Bible Versions
Bible Books

Job 33:13 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 যাহা হউক, ইয়োব, বিনয় করি, আমার কথা শুনুন, আমার সকল বাক্যে কর্ণপাত করুন।
2 দেখুন, আমি এখন মুখ খুলিয়াছি, আমার তালুস্থিত জিহ্বা কথা কহিতেছে।
3 আমার বাক্য মনের সরলতা দেখাইবে, আমার ওষ্ঠাধর যাহা জানে, সরল ভাবে কহিবে।
4 ঈশ্বরের আত্মা আমাকে রচনা করিয়াছেন, সর্ব্বশক্তিমানের নিঃশ্বাস আমাকে জীবন দেন।
5 আপনি যদি পারেন, আমাকে উত্তর দিউন, আমার সম্মুখে বাক্য বিন্যাস করুন, উঠিয়া দাঁড়াউন।
6 দেখুন, ঈশ্বরের কাছে আমিও আপনার মত; আমিও মৃত্তিকা হইতে গঠিত হইয়াছি।
7 দেখুন, আমার ভয়ানকতা আপনাকে ত্রাসযুক্ত করিবে না, আমার ভার আপনার দুর্ব্বহ হইবে না।
8 আপনি আমার কর্ণগোচরেই কথা কহিয়াছেন, আমি এই বাক্যের ধ্বনি শুনিতে পাইয়াছি,
9 “আমি শুচি, আমার অধর্ম্ম নাই; আমি নিষ্কলঙ্ক, আমাতে অপরাধ নাই;
10 দেখ, তিনি আমার বিরুদ্ধে ছিদ্র অন্বেষণ করেন, আমাকে আপনার শত্রু গণনা করেন;
11 তিনি আমার চরণ নিগড়ে বদ্ধ করেন, আমার সমস্ত পথ নিরীক্ষণ করেন।”
12 দেখুন, বিষয়ে আপনি যথার্থবাদী নহেন—আমি আপনাকে উত্তর দিই— কেননা মর্ত্ত্য অপেক্ষা ঈশ্বর মহান্‌।
13 আপনি কেন তাঁহার সহিত বিতণ্ডা করিতেছেন? তিনি আপনার কোন কথার হেতু বলেন না।
14 ঈশ্বর এক বার বলেন, বরং দুই বার, কিন্তু লোকে মন দেয় না।
15 স্বপ্নে, রাত্রিকালীন দর্শনে, যখন মনুষ্যেরা অগাধ নিদ্রায় মগ্ন হয়, শয্যায় সুষুপ্ত হয়,
16 তখন তিনি মনুষ্যদের কর্ণ খুলিয়া দেন, তাহাদের শিক্ষা মুদ্রাঙ্কিত করেন,
17 যেন তিনি মনুষ্যকে দুষ্কর্ম্ম হইতে নিবৃত্ত করেন, যেন মনুষ্য হইতে অহঙ্কার গুপ্ত রাখেন।
18 তিনি কূপ হইতে তাহার প্রাণ, অস্ত্রাঘাত হইতে তাহার জীবন রক্ষা করেন।
19 সে আপন শয্যায় ব্যথিত হইয়া শাস্তি পায়, তাহার অস্থিতে নিরন্তর সংগ্রাম হয়,
20 আহারেও তাহার জীবনের রুচি হয় না, সুস্বাদু খাদ্যও তাহার প্রাণে ভাল লাগে না,
21 তাহার মাংস ক্ষয় পাইয়া অদৃশ্য হয়, তাহার অদৃশ্য অস্থি সকল বাহির হইয়া পড়ে।
22 তাহার প্রাণ কূপের নিকটস্থ হয়, তাহার জীবন বিনাশকদের নিকটবর্ত্তী হয়।
23 যদি তাহার সহিত এক দূত থাকেন, এক অর্থকারক, সহস্রের মধ্যে এক জন, যিনি মনুষ্যকে তাহার পক্ষে যাহা ন্যায্য, তাহা দেখান,
24 তবে উনি তাহার প্রতি কৃপা করিয়া বলেন, “কূপে নামিয়া যাওয়া হইতে ইহাকে মুক্ত কর, আমি প্রায়শ্চিত্ত পাইলাম।”
25 তাহার মাংস বালকের অপেক্ষাও সতেজ হইবে, সে যৌবনকাল ফিরিয়া পাইবে।
26 সে ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করে, আর তিনি তাহার প্রতি প্রসন্ন হন, তাই সে হর্ষধ্বনিপূর্ব্বক তাঁহার মুখ দর্শন করে, আর তিনি মর্ত্ত্যকে তাহার ধার্ম্মিকতা ফিরাইয়া দেন।
27 সে মনুষ্যদের কাছে গীত গাহিয়া বলে, “আমি পাপ করিয়াছি, প্রকৃতের বিপরীত করিয়াছি, তথাপি তাহার তুল্য প্রতিফল পাই নাই;
28 তিনি কূপে প্রবেশ করা হইতে আমার প্রাণকে মুক্ত করিয়াছেন, আমার জীবন আলোক দর্শন করিবে।”
29 দেখুন, ঈশ্বর এক সকল কার্য্য করেন, নরের সহিত দুই বার, তিন বার করেন,
30 যেন কূপ হইতে তাহার প্রাণ ফিরাইয়া আনেন, যেন সে জীবিতদের দীপ্তিতে দেদীপ্যমান হয়।
31 ইয়োব, অবধান করুন, আমার কথা শুনুন; আপনি নীরব থাকুন, আমি বলি।
32 যদি আপনার কিছু বক্তব্য থাকে, উত্তর করুন, বলুন, কেননা আমি আপনাকে নির্দ্দোষ করিতে চাই।
33 যদি না থাকে, তবে আমার কথা শুনুন, নীরব হউন, আমি আপনাকে প্রজ্ঞা শিক্ষা দিই।
1 Wherefore H199 , Job, H347 I pray thee, H4994 hear H8085 my speeches, H4405 and hearken H238 to all H3605 my words. H1697
2 Behold H2009 , now H4994 I have opened H6605 my mouth, H6310 my tongue H3956 hath spoken H1696 in my mouth. H2441
3 My words H561 shall be of the uprightness H3476 of my heart: H3820 and my lips H8193 shall utter H4448 knowledge H1847 clearly. H1305
4 The Spirit H7307 of God H410 hath made H6213 me , and the breath H5397 of the Almighty H7706 hath given me life. H2421
5 If H518 thou canst H3201 answer H7725 me , set thy words in order H6186 before H6440 me , stand up. H3320
6 Behold H2005 , I H589 am according to thy wish H6310 in God's H410 stead: I H589 also H1571 am formed H7169 out of the clay H4480 H2563 .
7 Behold H2009 , my terror H367 shall not H3808 make thee afraid, H1204 neither H3808 shall my hand H405 be heavy H3513 upon H5921 thee.
8 Surely H389 thou hast spoken H559 in mine hearing, H241 and I have heard H8085 the voice H6963 of thy words, H4405 saying ,
9 I H589 am clean H2134 without H1097 transgression, H6588 I H595 am innocent; H2643 neither H3808 is there iniquity H5771 in me.
10 Behold H2005 , he findeth H4672 occasions H8569 against H5921 me , he counteth H2803 me for his enemy, H341
11 He putteth H7760 my feet H7272 in the stocks, H5465 he marketh H8104 all H3605 my paths. H734
12 Behold H2005 , in this H2063 thou art not H3808 just: H6663 I will answer H6030 thee, that H3588 God H433 is greater H7235 than man H4480 H582 .
13 Why H4069 dost thou strive H7378 against H413 him? for H3588 he giveth not H3808 account H6030 of any H3605 of his matters. H1697
14 For H3588 God H410 speaketh H1696 once, H259 yea twice, H8147 yet man perceiveth H7789 it not. H3808
15 In a dream, H2472 in a vision H2384 of the night, H3915 when deep sleep H8639 falleth H5307 upon H5921 men, H376 in slumberings H8572 upon H5921 the bed; H4904
16 Then H227 he openeth H1540 the ears H241 of men, H376 and sealeth H2856 their instruction, H4561
17 That he may withdraw H5493 man H120 from his purpose, H4639 and hide H3680 pride H1466 from man H4480 H1397 .
18 He keepeth back H2820 his soul H5315 from H4480 the pit, H7845 and his life H2416 from perishing H4480 H5674 by the sword. H7973
19 He is chastened H3198 also with pain H4341 upon H5921 his bed, H4904 and the multitude H7230 of his bones H6106 with strong H386 pain :
20 So that his life H2416 abhorreth H2092 bread, H3899 and his soul H5315 dainty H8378 meat. H3978
21 His flesh H1320 is consumed away, H3615 that it cannot be seen H4480 H7210 ; and his bones H6106 that were not H3808 seen H7200 stick out. H8192
22 Yea , his soul H5315 draweth near H7126 unto the grave, H7845 and his life H2416 to the destroyers. H4191
23 If H518 there be H3426 a messenger H4397 with H5921 him , an interpreter, H3887 one H259 among H4480 a thousand, H505 to show H5046 unto man H120 his uprightness: H3476
24 Then he is gracious H2603 unto him , and saith, H559 Deliver H6308 him from going down H4480 H3381 to the pit: H7845 I have found H4672 a ransom. H3724
25 His flesh H1320 shall be fresher H7375 than a child H4480 H5290 's : he shall return H7725 to the days H3117 of his youth: H5934
26 He shall pray H6279 unto H413 God, H433 and he will be favorable H7521 unto him : and he shall see H7200 his face H6440 with joy: H8643 for he will render H7725 unto man H582 his righteousness. H6666
27 He looketh H7789 upon H5921 men, H376 and if any say, H559 I have sinned, H2398 and perverted H5753 that which was right, H3477 and it profited H7737 me not; H3808
28 He will deliver H6299 his soul H5315 from going H4480 H5674 into the pit, H7845 and his life H2416 shall see H7200 the light. H216
29 Lo H2005 , all H3605 these H428 things worketh H6466 God H410 oftentimes H6471 H7969 with H5973 man, H1397
30 To bring back H7725 his soul H5315 from H4480 the pit, H7845 to be enlightened H215 with the light H216 of the living. H2416
31 Mark well, H7181 O Job, H347 hearken H8085 unto me : hold thy peace, H2790 and I H595 will speak. H1696
32 If H518 thou hast H3426 any thing to say, H4405 answer H7725 me: speak, H1696 for H3588 I desire H2654 to justify H6663 thee.
33 If H518 not, H369 hearken H8085 unto me : hold thy peace, H2790 and I shall teach H502 thee wisdom. H2451
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×