Bible Versions
Bible Books

Exodus 9:25 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 তারপর প্রভু মোশিকে বললেন, ফরৌণকে গিয়ে বল, “প্রভু, ইস্রায়েলীয়দের ঈশ্বর বলেছেন, ‘আমার লোকদের আমার উপাসনা করার জন্য ছেড়ে দাও|’
2 তুমি যদি তাদের ধরে রাখো এবং য়েতে বাধা দাও
3 তাহলে প্রভু তোমার গবাদি পশুদের ওপর তাঁর ক্ষমতা প্রযোগ করবেন| তোমার সমস্ত ঘোড়া, গাধা, উট, গরু মেষের পাল প্রভুর কোপে এক ভয়ঙ্কর রোগের শিকার হবে|
4 কিন্তু প্রভু মিশরের পশুদের মতো ইস্রায়েলের পশুদের দুর্দশাগ্রস্ত করবেন না| ইস্রায়েলের লোকদের কোনও পশু মারা যাবে না|
5 আগামীকাল এই ঘটনা ঘটাবার জন্য প্রভু সময় নির্বাচন করেছেন|”
6 পরদিন, প্রভু য়েমন বলেছিলেন তেমন করলেন| মিশরীয়দের সমস্ত গৃহপালিত পশু মারা গেল| কিন্তু ইস্রায়েলের লোকদের কোনও পশু মারা গেল না|
7 ইস্রায়েলীয়দের কোনও পশু মারা গেছে কিনা তা দেখে আসতে ফরৌণ তাঁর কর্মচারীদের পাঠালেন এবং সে জানতে পারলো য়ে ইস্রায়েলীয়দের একটি পশুও মারা যায নি| কিন্তু তবুও ফরৌণ তাঁর জেদ ধরে রইলেন এবং লোকদের য়েতে দিলেন না|
8 প্রভু মোশি এবং হারোণকে বললেন, “একটা উনুন থেকে এক মুঠো ছাই নাও| মোশি তুমি সেই ছাই ফরৌণের সামনে বাতাসে ছুঁড়ে দাও|
9 এই ছাই ধূলিকণা হয়ে সারা মিশরে ছড়িয়ে পড়বে| এবং যখনই এই ধূলো মিশরের কোনও মানুষ বা পশুর গায়ে পড়বে তখনই তাদের গায়ে ফোঁড়া হবে|”
10 তাই মোশি হারোণ উনুন থেকে ছাই নিয়ে ফরৌণের সামনে দাঁড়াল| মোশি সেই ছাই আকাশে ছুঁড়ে দিল আর পশু মানুষের গায়ে ফোঁড়া বের হতে লাগল|
11 যাদুকররা মোশির সঙ্গে প্রতিয়োগিতা করতে পারল না| কারণ তাদেরও সারা গায়ে ফোঁড়া ছিল| মিশরের প্রতিটি জায়গায় এই রোগ দেখা দিল|
12 কিন্তু এতে প্রভু ফরৌণকে আরও উদ্ধত করে তুললেন| তাই ফরৌণ তাদের কথা শুনতে অস্বীকার করল| প্রভুর কথামতোই এসব ঘটেছিল|
13 এরপর প্রভু, ইস্রায়েলীয়দের ঈশ্বর মোশিকে বললেন, “সকালে উঠে ফরৌণের কাছে গিয়ে বলবে, প্রভু ঈশ্বর বলেছেন, ‘আমার লোকদের আমার উপাসনা করতে য়েতে দাও|
14 যদি তুমি তা না কর, তবে আমি তোমার জন্য, তোমার সমস্ত রাজকর্মচারীদের জন্য এবং লোকদের জন্য সমস্ত রকমের দুর্ভোগ পাঠাবো| তখন তুমি জানবে য়ে এই পৃথিবীতে আমার মতো ঈশ্বর আর নেই,
15 আমি আমার ক্ষমতা দিয়ে তোমাদের এমন রোগ দিতে পারি যা তোমাদের পৃথিবী থেকে মুছে দেবে|
16 কিন্তু আমি তোমাদের একটা কারণে এখানে রেখেছি| আমি তোমাকে আমার ক্ষমতা দেখানোর জন্য রেখেছি| যাতে সারা পৃথিবীর লোক আমার কথা শুনতে পারে|
17 তুমি এখনও আমার লোকদের সঙ্গে বিরোধিতা করছ এবং তাদের য়েতে দিচ্ছ না|
18 “তাই আগামীকাল এই সময় আমি এক ভয়ঙ্কর শিলাবৃষ্টি ঘটাবো| মিশরের শুরু থেকে আজ পর্য়ন্ত এই রকম ভয়ঙ্কর শিলাবৃষ্টি আর কখনও হয় নি|
19 এখন তুমি তোমার পশুদের একটি নিরাপদ স্থানে নিয়ে যাও| তোমার ক্ষেতে যা কিছু আছে সব একটি নিরাপদ স্থানে নিয়ে যাও| কেন? কারণ কোন লোক যদি ক্ষেতে পড়ে থাকে, তবে সে মারা যাবে; যদি কোন পশু মাঠে পড়ে থাকে সে মারা যাবে| তোমার বাড়ীর বাইরে যা কিছু পড়ে থাকবে সে সব কিছুর ওপরেই শিলাবৃষ্টি হবে|”
20 ফরৌণের সেই কর্মচারীরা যারা প্রভুর বার্তাকে গুরুত্ব দিয়েছিল তারা তাদের পশু ক্রীতদাসদের ক্ষেত থেকে নিয়ে এলো এবং ঘরে রেখে দিল|
21 কিন্তু য়ে সব কর্মচারীরা প্রভুর বার্তা অগ্রাহ্য করেছিল তারা তাদের ক্রীতদাসদের পশুদের মাঠে রেখে দিল|
22 প্রভু মোশিকে বললেন, “তোমার হাত আকাশের দিকে তুলে ধরো, তাহলে মিশরের ওপর শিলাবৃষ্টি শুরু হয়ে যাবে| মিশরের সমস্ত ক্ষেতের মানুষ, পশু গাছপালার ওপর এই শিলাবৃষ্টি হবে|”
23 তাই মোশি তার হাতের ছড়ি আকাশের দিকে তুলল, তারপর প্রভু ভূমির ওপর বজ্রনির্ঘোষ, শিলাবৃষ্টি অশনি ঘটালেন| সারা মিশরে শিলাবৃষ্টি হল|
24 শিলাবৃষ্টি হচ্ছিল এবং চারিদিকে বিদ্যুত চমকাচ্ছিল| এই ধরণের ভয়ঙ্কর শিলাবৃষ্টি মিশরের শুরু থেকে আজ পর্য়ন্ত আগে কখনও হয়নি|
25 এই শিলাবৃষ্টি মিশরের ক্ষেতের সমস্ত কিছু, লোকজন পশুসহ গাছপালা ধ্বংস করে দিল| এই শিলাবৃষ্টিতে মাটির সমস্ত গাছ ভেঙ্গে পড়েছিল|
26 একমাত্র ইস্রায়েলের লোকদের বাসস্থান গোশন প্রদেশে শিলাবৃষ্টি হল না|
27 ফরৌণ মোশি হারোণকে ডেকে বললেন, “এইবার বুঝেছি য়ে আমি পাপ করেছি| প্রভুই ঠিক ছিলেন| আমি আমার লোকরা ভুল করেছি|
28 প্রভুর দেওয়া শিলাবৃষ্টি বজ্রপাত আর সহ্য হচ্ছে না| ঈশ্বরকে গিয়ে এই ঝড় থামাতে বল| তাহলে আমি তোমাদের য়েতে দেব, তোমাদের আর এখানে থাকতে হবে না|”
29 মোশি ফরৌণকে বললেন, “আমি যখন শহর ত্যাগ করে যাবো তখন আমি প্রভুকে প্রার্থনার ভঙ্গীতে আমার হাতগুলো ওপরে তুলব| এবং তারপর বজ্রপাত শিলাবৃষ্টি থামবে| তখন তুমি জানবে য়ে এই পৃথিবী প্রভুর অধিকারে|
30 কিন্তু আমি জানি য়ে তুমি এবং তোমার কর্মচারীরা এখনও প্রভুকে শ্রদ্ধা করো না|”
31 য়ব শন গাছে ফুল এসে গিয়েছিল| তাই এই সমস্ত শস্য নষ্ট হয়ে গেল|
32 কিন্তু য়েহেতু গম জনার বড় হল না তাই সেগুলো নষ্ট হল না|
33 মোশি ফরৌণের কাছে থেকে শহরের বাইরে গেল, প্রভুকে প্রার্থনা করার ভঙ্গীতে তাঁর হাতগুলো ওপরে তুলল এবং তত্‌ক্ষণাত্‌ বজ্র, শিলাবৃষ্টি এমনকি বৃষ্টিও থেমে গেল|
34 যখন ফরৌণ দেখল বৃষ্টি, বজ্রপাত শিলাবৃষ্টি থেমে গিয়েছে তখন তিনি আবার ভুল করলেন| তিনি তার কর্মচারীরা জেদী হয়ে গেল|
35 ফরৌণ উদ্ধত হলেন এবং ইস্রায়েলের লোকদের য়েতে দিতে অস্বীকার করলেন| এসবই হয়েছিল ঠিক প্রভু য়েমন মোশিকে বলেছিলেন সেইরকম ভাবেই|
1 Then the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , Go in H935 unto H413 PREP Pharaoh H6547 EMS , and tell H1696 him , Thus H3541 saith H559 W-VQY3MS the LORD H3068 EDS God H430 CDP of the Hebrews H5680 , Let my people H5971 go H7971 VPFC , that they may serve H5647 me .
2 For H3588 CONJ if H518 PART thou H859 PPRO-2MS refuse H3986 to let them go H7971 , and wilt hold H2388 VHPMS them still H5750 ,
3 Behold H2009 IJEC , the hand H3027 CFS of the LORD H3068 EDS is H1961 upon thy cattle H4735 which H834 RPRO is in the field H7704 B-NMS , upon the horses H5483 , upon the asses H2543 , upon the camels H1581 , upon the oxen H1241 , and upon the sheep H6629 : there shall be a very H3966 ADV grievous H3515 VQS3MS murrain H1698 .
4 And the LORD H3068 EDS shall sever H6395 between H996 PREP the cattle H4735 CMS of Israel H3478 and the cattle H4735 CMS of Egypt H4714 : and there shall nothing H3808 W-NPAR die H4191 VQY3MS of all H3605 M-CMS that is the children H1121 L-CMP \'s of Israel H3478 .
5 And the LORD H3068 EDS appointed H7760 W-VQY3MS a set time H4150 NMS , saying H559 L-VQFC , Tomorrow H4279 NMS the LORD H3068 EDS shall do H6213 VQY3MS this H2088 D-PMS thing H1697 D-NMS in the land H776 B-GFS .
6 And the LORD H3068 EDS did H6213 W-VQY3MS that H2088 D-PMS thing H1697 D-NMS on the morrow H4283 , and all H3605 NMS the cattle H4735 CMS of Egypt H4714 died H4191 W-VQY3MS : but of the cattle H4735 of the children H1121 of Israel H3478 died H4191 not H3808 NADV one H259 ONUM .
7 And Pharaoh H6547 EMS sent H7971 W-VQY3MS , and , behold H2009 IJEC , there was not H3808 NADV one H259 MMS of the cattle H4735 of the Israelites H3478 dead H4191 . And the heart H3820 NMS of Pharaoh H6547 EMS was hardened H3513 , and he did not H3808 W-NADV let the people H5971 D-NMS go H7971 VPQ3MS .
8 And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 and unto H413 PREP Aaron H175 , Take H3947 to you handfuls H4393 of ashes H6368 of the furnace H3536 , and let Moses H4872 sprinkle H2236 it toward the heaven H8064 in the sight H5869 of Pharaoh H6547 .
9 And it shall become H1961 W-VQQ3MS small dust H80 in H5921 PREP all H3605 NMS the land H776 GFS of Egypt H4714 , and shall be H1961 W-VQQ3MS a boil H7822 breaking forth H6524 with blains H76 upon H5921 PREP man H120 D-NMS , and upon H5921 PREP beast H929 D-NFS , throughout all H3605 NMS the land H776 GFS of Egypt H4714 .
10 And they took H3947 W-VQY3MP ashes H6368 of the furnace H3536 , and stood H5975 before H6440 L-CMP Pharaoh H6547 EMS ; and Moses H4872 sprinkled H2236 it up toward heaven H8064 ; and it became H1961 W-VQY3MS a boil H7822 breaking forth H6524 with blains H76 upon man H120 , and upon beast H929 .
11 And the magicians H2748 could H3201 not H3808 W-NPAR stand H5975 before H6440 L-CMP Moses H4872 because of L-CMP the boils H7822 ; for H3588 CONJ the boil H7822 was H1961 VQQ3MS upon the magicians H2748 , and upon all H3605 WB-CMS the Egyptians H4714 .
12 And the LORD H3068 EDS hardened H2388 the heart H3820 NMS of Pharaoh H6547 EMS , and he hearkened H8085 not H3808 W-NPAR unto H413 PREP them ; as H834 K-RPRO the LORD H3068 EDS had spoken H1696 VPQ3MS unto H413 PREP Moses H4872 .
13 And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , Rise up early H7925 in the morning H1242 B-NMS , and stand H3320 before H6440 L-CMP Pharaoh H6547 EMS , and say H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MS him , Thus H3541 saith H559 W-VQY3MS the LORD H3068 EDS God H430 CDP of the Hebrews H5680 , Let my people H5971 go H7971 VPFC , that they may serve H5647 me .
14 For H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS will at this H2063 D-DFS time H6471 send H7971 all H3605 NMS my plagues H4046 upon H413 PREP thine heart H3820 CMS-2MS , and upon thy servants H5650 , and upon thy people H5971 ; that H5668 B-NMS thou mayest know H3045 that H3588 CONJ there is none H369 NPAR like me H3644 PREP-1MS in all H3605 NMS the earth H776 D-GFS .
15 For H3588 CONJ now H6258 ADV I will stretch out H7971 my hand H3027 CFS-1MS , that I may smite H5221 thee and thy people H5971 with pestilence H1698 ; and thou shalt be cut off H3582 from H4480 PREP the earth H776 D-GFS .
16 And in very deed H199 W-CONJ for H5668 B-NMS this H2063 DPRO cause have I raised thee up H5975 , for H5668 B-NMS to show H7200 in thee my power H3581 CMS-1MS ; and that H4616 my name H8034 may be declared H5608 throughout all H3605 B-CMS the earth H776 D-GFS .
17 As yet H5750 exaltest thou thyself H5549 against my people H5971 , that thou wilt not H1115 L-NPAR let them go H7971 ?
18 Behold H2009 , tomorrow H4279 NMS about this time H6256 KD-NMS I will cause it to rain H4305 VHPMS a very H3966 ADV grievous H3515 VQS3MS hail H1259 NMS , such H834 RPRO as H3644 PREP-3MS hath not H3808 NADV been H1961 VQQ3MS in Egypt H4714 since H3117 D-AMS the foundation H3245 thereof even until H5704 W-PREP now H6258 .
19 Send H7971 therefore now H6258 W-ADV , and gather H5756 thy cattle H4735 , and all H3605 NMS that H834 RPRO thou hast in the field H7704 B-NMS ; for upon every H3605 NMS man H120 D-NMS and beast H929 WD-NFS which H834 RPRO shall be found H4672 in the field H7704 , and shall not H3808 W-NPAR be brought H622 home H1004 , the hail H1259 shall come down H3381 upon H5921 them , and they shall die H4191 .
20 He that feared H3372 the word H1697 CMS of the LORD H3068 EDS among the servants H5650 of Pharaoh H6547 EMS made his servants H5650 and his cattle H4735 CMS-3MS flee H5127 into H413 PREP the houses H1004 :
21 And he that H834 W-RPRO regarded H7760 VQQ3MS not H3808 NADV the word H1697 CMS of the LORD H3068 EDS left H5800 his servants H5650 and his cattle H4735 CMS-3MS in the field H7704 .
22 And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , Stretch forth thine hand H3027 CFS-2MS toward H5921 PREP heaven H8064 D-NMD , that there may be H1961 W-VQI3MS hail H1259 in all H3605 NMS the land H776 GFS of Egypt H4714 , upon H5921 PREP man H120 D-NMS , and upon H5921 PREP beast H929 D-NFS , and upon H5921 PREP every H3605 NMS herb H6212 NMS of the field H7704 D-NMS , throughout the land H776 B-GFS of Egypt H4714 .
23 And Moses H4872 stretched forth W-VQY3MS his rod H4294 toward H5921 PREP heaven H8064 D-NMD : and the LORD H3068 NAME-4MS sent H5414 VQQ3MS thunder H6963 and hail H1259 , and the fire H784 CMS ran along H1980 upon the ground H776 NFS-3FS ; and the LORD H3068 EDS rained H4305 hail H1259 NMS upon H5921 PREP the land H776 GFS of Egypt H4714 .
24 So there was H1961 W-VQY3MS hail H1259 , and fire H784 W-NMS mingled H3947 with H8432 B-NMS the hail H1259 , very H3966 ADV grievous H3515 VQS3MS , such as H834 RPRO there was H1961 VQQ3MS none H3808 ADV like it H3644 PREP-3MS in all H3605 B-CMS the land H776 GFS of Egypt H4714 EFS since H227 it became H1961 VQQ3FS a nation H1471 .
25 And the hail H1259 smote H5221 W-VHY3MS throughout all H3605 NMS the land H776 GFS of Egypt H4714 EFS all H3605 NMS that H834 RPRO was in the field H7704 B-NMS , both man H120 M-NMS and beast H929 NFS ; and the hail H1259 smote H5221 every H3605 NMS herb H6212 NMS of the field H7704 D-NMS , and broke H7665 every H3605 NMS tree H6086 NMS of the field H7704 D-NMS .
26 Only H7535 ADV in the land H776 B-GFS of Goshen H1657 , where H834 RPRO the children H1121 of Israel H3478 were , was H1961 VQQ3MS there no H3808 NADV hail H1259 .
27 And Pharaoh H6547 EMS sent H7971 W-VQY3MS , and called H7121 W-VQY3MS for Moses H4872 and Aaron H175 , and said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MS them , I have sinned H2398 VQQ1MS this time H6471 : the LORD H3068 EDS is righteous H6662 , and I H589 W-PPRO-1MS and my people H5971 are wicked H7563 .
28 Entreat H413 PREP the LORD H3068 EDS (for it is enough H7227 W-JMS ) that there be no H1961 more mighty H430 EDP thunderings H6963 and hail H1259 ; and I will let you go H7971 , and ye shall stay H5975 no H3808 W-NPAR longer H3254 .
29 And Moses H4872 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MS him , As soon as I am gone out H3318 of the city H5892 D-GFS , I will spread abroad H6566 my hands H3709 unto H413 PREP the LORD H3068 EDS ; and the thunder H6963 shall cease H2308 , neither H3808 NADV shall there be H1961 VQY3MS any more H5750 ADV hail H1259 ; that H4616 L-CONJ thou mayest know H3045 how that H3588 CONJ the earth H776 D-GFS is the LORD H3068 L-EDS \'s .
30 But as for thee H859 W-PPRO-2MS and thy servants H5650 , I know H3045 VQY1MS that H3588 CONJ ye will not yet H2962 ADV fear H3372 the LORD H3068 EDS God H430 NAME-4MP .
31 And the flax H6594 and the barley H8184 was smitten H5221 : for H3588 CONJ the barley H8184 was in the ear H24 , and the flax H6594 was bolled H1392 .
32 But the wheat H2406 and the rye H3698 were not H3808 NADV smitten H5221 : for H3588 CONJ they H2007 were not grown up H648 .
33 And Moses H4872 went out H3318 W-VQY3MS of the city H5892 D-GFS from M-PREP Pharaoh H6547 EMS , and spread abroad H6566 his hands H3709 unto H413 PREP the LORD H3068 EDS : and the thunders H6963 and hail H1259 ceased H2308 , and the rain H4306 was not H3808 NADV poured H5413 upon the earth H776 NFS-3FS .
34 And when Pharaoh H6547 EMS saw H7200 W-VIY3MS that H3588 CONJ the rain H4306 and the hail H1259 and the thunders H6963 were ceased H2308 , he sinned H2398 L-VQFC yet more H3254 W-VHPMS , and hardened H3513 his heart H3820 CMS-3MS , he H1931 PPRO-3MS and his servants H5650 .
35 And the heart H3820 NMS of Pharaoh H6547 EMS was hardened H2388 , neither H3808 W-NPAR would he let the children H1121 of Israel H3478 go H7971 VPQ3MS ; as H834 K-RPRO the LORD H3068 EDS had spoken H1696 VPQ3MS by H3027 B-CFS Moses H4872 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×