Bible Versions
Bible Books

Jeremiah 37:2 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 যিহোয়াকীমের পুত্র কনিয়ের পদে যোশিয়ের পুত্র সিদিকিয় রাজা হইয়া রাজত্ব করেন; বাবিল-রাজ নবূখদ্‌রিৎসর তাঁহাকেই যিহূদা দেশের রাজা করিয়াছিলেন।
2 কিন্তু তিনি, তাঁহার দাসগণ দেশীয় লোকেরা যিরমিয় ভাববাদী দ্বারা কথিত সদাপ্রভুর বাক্যে কর্ণপাত করিতেন না।
3 পরে সিদিকিয় রাজা শেলিমিয়ের পুত্র যিহূখলকে মাসেয়ের পুত্র সফনিয় যাজককে যিরমিয় ভাববাদীর নিকটে প্রেরণ করিয়া কহিলেন, বিনয় করি, আপনি আমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর কাছে আমাদের জন্য প্রার্থনা করুন।
4 সেই সময়ে যিরমিয় লোকদের মধ্যে যাতায়াত করিতেন, কারণ তৎকালে তিনি কারাগারে বদ্ধ হন নাই।
5 আর ফরৌণের সৈন্য মিসর হইতে বাহির হইয়া আসিয়াছিল; এবং যিরূশালেম-অবরোধক কল্‌দীয়েরা তাহাদের সমাচার শুনিয়া যিরূশালেম হইতে চলিয়া গিয়াছিল।
6 তখন যিরমিয় ভাববাদীর নিকটে সদাপ্রভুর এই বাক্য উপস্থিত হইল,
7 সদাপ্রভু, ইস্রায়েলের ঈশ্বর, এই কথা কহেন, যিহূদার যে রাজা আমার নিকটে জিজ্ঞাসা করিতে তোমাদিগকে পাঠাইয়াছে, তাহাকে এই কথা বল, দেখ, ফরৌণের যে সৈন্য তোমাদের সাহায্যার্থে বাহির হইয়া আসিয়াছে, তাহারা মিসরে আপন দেশে ফিরিয়া যাইবে।
8 আর কল্‌দীয়েরা পুনর্ব্বার আসিবে, এই নগরের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করিবে; এবং ইহা হস্তগত করিয়া আগুনে পোড়াইয়া দিবে।
9 সদাপ্রভু এই কথা কহেন, তোমরা এই কথা বলিয়া আপনাদের প্রাণকে বঞ্চনা করিও না যে, কল্‌দীয়েরা আমাদের নিকট হইতে অবশ্য চলিয়া যাইবে; কেননা তাহারা চলিয়া যাইবে না।
10 বাস্তবিক যে কল্‌দীয়েরা তোমাদের সহিত যুদ্ধ করিতেছে, তোমার তাহাদের সমস্ত সৈন্যকে আঘাত করিলেও যদ্যপি তাহাদের মধ্যে কতকগুলি খড়্‌গবিদ্ধ লোকমাত্র অবশিষ্ট থাকে, তথাপি তাহারাই আপন আপন তাম্বুতে উঠিয়া এই নগর আগুনে পোড়াইয়া দিবে।
11 কল্‌দীয়দের সৈন্যদল যে সময়ে ফরৌণের সৈন্যদলের ভয়ে যিরূশালেম হইতে উঠিয়া গিয়াছিল,
12 সেই সময়ে যিরমিয় বিন্যামীন প্রদেশে যাইবার তথায় লোকদের মধ্যে আপনার প্রাপ্য অংশ গ্রহণ করিবার ইচ্ছায় যিরূশালেম হইতে প্রস্থান করিলেন।
13 যখন তিনি বিন্যামীনের দ্বারে উপস্থিত হন, তখন সেই স্থানে রক্ষকদের এক জন অধ্যক্ষ ছিল, তাহার নাম যিরিয়, সে হনানিয়ের পৌত্র, শেলিমিয়ের পুত্র; সেই ব্যক্তি যিরমিয় ভাববাদীকে ধরিয়া কহিল, তুমি কল্‌দীয়দের পক্ষে যাইতেছ।
14 যিরমিয় কহিলেন, মিথ্যা কথা, আমি কল্‌দীয়দের পক্ষে যাইতেছি না। তথাপি যিরিয় তাঁহার কথা না শুনিয়া যিরমিয়কে ধরিয়া অধ্যক্ষদের নিকটে লইয়া গেল।
15 সেই অধ্যক্ষগণ যিরমিয়ের প্রতি ক্রুদ্ধ হইয়া তাঁহাকে প্রহার করিল, এবং যোনাথন লেখকের বাটীতে স্থিত কারাগারে রাখিল, কেননা তাহারা তাহাই কারাগার করিয়াছিল।
16 সেই কারাকূপে কারাকক্ষে প্রবেশ করিবার পর যিরমিয় সেই স্থানে অনেক দিন যাপন করিলেন;
17 পরে সিদিকিয় রাজা লোক পাঠাইয়া তাঁহাকে আনাইলেন; আর রাজা আপন বাটীতে তাঁহাকে নির্জ্জনে জিজ্ঞাসা করিলেন, সদাপ্রভুর কোন বাক্য কি আছে? যিরমিয় কহিলেন, হাঁ, আছে। তিনি আরও কহিলেন, আপনি বাবিল-রাজের হস্তে সমর্পিত হইবেন।
18 যিরমিয় সিদিকিয় রাজাকে ইহাও কহিলেন, আপনার বিরুদ্ধে, আপনার দাসগণের বিরুদ্ধে, কিম্বা এই লোকদের বিরুদ্ধে আমি কি অপরাধ করিয়াছি যে, আপনারা আমাকে কারাগারে রাখিয়াছেন?
19 আর যাহারা আপনাদের নিকটে এই ভাববাণী বলিত যে, বাবিল-রাজ আপনাদের কিম্বা এই দেশের বিরুদ্ধে আসিবেন না, আপনাদের সেই ভাববাদিগণ কোথায়?
20 এখন, হে আমার প্রভু মহারাজ, বিনয় করি, শ্রবণ করুন; আমি যোনাথন লেখকের বাটীতে যেন না মরি, এই জন্য আপনি সে স্থানে আমাকে আর পাঠাইবেন না, বিনয় করি, আমার এই বিনতি আপনার সাক্ষাতে গ্রাহ্য হউক।
21 তখন লোকেরা সিদিকিয় রাজার আজ্ঞাতে যিরমিয়কে রক্ষীদের প্রাঙ্গণে রাখিল, এবং যে পর্য্যন্ত নগরের সমস্ত রুটী শেষ না হইল; সে পর্য্যন্ত প্রতিদিন রুটী-ওয়ালাদের পল্লী হইতে এক একখানা রুটী লইয়া তাঁহাকে দেওয়া যাইত। এই প্রকারে যিরমিয় রক্ষীদের প্রাঙ্গণে থাকিলেন।
1 And king H4428 Zedekiah H6667 the son H1121 of Josiah H2977 reigned H4427 instead H8478 of Coniah H3659 the son H1121 of Jehoiakim, H3079 whom H834 Nebuchadnezzar H5019 king H4428 of Babylon H894 made king H4427 in the land H776 of Judah. H3063
2 But neither H3808 he, H1931 nor his servants, H5650 nor the people H5971 of the land, H776 did hearken H8085 unto H413 the words H1697 of the LORD, H3068 which H834 he spoke H1696 by H3027 the prophet H5030 Jeremiah. H3414
3 And Zedekiah H6667 the king H4428 sent H7971 H853 Jehucal H3081 the son H1121 of Shelemiah H8018 and Zephaniah H6846 the son H1121 of Maaseiah H4641 the priest H3548 to H413 the prophet H5030 Jeremiah, H3414 saying, H559 Pray H6419 now H4994 unto H413 the LORD H3068 our God H430 for H1157 us.
4 Now Jeremiah H3414 came in H935 and went out H3318 among H8432 the people: H5971 for they had not H3808 put H5414 him into prison H1004 H3628 .
5 Then Pharaoh's H6547 army H2428 was come forth H3318 out of Egypt H4480 H4714 : and when the Chaldeans H3778 that besieged H6696 H5921 Jerusalem H3389 heard H8085 H853 tidings H8088 of them , they departed H5927 from H4480 H5921 Jerusalem. H3389
6 Then came H1961 the word H1697 of the LORD H3068 unto H413 the prophet H5030 Jeremiah, H3414 saying, H559
7 Thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 the God H430 of Israel; H3478 Thus H3541 shall ye say H559 to H413 the king H4428 of Judah, H3063 that sent H7971 you unto H413 me to inquire H1875 of me; Behold, H2009 Pharaoh's H6547 army, H2428 which is come forth H3318 to help H5833 you , shall return H7725 to Egypt H4714 into their own land. H776
8 And the Chaldeans H3778 shall come again, H7725 and fight H3898 against H5921 this H2063 city, H5892 and take H3920 it , and burn H8313 it with fire. H784
9 Thus H3541 saith H559 the LORD; H3068 Deceive H5377 not H408 yourselves, H5315 saying, H559 The Chaldeans H3778 shall surely depart H1980 H1980 from H4480 H5921 us: for H3588 they shall not H3808 depart. H1980
10 For H3588 though H518 ye had smitten H5221 the whole H3605 army H2428 of the Chaldeans H3778 that fight H3898 against H854 you , and there remained H7604 but wounded H1856 men H376 among them, yet should they rise H6965 every man H376 in his tent, H168 and burn H8313 H853 this H2063 city H5892 with fire. H784
11 And it came to pass, H1961 that when the army H2428 of the Chaldeans H3778 was broken up H5927 from H4480 H5921 Jerusalem H3389 for fear H4480 H6440 of Pharaoh's H6547 army, H2428
12 Then Jeremiah H3414 went forth H3318 out of Jerusalem H4480 H3389 to go H1980 into the land H776 of Benjamin, H1144 to separate himself H2505 thence H4480 H8033 in the midst H8432 of the people. H5971
13 And when he H1931 was H1961 in the gate H8179 of Benjamin, H1144 a captain H1167 of the ward H6488 was there, H8033 whose name H8034 was Irijah, H3376 the son H1121 of Shelemiah, H8018 the son H1121 of Hananiah; H2608 and he took H8610 H853 Jeremiah H3414 the prophet, H5030 saying, H559 Thou H859 fallest away H5307 to H413 the Chaldeans. H3778
14 Then said H559 Jeremiah, H3414 It is false; H8267 I fall H5307 not H369 away to H5921 the Chaldeans. H3778 But he hearkened H8085 not H3808 to H413 him : so Irijah H3376 took H8610 Jeremiah, H3414 and brought H935 him to H413 the princes. H8269
15 Wherefore the princes H8269 were wroth H7107 with H5921 Jeremiah, H3414 and smote H5221 him , and put H5414 him in prison H1004 H612 in the house H1004 of Jonathan H3083 the scribe: H5608 for H3588 they had made H6213 that the prison H1004 H3608 .
16 When H3588 Jeremiah H3414 was entered H935 into H413 the dungeon H1004 H953 , and into H413 the cabins, H2588 and Jeremiah H3414 had remained H3427 there H8033 many H7227 days; H3117
17 Then Zedekiah H6667 the king H4428 sent, H7971 and took H3947 him out : and the king H4428 asked H7592 him secretly H5643 in his house, H1004 and said, H559 Is there H3426 any word H1697 from H4480 H854 the LORD H3068 ? And Jeremiah H3414 said, H559 There is: H3426 for, said H559 he , thou shalt be delivered H5414 into the hand H3027 of the king H4428 of Babylon. H894
18 Moreover Jeremiah H3414 said H559 unto H413 king H4428 Zedekiah, H6667 What H4100 have I offended H2398 against thee , or against thy servants, H5650 or against this H2088 people, H5971 that H3588 ye have put H5414 me in H413 prison H1004 H3608 ?
19 Where H346 are now your prophets H5030 which H834 prophesied H5012 unto you, saying, H559 The king H4428 of Babylon H894 shall not H3808 come H935 against H5921 you , nor against H5921 this H2063 land H776 ?
20 Therefore hear H8085 now, H6258 I pray thee, H4994 O my lord H113 the king: H4428 let my supplication, H8467 I pray thee, H4994 be accepted H5307 before H6440 thee ; that thou cause me not H408 to return H7725 to the house H1004 of Jonathan H3083 the scribe, H5608 lest H3808 I die H4191 there. H8033
21 Then Zedekiah H6667 the king H4428 commanded H6680 that they should commit H6485 H853 Jeremiah H3414 into the court H2691 of the prison, H4307 and that they should give H5414 him daily H3117 a piece H3603 of bread H3899 out of the bakers's H644treet H4480 H2351 , until H5704 all H3605 the bread H3899 in H4480 the city H5892 were spent. H8552 Thus Jeremiah H3414 remained H3427 in the court H2691 of the prison. H4307
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×