Bible Versions
Bible Books

Jeremiah 14:12 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 খরা সম্বন্ধে যিরমিয়র প্রতি প্রভুর বার্তা:
2 “যিহূদার লোকরা মৃত ব্যক্তিদের জন্য চিত্কার করে কাঁদবে| যিহূদার শহরগুলিতে লোকরা আরো বেশী দুর্বল হয়ে পড়বে| তারা মাটিতে শুয়ে পড়ে থাকবে| জেরুশালেমবাসী ঈশ্বরের কাছে চিত্কার করে সাহায্য প্রার্থনা করবে|
3 নেতারা তাদের পরিচারকদের জল আনতে পাঠাবে| জলাধারে পরিচারকরা এসে জল দেখতে পাবে না| শূন্য পাত্র নিয়ে ফিরে যাবে, তারা লজ্জায মাথা ঢাকবে|
4 চাষীরা চরম বেদনা পাবে লজ্জিত হবে| কেউ ফসল বোনার জন্য মাটি কর্ষন করে নি| এক ফোঁটা বৃষ্টির দেখা নেই তাই লজ্জায তারা মাথা ঢাকবে|
5 তৃণের অভাবে হরিণী তার সদ্যজাত সন্তানকে একাকী মাঠেই রেখে চলে যাবে|
6 বন্য গাধারা পাহাড়ে দাঁড়িয়ে শেযালের মতো ঘ্রাণ নেবে| কিন্তু তারা কোন খাবারের সন্ধান পাবে না| কারণ মাঠে কোন সবুজের চিহ্ন থাকবে না|”
7 “আমরা আমাদের ভুলগুলো বুঝতে পেরেছি| আমরা আমাদের পাপের জন্য কষ্ট পাচ্ছি| হে প্রভু, আপনার নামের দোহাই, আমাদের সাহায্য করবার জন্য কিছু করুন| আমরা স্বীকার করছি আমরা পাপী, আমরা বার বার আপনার বিরুদ্ধে গিয়েছি|
8 ঈশ্বর, আপনিই ইস্রায়েলের আশা ভরসা| এর আগেও বহুবার আপনি ইস্রায়েলকে সমস্যার হাত থেকে বাঁচিয়েছেন| কিন্তু এখন আপনি একজন বিদেশীর মতো ব্যবহার করছেন| আপনি য়েন পথিকের মতো এক রাত্রি থাকার জন্যই এখানে এসেছেন|
9 আপনি য়েন স্তম্ভিত এক মানুষ| আপনি য়েন একজন সৈনিক যার প্রাণ বাঁচানোর কোন ক্ষমতা নেই| কিন্তু প্রভু, আপনি আমাদের সঙ্গেই আছেন| আপনার নাম ধরেই আমাদের ডাকা হয়| সুতরাং আমাদের সাহায্য না করে আপনি চলে যাবেন না|”
10 যিহূদার লোকদের সম্বন্ধে প্রভু যা বলেছেন তা হল: “যিহূদার লোকরা আমাকে ছেড়ে দিতে ভালোবাসে| তারা আমাকে ত্যাগ করা থেকে নিজেদের নিবৃত্ত করেনি| সুতরাং এখন প্রভুও তাদের গ্রহণ করবেন না| প্রভু এখন তাদের সব বাজে কাজ করার কথা স্মরণ করবেন| প্রভু তাদের পাপের শাস্তি দেবেন|”
11 প্রভু আমাকে বলেছিলেন, “যিরমিয়, যিহূদার লোকদের জন্য ভাল কিছু চেয়ে আমার কাছে প্রার্থনা কোরো না|
12 খুব সম্প্রতি হয়তো যিহূদার লোকরা উপবাস করতে এবং আমার কাছে প্রার্থনা করতে শুরু করবে| কিন্তু আমি তাদের প্রার্থনা শুনব না| এমনকি তারা যদি আমাকে হোমবলি এবং শস্য নৈবেদ্য দিতে চায় তাও আমি গ্রহণ করব না| যুদ্ধ ডেকে এনে যিহূদার লোকদের আমি ধ্বংস করব| আমি তাদের খাদ্য সরিয়ে নিয়ে যাব| এবং তারা দুর্ভিক্ষের সামনে পড়বে| মহামারী ডেকে এনে আমি তাদের ধ্বংস করব|”
13 কিন্তু আমি প্রভুকে বলেছিলাম, “প্রভু, আমার মালিক, ভাব্বাদীরা লোকদের অন্য কিছু বলছিল| তারা যিহূদার লোকদের বলছিল, ‘শএুর তরবারি তোমাদের ক্ষতি করবে না| তোমরা অনাহারে কষ্ট পাবে না| প্রভু তোমাদের এই দেশে শান্তি এনে দেবে|”‘
14 তখন প্রভু আমাকে বলেছিলেন, “যিরমিয়, ভাব্বাদীরা আমার নাম নিয়ে মিথ্য়ে ধর্মোপদেশ প্রচার করছে| আমি ভাব্বাদীদের পাঠাই নি| আমি তাদের আমার কথা দিয়ে আদেশও দিইনি| ভাব্বাদীরা মিথ্য়ে দর্শন, মূল্যহীন যাদু এবং জাগরণ-স্বপ্ন প্রচার করছে| সেটা তাদের নিজস্ব ধ্যান-ধারণা| য়ে ধারণা অন্তঃসারশূন্য ভোজবাজি ছাড়া আর কিছু নয়|
15 ভাব্বাদীরা, যারা আমার নাম নিয়ে ধর্ম-প্রচার করে তাদের নামে আমি এ-ই বলি| আমি তাদের পাঠাই নি| ভাব্বাদীরা বলেছিল, ‘কোন শএু এই দেশ আক্রমণ করতে পারবে না| এই দেশে অনাহার বলে কিছু থাকবে না|’ ভাব্বাদীরা অনাহারে মারা যাবে এবং শএুর তরবারির আঘাতে তাদের মৃত্যু ঘটবে|
16 এবং লোকদের, যাদের ভাব্বাদীরা ধর্মোপদেশ দিত, তাদের রাস্তায় ছুঁড়ে ফেলে দেওয়া হবে| অনাহারে এবং শএুর তরবারিতে তাদের মৃত্যু ঘটলে কেউ তাদের কবর দিতে এগিয়ে আসবে না| কেউই আসবে না, এমন কি তাদের স্ত্রী পুত্র কন্যারাও নয়| আমি তাদের শাস্তি দেব|
17 “যিরমিয়, যিহূদার লোকদের কাছে এই বাণী উচ্চারণ করো: ‘আমার চোখ জলে ভরে গিয়েছে| দিন রাত্রি আমি শুধুই কাঁদব| আমি আমার অক্ষত য়োনী কন্যার জন্য কাঁদব| কাঁদব আমার লোকেদের জন্য| কারণ কেউ তাদের আঘাত করেছে| তারা গুরুতরভাবে আহত|
18 যদি আমি সেই দেশটিতে যাই তবে আমি তরবারির আঘাতে নিহত মানুষদের দেখতে পাব| যদি আমি সেই শহরে যাই তাহলে খাদ্যের অভাবে বহু অসুস্থ মানুষকে দেখতে পাব| যাজক এবং ভাব্বাদীদের কোনও ভিন্দেশে নিয়ে যাওয়া হয়েছে|”‘
19 লোকরা বলল, “প্রভু আপনি কি যিহূদাকে পুরোপুরি বাতিল করে দিয়েছেন? প্রভু আপনি কি সিয়োনকে ঘৃণা করেন? আপনি আমাদের এমন আঘাত করেছেন য়ে আমরা আর কখনও সুস্থ হয়ে উঠতে পারবো না| কেন আপনি এরকম করলেন? আমরা শান্তির আশায় বসে থাকলেও ভাল কিছু ঘটছে না| আমরা সেরে ওঠার অপেক্ষায বসে রইলাম কিন্তু শুধুই সন্ত্রাস এলো|
20 প্রভু, আমরা জানি আমরা খারাপ লোক| আমরা জানি আমাদের পূর্বপুরুষরাও অনেক খারাপ কাজ করেছিল| হ্যাঁ আমরা আপনার বিরুদ্ধে অনেক পাপ করেছি|
21 আপনার নামের দোহাই, আমাদের ঠেলে সরিয়ে রাখবেন না| আপনার মহিমান্বিত সিংহাসনকে অসম্মান অনাদরের পাত্র করবেন না| আপনার সঙ্গে আমাদের চুক্তির কথা স্মরণ করুন| আপনি সেই চুক্তি ভঙ্গ করবেন না|
22 বিদেশী মূর্ত্তিদের বৃষ্টি আনার ক্ষমতা নেই| আকাশেরও বৃষ্টি ঝরানোর শক্তি নেই| আপনিই আমাদের একমাত্র আশা ভরসা| আপনিই সব কিছুর স্রষ্টা|”
1 The word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS that H834 RPRO came H1961 VQQ3MS to H413 PREP Jeremiah H3414 concerning H5921 PREP the dearth H1226 .
2 Judah H3063 mourneth H56 , and the gates H8179 thereof languish H535 ; they are black H6937 unto the ground H776 LD-NFS ; and the cry H6682 of Jerusalem H3389 is gone up H5927 .
3 And their nobles H117 have sent H7971 their little ones H6810 to the waters H4325 OMD : they came H935 VQQ3MP to H5921 PREP the pits H1356 , and found H4672 VQQ3MP no H3808 NADV water H4325 OMD ; they returned H7725 VQQ3MP with their vessels H3627 empty H7387 ADV ; they were ashamed H954 and confounded H3637 , and covered H2645 their heads H7218 .
4 Because H5668 B-NMS the ground H127 D-NFS is chapped H2865 , for H3588 CONJ there was H1961 VQQ3MS no H3808 NADV rain H1653 in the earth H776 B-NFS , the plowmen H406 were ashamed H954 , they covered H2645 their heads H7218 .
5 Yea H1571 CONJ , the hind H365 also calved H3205 in the field H7704 B-NMS , and forsook H5800 it , because H3588 CONJ there was H1961 VQQ3MS no H3808 ADV grass H1877 .
6 And the wild asses H6501 did stand H5975 VQQ3MP in H5921 PREP the high places H8205 , they snuffed up H7602 the wind H7307 NFS like dragons H8577 ; their eyes H5869 CMD-3MP did fail H3615 VQQ3MP , because H3588 CONJ there was no H369 NPAR grass H6212 .
7 O LORD H3068 EDS , though H518 PART our iniquities H5771 testify H6030 VQQ3MP against us , do H6213 VQI2MS thou it for thy name\'s sake H4616 L-CONJ : for H3588 CONJ our backslidings H4878 are many H7231 ; we have sinned H2398 against thee .
8 O the hope H4723 of Israel H3478 , the savior H3467 thereof in time H6256 of trouble H6869 NFS , why H4100 L-IPRO shouldest thou be H1961 as a stranger H1616 in the land H776 B-NFS , and as a wayfaring man H732 that turneth aside H5186 VQQ3MS to tarry H3885 for a night ?
9 Why H4100 L-IPRO shouldest thou be H1961 as a man H376 astonished H1724 , as a mighty man H1368 that cannot H3201 VQY3MS save H3467 ? yet thou H859 W-PPRO-2MS , O LORD H3068 EDS , art in the midst H7130 of us , and we are called H7121 by thy name H8034 ; leave H5117 us not H408 NPAR .
10 Thus H3541 saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 EDS unto this H2088 D-PMS people H5971 , Thus H3651 ADV have they loved H157 to wander H5128 , they have not H3808 NADV refrained H2820 their feet H7272 CFD-3MP , therefore the LORD H3068 W-EDS doth not H3808 NADV accept H7521 them ; he will now H6258 ADV remember H2142 their iniquity H5771 , and visit H6485 their sins H2403 .
11 Then said H559 W-VQY3MS the LORD H3068 EDS unto H413 me , Pray H6419 not H408 NPAR for H1157 PREP this H2088 D-PMS people H5971 for their good H2896 .
12 When H3588 CONJ they fast H6684 , I will not H369 hear H8085 their cry H7440 ; and when H3588 CONJ they offer H5927 burnt offering H5930 and an oblation H4503 , I will not H369 accept H7521 them : but H3588 CONJ I H595 PPRO-1MS will consume H3615 them by the sword H2719 , and by the famine H7458 , and by the pestilence H1698 .
13 Then said H559 W-VQY1MS I , Ah H162 , Lord H136 EDS GOD H3069 ! behold H2009 IJEC , the prophets H5030 say H559 unto them , Ye shall not H3808 ADV see H7200 the sword H2719 GFS , neither H3808 ADV shall ye have H1961 VQY3MS famine H7458 ; but H3588 CONJ I will give H5414 VQY1MS you assured H571 CFS peace H7965 in this H2088 D-PMS place H4725 .
14 Then the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-1MS me , The prophets H5030 prophesy H5012 lies H8267 NMS in my name H8034 : I sent H7971 them not H3808 NADV , neither H3808 W-NADV have I commanded H6680 them , neither H3808 W-NADV spoke H1696 unto H413 PREP-3MP them : they H1992 PPRO-3MP prophesy H5012 unto you a false H8267 NMS vision H2377 and divination H7081 , and a thing of naught H434 , and the deceit H8649 of their heart H3820 CMS-3MP .
15 Therefore H3651 L-ADV thus H3541 saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 EDS concerning H5921 PREP the prophets H5030 that prophesy H5012 in my name H8034 , and I H589 W-PPRO-1MS sent H7971 them not H3808 ADV , yet they H1992 say H559 , Sword H2719 GFS and famine H7458 shall not H3808 NADV be H1961 VQY3MS in this H2063 D-DFS land H776 B-NFS ; By sword H2719 and famine H7458 shall those H1992 prophets H5030 be consumed H8552 .
16 And the people H5971 to whom H834 RPRO they H1992 PPRO-3MP prophesy H5012 shall be H1961 cast out H7993 in the streets H2351 of Jerusalem H3389 because H6440 M-CMP of the famine H7458 D-NMS and the sword H2719 ; and they shall have none H369 W-NPAR to bury H6912 them H1992 , them H1992 PPRO-3MP , their wives H802 , nor their sons H1121 , nor their daughters H1323 : for I will pour H8210 their wickedness H7451 upon H5921 PREP-3MP them .
17 Therefore thou shalt say H559 this H2088 D-PMS word H1697 D-NMS unto H413 PREP-3MP them ; Let mine eyes H5869 CMD-1MS run down H3381 VQY3FP with tears H1832 night H3915 GMS and day H3119 , and let them not H408 W-NPAR cease H1820 : for H3588 CONJ the virgin H1330 daughter H1323 CFS of my people H5971 is broken H7665 with a great H1419 AMS breach H7667 , with a very H3966 ADV grievous H2470 blow H4347 .
18 If H518 PART I go forth H3318 VQPFS-1MS into the field H7704 D-NMS , then behold H2009 IJEC the slain H2491 with the sword H2719 GFS ! and if H518 PART I enter H935 into the city H5892 D-GFS , then behold H2009 IJEC them that are sick H8463 with famine H7458 NMS ! yea H3588 CONJ , both H1571 CONJ the prophet H5030 and H1571 CONJ the priest H3548 go about H5503 into H413 PREP a land H776 GFS that they know H3045 not H3808 W-NPAR .
19 Hast thou utterly rejected H3988 Judah H3063 ? hath thy soul H5315 loathed H1602 Zion H6726 ? why H4069 IPRO hast thou smitten H5221 us , and there is no H369 W-NPAR healing H4832 for us ? we looked H6960 for peace H7965 , and there is no H369 W-NPAR good H2896 AMS ; and for the time H6256 of healing H4832 , and behold H2009 IJEC trouble H1205 !
20 We acknowledge H3045 , O LORD H3068 EDS , our wickedness H7562 , and the iniquity H5771 of our fathers H1 : for H3588 CONJ we have sinned H2398 against thee .
21 Do not H408 NPAR abhor H5006 us , for thy name\'s sake H4616 L-CONJ , do not H408 NPAR disgrace H5034 the throne H3678 of thy glory H3519 : remember H2142 VQI2MS , break H6565 VHY2MS not H408 NPAR thy covenant H1285 with H854 us .
22 Are there H3426 I-ADV any among the vanities H1892 of the Gentiles H1471 D-NMP that can cause rain H1652 ? or H518 W-PART can the heavens H8064 D-NMD give H5414 showers H7241 ? art not H3808 I-NADV thou H859 PPRO-2MS he H1931 PPRO-3MS , O LORD H3068 EDS our God H430 ? therefore we will wait H6960 upon thee : for H3588 CONJ thou H859 PPRO-2MS hast made H6213 VQQ2MS all H3605 NMS these H428 DPRO things .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×