Bible Versions
Bible Books

Ezekiel 39:8 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 আর, হে মনুষ্য-সন্তান, তুমি গোগের বিরুদ্ধে ভাববাণী বল, তুমি বল, প্রভু সদাপ্রভু এই কথা কহেন, হে গোগ! রোশের, মেশকের তূবলের অধিপতি, দেখ, আমি তোমার বিপক্ষ।
2 আমি তোমাকে এদিক্‌ ওদিক ফিরাইব, তোমাকে চালাইব, উত্তরদিকের প্রান্ত হইতে তোমাকে আনাইব, এবং ইস্রায়েলের পর্ব্বতসমূহে তোমাকে উপস্থিত করিব।
3 আর আমি আঘাত করিয়া তোমার ধনু তোমার বাম হস্ত হইতে খসাইব, তোমার দক্ষিণ হস্ত হইতে তোমার তীর সকল নিপাত করিব।
4 ইস্রায়েলের পর্ব্বতসমূহে তুমি, তোমার সকল সৈন্যদল তোমার সঙ্গী জাতিগণ পতিত হইবে; আমি তোমাকে কবলিত হইবার জন্য সর্ব্বজাতীয় হিংস্র পক্ষী বনপশুদের কাছে দিব।
5 তুমি মাঠে পড়িয়া থাকিবে, কেননা আমি ইহা কহিলাম; ইহা প্রভু সদাপ্রভু বলেন।
6 আর আমি মাগোগের মধ্যে নিশ্চিন্ত উপকূল-নিবাসীদের মধ্যে অগ্নি প্রেরণ করিব, তাহাতে তাহারা জানিবে যে, আমিই সদাপ্রভু।
7 আর আমি আপন প্রজা ইস্রায়েলের মধ্যে আপন পবিত্র নাম জ্ঞাত করিব, আমার পবিত্র নাম আর অপবিত্র হইতে দিব না; তাহাতে জাতিগণ জানিবে যে, আমিই সদাপ্রভু, ইস্রায়েলের মধ্যে পবিত্রতম।
8 দেখ, ইহা আসিতেছে সিদ্ধ হইবে, ইহা প্রভু সদাপ্রভু বলেন; সেই দিন, যে দিনের কথা আমি বলিয়াছি।
9 তখন ইস্রায়েলের সকল নগর-নিবাসী লোকেরা বাহিরে যাইবে, এবং ঢাল ফলক, ধনু বাণ, এবং যষ্টি শূল, এই সকল অস্ত্রশস্ত্র লইয়া অগ্নি জ্বালাইবে দাহ করিবে; তাহারা সাত বৎসর পর্য্যন্ত সেই সকল লইয়া অগ্নি জ্বালাইবে।
10 তাহারা মাঠ হইতে কাষ্ঠ আনিবে না, বনের বৃক্ষ কাটিবে না; কেননা তাহারা সেই অস্ত্রশস্ত্র লইয়া অগ্নি জ্বালাইবে; তাহারা তাহাদের লুটকারীদের ধন লুট করিবে, যাহারা তাহাদের সম্পত্তি অপহরণ করিয়াছিল, তাহাদের সম্পত্তি অপহরণ করিবে; ইহা প্রভু সদাপ্রভু বলেন।
11 আর সেই দিন আমি ইস্রায়েলের মধ্যে গোগকে কবরস্থান দিব, তাহা সমুদ্রের পূর্ব্বদিক্‌স্থ পথিকদের উপত্যকা; এবং তাহা পথিকদের গতি রোধ করিবে; সেই স্থানে লোকে গোগকে তাহার সমস্ত লোকারণ্যকে কবর দিবে, এবং তাহার নাম রাখিবে গে-হামোন-গোগ গোগীয় লোকারণ্যের উপত্যকা
12 দেশ শুচি করিবার নিমিত্ত ইস্রায়েল-কুল তাহাদিগকে কবর দিতে সাত মাস ব্যস্ত থাকিবে।
13 আর দেশের সকল লোক তাহাদিগকে কবর দিবে, এবং আমার নিজ গৌরব প্রকাশ করিবার দিনে সেই কর্ম্ম তাহাদের পক্ষে যশস্কর হইবে, ইহা প্রভু সদাপ্রভু বলেন।
14 আর যাহারা নিত্য কার্য্যে ব্যাপৃত থাকিবে, তাহাদিগকে তাহারা পৃথক করিয়া দিবে, উহারা দেশ পর্য্যটন করিবে, পর্য্যটনকারীদের সঙ্গে ভূমির পৃষ্ঠে অবশিষ্ট সকলকে দেশ শুচি করণার্থে কবর দিবে; সপ্তম মাসের শেষে তাহারা অনুসন্ধান করিবে।
15 আর সেই দেশপর্য্যটনকারীরা পর্য্যটন করিবে; এবং যখন কেহ মনুষ্যের অস্থি দেখে, তখন তাহার পার্শ্বে এক চিহ্ন গাঁথিবে; পরে যাহারা কবর দেয় গে-হামোন-গোগে তাহারা তাহার কবর দিবে।
16 আবার এক নগরের নাম হামোনা লোকারণ্য হইবে; এইরূপে তাহারা দেশ শুচি করিবে।
17 আর হে মনুষ্য-সন্তান, প্রভু সদাপ্রভু এই কথা কহেন, তুমি সর্ব্বজাতীয় পক্ষিগণকে এবং সমস্ত বনপশুকে বল, তোমরা একত্র হইয়া আইস, সর্ব্বদিক্‌ হইতে আমার যজ্ঞে সমবেত হও, কেননা আমি ইস্রায়েলের পর্ব্বতগণের উপরে তোমাদের জন্য এক মহাযজ্ঞ করিব; তাহাতে তোমরা মাংস খাইবে রক্ত পান করিবে।
18 তোমরা বীরগণের মাংস খাইবে ভূপতিদের রক্ত পান করিবে, তাহারা সকলে বাশনদেশীয় হৃষ্টপুষ্ট পুংমেষ, মেষবৎস, ছাগ বৃষস্বরূপ।
19 আর আমি তোমাদের জন্য যে যজ্ঞ প্রস্তুত করিয়াছি, তাহাতে তোমরা তৃপ্ত হওয়া পর্য্যন্ত মেদ ভোজন মত্ত হওয়া পর্য্যন্ত রক্ত পান করিবে।
20 আর আমার মেজে অশ্ব, রথ, বীর সর্ব্ববিধ যোদ্ধৃগণকে খাইয়া তাহারা তৃপ্ত হইবে; ইহা প্রভু সদাপ্রভু বলেন।
21 আর আমি জাতিগণের মধ্যে আপন গৌরব স্থাপন করিব, এবং আমি যে শাসন করিব তাহাদিগেতে যে হস্তার্পণ করিব, তাহা সমস্ত জাতি দেখিবে।
22 আর সেই দিনে তৎপশ্চাতে ইস্রায়েল-কুল জানিবে যে, আমি সদাপ্রভুই তাহাদের ঈশ্বর।
23 আর জাতিগণ জানিবে যে, ইস্রায়েল-কুল নিজ অপরাধ প্রযুক্ত নির্ব্বাসিত হইয়াছিল, বস্তুতঃ তাহারা আমার বিরুদ্ধে সত্যলঙ্ঘন করিয়াছিল, তাই আমি তাহাদের হইতে আপন মুখ লুকাইয়াছিলাম, তাহাদিগকে বিপক্ষগণের হস্তে সমর্পণ করিয়াছিলাম, আর তাহারা সকলে খড়্‌গাঘাতে পতিত হইয়াছিল।
24 তাহাদের যেরূপ অশুচিতা যেরূপ অধর্ম্ম, আমি তাহাদের প্রতি তদ্রূপ ব্যবহার করিয়াছিলাম; আমি তাহাদের হইতে আপন মুখ লুকাইয়াছিলাম।
25 এই জন্য প্রভু সদাপ্রভু এই কথা কহেন, এখন আমি যাকোবের বন্দি-দশা ফিরাইব, সমস্ত ইস্রায়েল-কুলের প্রতি করুণা করিব, এবং আমার পবিত্র নামের পক্ষে উদ্যোগী হইব।
26 আর তাহারা আপনাদের অপমান আমার বিরুদ্ধে কৃত আপনাদের সমস্ত সত্যলঙ্ঘনের ভার বহিবে, যখন তাহারা নির্ভয়ে আপন দেশে বাস করিবে, আর কেহ তাহাদিগকে উদ্বিগ্ন করিবে না,
27 যখন আমি জাতিগণের মধ্য হইতে তাহাদিগকে ফিরাইয়া আনিব তাহাদের শত্রুদিগের সকল দেশ হইতে তাহাদিগকে সংগ্রহ করিব, এবং বহুসংখ্যক জাতির সাক্ষাতে তাহাদিগেতে পবিত্র বলিয়া মান্য হইব।
28 তখন তাহারা জানিবে যে, আমিই তাহাদের ঈশ্বর সদাপ্রভু, কেননা আমি জাতিগণের নিকটে তাহাদিগকে নির্ব্বাসিত করিয়াছিলাম, আর আমি তাহাদেরই দেশে তাহাদিগকে একত্র করিয়াছি, তাহাদের মধ্যে কাহাকেও আর তথায় অবশিষ্ট রাখিব না।
29 আর আমি তাহাদের হইতে আপন মুখ আর লুকাইব না, কারণ আমি ইস্রায়েল-কুলের উপরে নিজ আত্মাকে ঢালিয়া দিব, ইহা প্রভু সদাপ্রভু বলেন।
1 Therefore, thou H859 son H1121 of man, H120 prophesy H5012 against H5921 Gog, H1463 and say, H559 Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Behold, H2009 I am against H413 thee , O Gog, H1463 the chief H7218 prince H5387 of Meshech H4902 and Tubal: H8422
2 And I will turn thee back, H7725 and leave but the sixth part H8338 of thee , and will cause thee to come up H5927 from the north H6828 parts H4480 H3411 , and will bring H935 thee upon H5921 the mountains H2022 of Israel: H3478
3 And I will smite H5221 thy bow H7198 out of thy left H8040 hand H4480 H3027 , and will cause thine arrows H2671 to fall H5307 out of thy right H3225 hand H4480 H3027 .
4 Thou shalt fall H5307 upon H5921 the mountains H2022 of Israel, H3478 thou, H859 and all H3605 thy bands, H102 and the people H5971 that H834 is with H854 thee : I will give H5414 thee unto the ravenous H5861 birds H6833 of every H3605 sort, H3671 and to the beasts H2416 of the field H7704 to be devoured. H402
5 Thou shalt fall H5307 upon H5921 the open H6440 field: H7704 for H3588 I H589 have spoken H1696 it , saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069
6 And I will send H7971 a fire H784 on Magog, H4031 and among them that dwell H3427 carelessly H983 in the isles: H339 and they shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD. H3068
7 So will I make H3045 my holy H6944 name H8034 known H3045 in the midst H8432 of my people H5971 Israel; H3478 and I will not H3808 let them pollute H2490 H853 my holy H6944 name H8034 any more: H5750 and the heathen H1471 shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD, H3068 the Holy One H6918 in Israel. H3478
8 Behold H2009 , it is come, H935 and it is done, H1961 saith H5002 the Lord H136 GOD; H3069 this H1931 is the day H3117 whereof H834 I have spoken. H1696
9 And they that dwell H3427 in the cities H5892 of Israel H3478 shall go forth, H3318 and shall set on fire H1197 and burn H5400 the weapons, H5402 both the shields H4043 and the bucklers, H6793 the bows H7198 and the arrows, H2671 and the handstaves H4731 H3027 , and the spears, H7420 and they shall burn H1197 them with fire H784 seven H7651 years: H8141
10 So that they shall take H5375 no H3808 wood H6086 out of H4480 the field, H7704 neither H3808 cut down H2404 any out of H4480 the forests; H3293 for H3588 they shall burn H1197 the weapons H5402 with fire: H784 and they shall spoil H7997 H853 those that spoiled H7997 them , and rob H962 H853 those that robbed H962 them, saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069
11 And it shall come to pass H1961 in that H1931 day, H3117 that I will give H5414 unto Gog H1463 a place H4725 there H8033 of graves H6913 in Israel, H3478 the valley H1516 of the passengers H5674 on the east H6926 of the sea: H3220 and it H1931 shall stop H2629 H853 the noses of the passengers: H5674 and there H8033 shall they bury H6912 H853 Gog H1463 and all H3605 his multitude: H1995 and they shall call H7121 it The valley H1516 of Hamon- H1996 gog.
12 And seven H7651 months H2320 shall the house H1004 of Israel H3478 be burying H6912 of them, that H4616 they may cleanse H2891 H853 the land. H776
13 Yea, all H3605 the people H5971 of the land H776 shall bury H6912 them ; and it shall be H1961 to them a renown H8034 the day H3117 that I shall be glorified, H3513 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069
14 And they shall sever out H914 men H376 of continual employment, H8548 passing H5674 through the land H776 to bury H6912 H853 with the passengers H5674 H853 those that remain H3498 upon H5921 the face H6440 of the earth, H776 to cleanse H2891 it : after the end H4480 H7097 of seven H7651 months H2320 shall they search. H2713
15 And the passengers H5674 that pass through H5674 the land, H776 when any seeth H7200 a man's H120 bone, H6106 then shall he set up H1129 a sign H6725 by H681 it, till H5704 the buriers H6912 have buried H6912 it in H413 the valley H1516 of Hamon- H1996 gog.
16 And also H1571 the name H8034 of the city H5892 shall be Hamonah. H1997 Thus shall they cleanse H2891 the land. H776
17 And, thou H859 son H1121 of man, H120 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Speak H559 unto every H3605 feathered H3671 fowl, H6833 and to every H3605 beast H2416 of the field, H7704 Assemble yourselves, H6908 and come; H935 gather yourselves H622 on every side H4480 H5439 to H5921 my sacrifice H2077 that H834 I H589 do sacrifice H2076 for you, even a great H1419 sacrifice H2077 upon H5921 the mountains H2022 of Israel, H3478 that ye may eat H398 flesh, H1320 and drink H8354 blood. H1818
18 Ye shall eat H398 the flesh H1320 of the mighty, H1368 and drink H8354 the blood H1818 of the princes H5387 of the earth, H776 of rams, H352 of lambs, H3733 and of goats, H6260 of bullocks, H6499 all H3605 of them fatlings H4806 of Bashan. H1316
19 And ye shall eat H398 fat H2459 till ye be full, H7654 and drink H8354 blood H1818 till ye be drunken, H7943 of my sacrifice H4480 H2077 which H834 I have sacrificed H2076 for you.
20 Thus ye shall be filled H7646 at H5921 my table H7979 with horses H5483 and chariots, H7393 with mighty men, H1368 and with all H3605 men H376 of war, H4421 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069
21 And I will set H5414 H853 my glory H3519 among the heathen, H1471 and all H3605 the heathen H1471 shall see H7200 H853 my judgment H4941 that H834 I have executed, H6213 and my hand H3027 that H834 I have laid H7760 upon them.
22 So the house H1004 of Israel H3478 shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD H3068 their God H430 from H4480 that H1931 day H3117 and forward. H1973
23 And the heathen H1471 shall know H3045 that H3588 the house H1004 of Israel H3478 went into captivity H1540 for their iniquity: H5771 because H5921 H834 they trespassed H4603 against me , therefore hid H5641 I my face H6440 from H4480 them , and gave H5414 them into the hand H3027 of their enemies: H6862 so fell H5307 they all H3605 by the sword. H2719
24 According to their uncleanness H2932 and according to their transgressions H6588 have I done H6213 unto them , and hid H5641 my face H6440 from H4480 them.
25 Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Now H6258 will I bring again H7725 H853 the captivity H7622 of Jacob, H3290 and have mercy H7355 upon the whole H3605 house H1004 of Israel, H3478 and will be jealous H7065 for my holy H6944 name; H8034
26 After that they have borne H5375 H853 their shame, H3639 and all H3605 their trespasses H4604 whereby H834 they have trespassed H4603 against me , when they dwelt H3427 safely H983 in H5921 their land, H127 and none H369 made them afraid. H2729
27 When I have brought them again H7725 H853 from H4480 the people, H5971 and gathered H6908 them out of their enemies' H341 lands H4480 H776 , and am sanctified H6942 in them in the sight H5869 of many H7227 nations; H1471
28 Then shall they know H3045 that H3588 I H589 am the LORD H3068 their God, H430 which caused them to be led into captivity H1540 among H413 the heathen: H1471 but I have gathered H3664 them unto H5921 their own land, H127 and have left H3498 none H3808 of H4480 them any more H5750 there. H8033
29 Neither H3808 will I hide H5641 my face H6440 any more H5750 from H4480 them: for H834 I have poured out H8210 H853 my spirit H7307 upon H5921 the house H1004 of Israel, H3478 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×