধরে ঝোলাতেই দেখল সাপটি আবার লাঠিতে পরিণত হল|
5 তখন প্রভু বললেন, “লাঠি দিয়ে এই চমত্কারিত্ব দেখলেই লোকরা বিশ্বাস করবে য়ে তুমি প্রভু, তোমার পূর্বপুরুষের ঈশ্বরের দেখা পেয়েছ| দেখা পেয়েছ অব্রাহাম, ইসহাক এবং যাকোবের ঈশ্বরের|”
6 তারপর প্রভু মোশিকে বললেন, “আমি তোমাকে আরও একটি প্রমাণ দেব| আলখাল্লার নীচে হাত রাখো|”তাই মোশি আলখাল্লা খুলে হাত ভেতরে রাখলো| তারপর সে তার হাত বের করে দেখল হাতটি শ্বেতীতে ভরে গেছে|
7 তখন প্রভু বললেন, “এবার আবার আলখাল্লার ভেতরে হাত ঢুকিয়ে দাও|” তাই মোশি আবার তার হাত আলখাল্লার ভেতরে ঢুকিয়ে দিল এবং তা বের করে আনার পর মোশি দেখল তার হাত আবার আগের মতোই স্বাভাবিক সুন্দর হয়ে গেছে|
8 তারপর প্রভু বললেন, “যদি লোকরা লাঠিকে সাপ বানানোর কীর্তি দেখার পরও তোমাকে বিশ্বাস না করে তাহলে হাতের ব্যাপারটি দেখাবে| তখন তোমাকে তারা বিশ্বাস করবে|
9 যদি এই দুটো প্রমাণ দেখানোর পরও লোকরা তোমাকে বিশ্বাস না করে তাহলে নীলনদ থেকে সামান্য জল নেবে| সেই জল মাটিতে ঢালবে এবং জল মাটিকে স্পর্শ করার সঙ্গে সঙ্গে তা রক্তে পরিণত হবে|”
10 তখন মোশি প্রভুর উদ্দেশ্যে বললেন, “কিন্তু প্রভু আমি তো একজন চতুর বক্তা নই| আমি কোনোকালেই সাজিযে গুছিযে কথা বলতে পারি না| এবং এখনও আপনার সঙ্গে কথা বলার পরেও আমি সুবক্তা হতে পারি নি| আপনি জানেন য়ে আমি ধীরে ধীরে কথা বলি এবং কথা বলার সময় ভাল ভাল শব্দ চযন করতে পারি না|”
11 তখন প্রভু তাকে বললেন, “মানুষের মুখ কে সৃষ্টি করেছে? এবং কে একজন মানুষকে বোবা কালা তৈরী করে? কে মানুষকে অন্ধ তৈরী করে? কে মানুষকে দৃষ্টিশক্তি দেয়? আমি যিহোবা| আমিই একমাত্র এইসব করতে পারি|
12 সুতরাং যাও| যখন তুমি কথা বলবে তখন আমি তোমায় কথা বলতে সাহায্য করব| আমিই তোমার মুখে শব্দ জোগাব|”
13 তবু মোশি বলল, “হে আমার প্রভু, আমার একটাই অনুরোধ, আপনি এই কাজের জন্য অন্য একজনকে মনোনীত করুন, আমাকে নয়|”
14 মোশির প্রতি প্রভু তখন ক্রুদ্ধ হয়ে বললেন, “বেশ! তাহলে তোমাকে সাহায্য করার জন্য আমি তোমার ভাই হারোণকে তোমার সঙ্গে দিচ্ছি| হারোণ লেবীয় পরিবারের সন্তান এবং সে বেশ ভাল বক্তা| হারোণ ইতিমধ্যেই তোমার সঙ্গে দেখা করার জন্য আসছে| এবং সে তোমাকে দেখে খুশীই হবে|
15 হারোণ তোমার সঙ্গে ফরৌণের কাছে যাবে| তোমাদের কি বলতে হবে তা আমি বলে দেব| কি করতে হবে তা আমি তোমাদের শিখিযে দেব এবং তুমি তা হারোণকে বলে দেবে|
16 তোমার হয়ে হারোণ লোকদের সঙ্গে কথা বলবে| তুমি হবে তার কাছে ঈশ্বরের মতো| আর হারোণ হবে তোমার মুখপাত্র|
17 সুতরাং যাও এবং সঙ্গে তোমার পথ চলার লাঠি নাও| আমি য়ে তোমার সঙ্গে আছি তা প্রমাণ করার জন্য লোকদের এই চিহ্ন-কার্য়্য়গুলি দেখাও|”
18 মোশি তখন তার শ্বশুর যিথ্রোর কাছে ফিরে গেল| মোশি তার শ্বশুরকে বলল, “অনুগ্রহ করে আমাকে মিশরে ফিরে য়েতে দিন| আমি দেখতে চাই আমার লোকরা এখনও সেখানে বেঁচে আছি কিনা|”যিথ্রো তার জামাতা মোশিকে বলল, “নিশ্চয়ই! আশা করি তুমি সেখানে ভালোভাবেই পৌঁছাবে|”
19 মিদিয়নে থাকাকালীন প্রভু মোশিকে বললেন, “মিশরে ফিরে যাওয়া এখন তোমার পক্ষে ভাল| কারণ যারা তোমায় হত্যা করতে চেযেছিল তারা এখন কেউ বেঁচে নেই|”
20 সুতরাং মোশি তখন তার স্ত্রী ছেলেমেয়েদের গাধার পিঠে চাপিয়ে মিশরে প্রত্যাবর্তন করল| সঙ্গে সে তার পথ চলার লাঠিও নিল| এটা সেই পথ চলার লাঠি যাতে রযেছে ঈশ্বরের অলৌকিক শক্তি|
21 মিশরে আসার পথে প্রভু মোশির সঙ্গে কথা বলেছিলেন| তিনি বলেছিলেন, “আমি তোমাকে অলৌকিক কাজ দেখানোর য়ে সব শক্তি দিয়েছি সেগুলো সব ফরৌণের সঙ্গে কথা বলার সময় তার সামনে করে দেখাবে| কিন্তু আমি ফরৌণকে একগুঁয়ে এবং জেদী করে তুলব| সে লোকদের কিছুতেই ছেড়ে দেবে না|
22 তখন তুমি ফরৌণকে বলবে:
23 প্রভু বলেছেন, ‘ইস্রায়েল হল আমার প্রথমজাত পুত্র সন্তান| এই প্রথমজাত সন্তান একটি পরিবারে জন্মেছিল| অতীত দিনে এই প্রথমজাত সন্তানের গুরুত্ব ছিল অসীম| এবং আমি তোমাকে বলছি আমার পুত্রকে আমার উপাসনার জন্য ছেড়ে দাও| তুমি যদি ইস্রায়েলকে ছেড়ে দিতে অস্বীকার করো তাহলে আমি তোমার প্রথমজাত পুত্র সন্তানকে হত্যা করব|”
24 মিশরে ফেরার পথে মোশি একটি পান্থশালায় রাত্রিযাপন করছিল| তখন প্রভু তাকে হত্যা করতে চেষ্টা করলেন|
25 কিন্তু সিপ্পোরা একটা ধারালো পাথরের ছুরি দিয়ে তার পুত্রের সুন্নত্‌ করল| এবং সুন্নত্‌ এর চামড়া (চামড়াটি লিঙ্গের মুখ থেকে ছিঁড়ে বেরিয়েছিল|) মোশির পায়ে ছোঁযাল| তারপর সে মোশিকে বলল, “আমার কাছে তুমি রক্তের স্বামী|”
26 সিপ্পোরা একথা বলেছিল কারণ তার ছেলের সুন্নত্‌ তাকে করতেই হত| তাই সে তাদের কাছ থেকে সরে এল|
27 প্রভু হারোণকে বললেন, “মরুপ্রান্তরে গিয়ে মোশির সঙ্গে দেখা করো|” প্রভুর কথামতো হারোণ ঈশ্বরের পর্বতে গিয়ে মোশির সঙ্গে দেখা করে তাকে চুম্বন করল|
28 প্রভু য়ে সব কথা বলবার জন্য মোশিকে পাঠিয়েছিলেন এবং প্রভুই য়ে তাকে পাঠিয়েছেন তা প্রমাণ করবার জন্য য়ে সব অলৌকিক কাজ করতে বলেছিলেন তার সম্বন্ধে, সবই মোশি হারোণকে জানাল| প্রভু যা বলেছেন তার সবকিছু মোশি হারোণকে খুলে বলল|
29 সুতরাং মোশি এবং হারোণ ইস্রায়েলের লোকদের মধ্যে প্রবীণ ব্যক্তিদের একত্র করার জন্য গেল|
30 তখন হারোণ সেই কথাগুলো বলল য়েগুলো প্রভু মোশিকে বলতে বলেছিলেন| আর মোশি লোকদের সামনে সেই সকল চিহ্ন কার্য়্য় করে দেখাল|
31 তার ফলে লোকরা বিশ্বাস করল য়ে প্রভু মোশিকে পাঠিয়েছেন| একই সঙ্গে ইস্রায়েলের লোকরা জানল য়ে, ঈশ্বর তাদের দুঃখ দুর্দশা দেখে তাদের সাহায্যে এগিয়ে এসেছেন| তাই তারা সকলে নতজানু হয়ে ঈশ্বরের উপাসনা করতে লাগল|
1 And Moses H4872 answered H6030 W-VQY3MS and said H559 W-VQY3MS , But , behold H2005 , they will not H3808 ADV believe H539 VHY3MP me , nor H3808 W-NADV hearken H8085 VQY3MP unto my voice H6963 : for H3588 CONJ they will say H559 W-VQY3MS , The LORD H3068 NAME-4MS hath not H3808 ADV appeared H7200 unto H413 PREP-2MS thee .
2 And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MS him , What is that in thine hand H3027 B-CFS-2MS ? And he said H559 W-VQY3MS , A rod H4294 .
3 And he said H559 W-VQY3MS , Cast H7993 it on the ground H776 NFS-3FS . And he cast H7993 it on the ground H776 NFS-3FS , and it became H1961 W-VQY3MS a serpent H5175 ; and Moses H4872 fled H5127 from before H6440 it .
4 And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , Put forth H7971 thine hand H3027 CFS-2MS , and take H270 it by the tail H2180 . And he put forth H7971 W-VQY3MS his hand H3027 CFS-3MS , and caught H2388 it , and it became H1961 W-VQY3MS a rod H4294 in his hand H3709 :
5 That H4616 L-CONJ they may believe H539 VHY3MP that H3588 CONJ the LORD H3068 EDS God H430 CDP of their fathers H1 , the God H430 CDP of Abraham H85 , the God H430 CDP of Isaac H3327 , and the God H430 of Jacob H3290 , hath appeared H7200 unto H413 PREP-2MS thee .
6 And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS furthermore H5750 ADV unto him , Put H935 now H4994 IJEC thine hand H3027 CFS-2MS into thy bosom H2436 . And he put H935 W-VHY3MS his hand H3027 CFS-3MS into his bosom H2436 : and when he took it out H3318 , behold H2009 IJEC , his hand H3027 CFS-3MS was leprous H6879 as snow H7950 .
7 And he said H559 W-VQY3MS , Put H7725 VHFA thine hand H3027 CFS-2MS into H413 PREP thy bosom H2436 again . And he put H7725 W-VHY3MS his hand H3027 CFS-3MS into H413 PREP his bosom H2436 again ; and plucked it out H3318 of his bosom H2436 , and , behold H2009 IJEC , it was turned again H7725 as his other flesh H1320 .
8 And it shall come to pass H1961 W-VQQ3MS , if H518 PART they will not H3808 NADV believe H539 VHY3MP thee , neither H3808 W-NADV hearken H8085 VQY3MP to the voice H6963 of the first H7223 sign H226 , that they will believe H539 the voice H6963 of the latter H314 sign H226 .
9 And it shall come to pass H1961 W-VQQ3MS , if H518 PART they will not H3808 NADV believe H539 VHY3MP also H1571 CONJ these H428 D-DPRO-3MP two H8147 signs H226 , neither H3808 W-NADV hearken H8085 unto thy voice H6963 , that thou shalt take H3947 of the water H4325 D-CMS of the river H2975 , and pour H8210 it upon the dry H3004 D-NFS land : and the water H4325 D-CMS which H834 RPRO thou takest H3947 VQY2MS out of H4480 PREP the river H2975 shall become H1961 W-VQQ3MS blood H1818 L-NMS upon the dry H3006 land .
10 And Moses H4872 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP the LORD H3068 EDS , O H994 my Lord H136 EDS , I H595 PPRO-1MS am not H3808 NADV eloquent H1697 NMP , neither H1571 CONJ heretofore H8543 , nor H1571 CONJ since H227 thou hast spoken H1696 unto H413 PREP thy servant H5650 : but H3588 CONJ I H595 PPRO-1MS am slow H3515 of speech H6310 , and of a slow H3515 tongue H3956 NMS .
11 And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MS him , Who H4310 IPRO hath made H7760 VQQ3MS man H120 LD-NMS \'s mouth H6310 ? or H176 CONJ who H4310 IPRO maketh H7760 the dumb H483 , or H176 CONJ deaf H2795 , or H176 CONJ the seeing H6493 , or H176 CONJ the blind H5787 ? have not H3808 I-NADV I H595 PPRO-1MS the LORD H3068 NAME-4MS ?
12 Now H6258 W-ADV therefore go H1980 VQI2MS , and I H595 W-PPRO-1MS will be H1961 VQY1MS with H5973 PREP thy mouth H6310 CMS-2MS , and teach H3384 thee what H834 RPRO thou shalt say H1696 .
13 And he said H559 W-VQY3MS , O H994 my Lord H136 EDS , send H7971 VQI2MS , I pray thee H4994 IJEC , by the hand H3027 B-CFS of him whom thou wilt send H7971 .
14 And the anger H639 CMS of the LORD H3068 EDS was kindled H2734 against Moses H4872 , and he said H559 W-VQY3MS , Is not H3808 I-NADV Aaron H175 the Levite H3881 thy brother H251 CMS-2MS ? I know H3045 VQY1MS that H3588 CONJ he H1931 PPRO-3MS can speak well H1696 . And also H1571 W-CONJ , behold H2009 IJEC , he H1931 PPRO-3MS cometh forth H3318 VQPMS to meet H7125 thee : and when he seeth H7200 thee , he will be glad H8055 in his heart H3820 .
15 And thou shalt speak H1696 unto H413 PREP-3MS him , and put H7760 words H1697 AMP in his mouth H6310 B-CMS-3MS : and I H595 W-PPRO-1MS will be H1961 VQY1MS with H5973 PREP thy mouth H6310 CMS-2MS , and with H5973 his mouth H6310 CMS-3MS , and will teach H3384 you what H834 RPRO ye shall do H6213 .
16 And he H1931 PPRO-3MS shall be thy spokesman H1696 unto H413 PREP the people H5971 : and he shall be H1961 W-VQQ3MS , even he H1931 PPRO-3MS shall be H1961 W-VQQ3MS to thee instead of a mouth H6310 , and thou H859 W-PPRO-2MS shalt be H1961 W-VQQ3MS to him instead of God H430 .
17 And thou shalt take H3947 VQY2MS this H2088 D-PMS rod H4294 in thine hand H3027 B-CFS-2MS , wherewith H834 RPRO thou shalt do H6213 VQY2MS signs H226 .
18 And Moses H4872 went H1980 W-VQY3MS and returned H7725 to H413 PREP Jethro H3503 his father H2859 - in - law , and said H559 W-VQY3MS unto him , Let me go H1980 , I pray thee H4994 IJEC , and return H7725 unto H413 PREP my brethren H251 NMP-1MS which H834 RPRO are in Egypt H4714 , and see H7200 whether they be yet H5750 alive H2416 NMP . And Jethro H3503 said H559 W-VQY3MS to Moses H4872 , Go H1980 VQI2MS in peace H7965 .
19 And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 in Midian H4080 , Go H1980 VQI2MS , return H7725 into Egypt H4714 : for H3588 CONJ all H3605 NMS the men H376 are dead H4191 which sought H1245 thy life H5315 .
20 And Moses H4872 took H3947 W-VQY3MS his wife H802 CFS-3MS and his sons H1121 CMP-3MS , and set H7392 them upon H5921 PREP an ass H2543 , and he returned H7725 to the land H776 NFS-3FS of Egypt H4714 : and Moses H4872 took H3947 W-VQY3MS the rod H4294 of God H430 D-EDP in his hand H3027 B-CFS-3MS .
21 And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , When thou goest H1980 to return H7725 into Egypt H4714 TFS-3FS , see H7200 VQI2MS that thou do H6213 all H3605 NMS those wonders H4159 before H6440 L-CMP Pharaoh H6547 EMS , which H834 RPRO I have put H7760 VQQ1MS in thine hand H3027 B-CFS-2MS : but I H589 W-PPRO-1MS will harden H2388 his heart H3820 CMS-3MS , that he shall not H3808 W-NPAR let the people H5971 D-NMS go H7971 .
22 And thou shalt say H559 unto H413 PREP Pharaoh H6547 EMS , Thus H3541 saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 EDS , Israel H3478 LMS is my son H1121 NMS-1MS , even my firstborn H1060 :
23 And I say H559 W-VQY1MS unto H413 PREP-2MS thee , Let my son H1121 NMS-1MS go H7971 VPFC , that he may serve H5647 me : and if thou refuse H3985 to let him go H7971 , behold H2009 IJEC , I H595 PPRO-1MS will slay H2026 VQPMS thy son H1121 NMS-1MS , even thy firstborn H1060 .
24 And it came to pass H1961 W-VQY3MS by the way H1870 in the inn H4411 , that the LORD H3068 EDS met H6298 him , and sought H1245 to kill H4191 him .
25 Then Zipporah H6855 took H3947 W-VQY3FS a sharp stone H6864 , and cut off H3772 the foreskin H6190 of her son H1121 , and cast H5060 it at his feet H7272 , and said H559 W-VQY3FS , Surely H3588 CONJ a bloody H1818 husband H2860 art thou H859 PPRO-2MS to me .
26 So he let him go H7503 : then H227 ADV she said H559 , A bloody H1818 husband H2860 thou art , because of the circumcision H4139 .
27 And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS to H413 PREP Aaron H175 , Go H1980 VQI2MS into the wilderness H4057 to meet H7125 L-VQFC Moses H4872 . And he went H1980 W-VQY3MS , and met H6298 him in the mount H2022 of God H430 D-EDP , and kissed H5401 him .
28 And Moses H4872 told H5046 W-VHY3MS Aaron H175 all H3605 NMS the words H1697 CMP of the LORD H3068 EDS who H834 RPRO had sent H7971 him , and all H3605 NMS the signs H226 which H834 RPRO he had commanded H6680 him .
29 And Moses H4872 and Aaron H175 went H1980 W-VQY3MS and gathered together H622 all H3605 NMS the elders H2205 of the children H1121 of Israel H3478 LMS :
30 And Aaron H175 spoke H1696 W-VPY3MS all H3605 NMS the words H1697 AMP which H834 RPRO the LORD H3068 EDS had spoken H1696 VPQ3MS unto H413 PREP Moses H4872 , and did H6213 W-VQY3MS the signs H226 in the sight H5869 of the people H5971 D-NMS .
31 And the people H5971 believed H539 : and when they heard H8085 W-VQY3MP that H3588 CONJ the LORD H3068 EDS had visited H6485 VQQ3MS the children H1121 of Israel H3478 , and that H3588 CONJ he had looked upon H7200 VQQ3MS their affliction H6040 , then they bowed their heads H6915 and worshiped H7812 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×