Bible Versions
Bible Books

Judges 20:25 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 সুতরাং ইস্রায়েলের সমস্ত লোকরা একত্র হল| তাদের উদ্দেশ্য হল মিস্পা শহরে প্রভুর সামনে দাঁড়ানো| তারা দান থেকে বের-শেবা পর্য়ন্ত ইস্রায়েলের সব জায়গা থেকেই এসেছিল| এমনকি ইস্রায়েলীয়রা গিলিয়দ শহর থেকেও এসেছিল|
2 ইস্রায়েল পরিবারগোষ্ঠী সমস্ত প্রধানরা উপস্থিত ছিল| ঈশ্বরের ভক্তদের প্রকাশ্য জনসভায তারা উপস্থিত ছিল| সেখানে 4,00,000 সৈন্য তরবারি হাতে সামিল হয়েছিল|
3 বিন্যামীন পরিবারগোষ্ঠীর লোকরা জানতে পারল ইস্রায়েলীয়রা মিস্পায সব জড়ো হয়েছে| ইস্রায়েলীয়রা বলল, “কি করে এমন জঘন্য ঘটনা ঘটল আমাদের সব বল|”
4 নিহত মেয়েটির স্বামী কি হয়েছিল সব বলল| সে বলল, “আমার দাসীকে নিয়ে আমি বিন্যামীনদের গিবিয়া শহরে এসেছিলাম| সেখানে আমরা রাত কাটিযেছিলাম|
5 রাতের বেলা গিবিয়া শহরের প্রধানরা আমি যে বাড়িতে ছিলাম সেখানে এল| তারা বাড়িটাকে ঘিরে ফেলে আমাকে হত্যা করতে চেয়েছিল| তারা আমার দাসীকে ধর্ষণ করেছিল| তাতে সে মারা গেল|
6 তারপর আমি আমার দাসীর দেহটাকে টুকরো টুকরো করলাম এবং ইস্রায়েল পরিবারগোষ্ঠীর প্রত্যেককে একটা করে টুকরো পাঠিয়ে দিলাম| যে সমস্ত প্রদেশ আমরা পেয়েছিলাম সেই সব জায়গাতেই আমার দাসীর 12 টি দেহ খণ্ড পাঠিয়ে দিয়েছিলাম| পাঠিয়েছিলাম এই জন্যই, যে দেখাতে চেয়েছিলাম বিন্যামীনদের লোকরা ইস্রায়েলে এরকম কদর্য় কাজ করেছে|
7 “এখন তোমরা ইস্রায়েলীয়রা বলো আমাদের কি করা উচিত্‌| বিষযে তোমাদের মতামত কি বলো|”
8 তখন সকলে একসঙ্গে দাঁড়িয়ে উঠে বলল, “আমরা কেউ বাড়ি যাব না| না, আমাদের মধ্যে একজনও বাড়ি ফিরে যাবে না|
9 এখন আমরা গিবিয়া শহরের প্রতি কি করব তা বলছি| আমরা ঘুঁটি চেলে জেনে নেব ঈশ্বর লোকদের জন্য আমাদের দিয়ে কি করাতে চান|
10 আমরা ইস্রায়েলের সমস্ত পরিবারগোষ্ঠী থেকে প্রতি 100 জনের মধ্যে 10 জন করে লোক বেছে নেব| এইভাবে প্রতি 1,000 জনে 100 জন আর 10,000 জনে 1,000 জন লোক বেছে নেব| এই বাছাই করা লোকরা সৈন্যদের যা যা দরকার সব পাবে| তারপরে তারা বিন্যামীন এলাকার গিবিয়া শহরে পৌঁছাবে| সেখানে যারা ইস্রায়েলীয়দের মধ্যে জঘন্য কাজ করেছিল ওরা তাদের শাস্তি দেবে|”
11 ইস্রায়েলের সমস্ত লোক গিবিয়া শহরে জড়ো হল| কি কি করবে সে বিষযে তারা সকলেই আগে একমত হয়ে ঠিক করে নিয়েছিল|
12 ইস্রায়েল পরিবারগোষ্ঠীর সমস্ত লোকরা বিন্যামীন পরিবারগোষ্ঠীর কাছে দূতের মাধ্যমে খবর পাঠিয়েছিল| খবরটা হচ্ছে: “তোমাদের মধ্যে কিছু লোকরা যে কদর্য় কাজ করেছে সে বিষযে তোমাদের বক্তব্য কি?
13 তোমরা গিবিয়ার মন্দ লোকদের আমাদের কাছে পাঠিয়ে দাও| আমরা তাদের ধ্বংস করব| ইস্রায়েলীয়দের মধ্যে যত মন্দ আছে সব আমরা দূর করব|”কিন্তু বিন্যামীন পরিবারগোষ্ঠীর লোকরা দূতদের কথায় কান দিল না| বার্তাবাহকেরা ছিল সম্পর্কে তাদেরই আত্মীয| তারাও ছিল ইস্রায়েলীয়|
14 বিন্যামীন পরিবারগোষ্ঠীর লোকরা তাদের শহরগুলি ছেড়ে গিবিয়ায় চলে গেল| তারা ইস্রায়েলের অন্য পরিবারগোষ্ঠীর সঙ্গে যুদ্ধ করবে বলে গিবিয়ায় গেল|
15 বিন্যামীন পরিবারগোষ্ঠীর লোকরা মোট 26,000 জন সৈন্য পেল| যুদ্ধের জন্য বেশ দক্ষ সৈন্য তারা| তাছাড়া গিবিয়া থেকে পেল আরো 700 জন দক্ষ সৈন্য|
16 এছাড়াও তারা আরো 700 জন প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত সৈন্য পেয়েছিল| তারা ছিল সব বাঁ-হাতি সৈন্য| এমনকি তারা একটা চুল লক্ষ্য করে অব্যর্থভাবে পাথর ছুঁড়তে পারত এবং লক্ষ্যভ্রষ্ট হত না|
17 ইস্রায়েলের সমস্ত পরিবারগোষ্ঠী বিন্যামীনদের বাদ দিয়ে সংগ্রহ করল মোট 4,00,000 য়োদ্ধা| তাদের সকলের হাতে তরবারি| সকলেই যুদ্ধ বিদ্য়ায সুশিক্ষিত|
18 ইস্রায়েলীয়রা বৈথেল শহরে গিয়ে ঈশ্বরকে জিজ্ঞাসা করল, “কোন পরিবারগোষ্ঠী সবচেয়ে আগে বিন্যামীনদের আক্রমণ করবে?প্রভু বললেন, “যিহূদার পরিবারগোষ্ঠী প্রথমে যাবে|”
19 পরদিন সকালে ইস্রায়েলবাসীরা ঘুম থেকে উঠল| গিবিয়ার কাছে তারা তাঁবু গাড়ল|
20 তারপর ইস্রায়েলের সৈন্যবাহিনী বিন্যামীন সৈন্যবাহিনীর সঙ্গে যুদ্ধ করার জন্য বেরিয়ে পড়লো| গিবিয়াতে ইস্রায়েল সেনাবাহিনী বিন্যামীন সেনাবাহিনীর বিরুদ্ধে যুদ্ধের জন্য প্রস্তুত ছিল|
21 গিবিয়া থেকে বিন্যামীনবাহিনী বের হয়ে এলো| সেদিন তারা ইস্রায়েলবাহিনীর 22,000 সৈন্যকে হত্যা করল|
22 ইস্রায়েলবাসীরা প্রভুর কাছে গেল| সন্ধ্যা পর্য়ন্ত তারা ক্রন্দন করল| প্রভুকে তারা জিজ্ঞাসা করল, “আমরা কি আবার বিন্যামীনদের সঙ্গে যুদ্ধ করব? ওরা তো আমাদের আত্মীযস্বজন|”প্রভু উত্তর দিলেন, “যাও, তাদের সঙ্গে যুদ্ধ কর|” ইস্রায়েলের লোকরা ওকে উত্সাহ দিতে লাগল| তারপর প্রথম দিনের মতো এবারও তারা যুদ্ধ করতে বেরিয়ে পড়ল|
23
24 এবার ইস্রায়েল বাহিনী বিন্যামীন বাহিনীর কাছাকাছি এসে পড়ল| এটা ছিল যুদ্ধের দ্বিতীয় দিন|
25 বিন্যামীন বাহিনী গিবিয়া থেকে বেরিয়ে এসে দ্বিতীয় দিনে ইস্রায়েল বাহিনীকে আক্রমণ করল| এবারে বিন্যামীন সৈন্যরা আরও 18,000 ইস্রায়েল সৈন্যকে হত্যা করল| এই সব ইস্রায়েলীয় সৈন্য ছিল প্রশিক্ষণ প্রাপ্ত|
26 তখন সমস্ত ইস্রায়েলবাসীরা বৈথেল শহরে গেল| সেখানে তারা সবাই বসে পড়ে প্রভুর সামনে কাঁদতে লাগল| সারাদিন তারা কিছু খেল না| এইভাবে সন্ধ্যা পর্য়ন্ত কেটে গেল| তারা প্রভুকে হোমবলি মঙ্গল নৈবেদ্য উত্সর্গ করল|
27 ইস্রায়েলের লোকরা প্রভুকে একটা প্রশ্ন করল| সেকালে ঈশ্বরের সাক্ষ্যসিন্দুক ছিল বৈথেলে|
28 পীনহস নামে একজন যাজক সেখানে ঈশ্বরের সেবা করত| পীনহস ইলিয়াসরের পুত্র| ইলিয়াসর হারোণের পুত্র| ইস্রায়েলবাসীরা জিজ্ঞাসা করল, “বিন্যামীনের লোকরা আমাদের আত্মীয| আমরা কি আবার তাদের সঙ্গে যুদ্ধ করব? নাকি যুদ্ধ থামিয়ে দেব?”প্রভু বললেন, “যাও| আগামীকাল তাদের পরাজিত করতে আমি তোমাদের সাহায্য করব|”
29 তারপর ইস্রায়েলবাহিনী গিবিয়ার সবদিকে কিছু লোককে লুকিয়ে রাখলো|
30 ইস্রায়েল সৈন্যদল তৃতীয় দিন গিবিয়ার বিরুদ্ধে লড়াই করতে গেল| আগের মতো এবারেও তারা যুদ্ধের জন্য প্রস্তুত|
31 বিন্যামীন সৈন্যবাহিনী গিবিয়া থেকে বেরিয়ে এল ইস্রায়েলীয়দের সঙ্গে যুদ্ধ করতে| ইস্রায়েলবাহিনী তাদের বাধা না দিয়ে সুয়োগ দিতে থাকল যেন তারা ওদের পিছু পিছু তাড়া করে| এই ভাবে তারা কৌশল করে বিন্যামীনদের শহর থেকে অনেক খানি দূরে বের করে আনল|বিন্যামীন সৈন্যরা আগের মত এবারও কিছু ইস্রায়েল সৈন্য হত্যা করতে শুরু করল| তারা প্রায় 30 জন ইস্রায়েলীয়কে হত্যা করল| কয়েকজনকে হত্যা করল মাঠে আর কয়েকজনকে হত্যা করল রাস্তায়| একটা রাস্তা গেছে বৈথেলের দিকে| আর একটা গিবিয়ার দিকে|
32 বিন্যামীন সৈন্যরা বলে উঠল, “আগের মত এবারও আমরা জিতছি!”ইস্রায়েলের লোকরা পালাচ্ছিল, কিন্তু এটা তাদের একটা চালাকি| তারা আসলে ওদের শহর থেকে বের করে রাস্তায় আনতে চাইছিল|
33 সেইমত সকলেই দৌড়াচ্ছিল| তারা বাল্তামর নামে একটা জায়গায় থামল| ইস্রায়েলের কয়েকজন লোক গিবিয়ার পশ্চিম দিকে লুকিয়ে ছিল| এবার তারা বেরিয়ে এসে গিবিয়া আক্রমণ করল|
34 সুশিক্ষিত 10,000 ইস্রায়েলীয় সৈন্য গিবিয়া আক্রমণ করল| জোর লড়াই হল কিন্তু বিন্যামীন সৈন্যরা বুঝতে পারল না তাদের কি হতে চলেছে|
35 প্রভু ইস্রায়েল সৈন্যবাহিনীকে ব্যবহার করে বিন্যামীন সৈন্যদের পরাজিত করলেন| সেদিন ইস্রায়েলের সৈন্যরা 25,100 জন বিন্যামীন সৈন্য হত্যা করেছিল| এই সৈন্যরা সকলেই যুদ্ধবিদ্য়ায শিক্ষিত ছিল|
36 এইবার বিন্যামীনরা বুঝতে পারল যে তারা হেরে গেছে|ইস্রায়েলীয় সৈন্যরা এবার পিছু হটলো| পিছু হটার কারণ হচ্ছে তারা এবার হঠাত্‌ আক্রমণ করার কৌশল নিয়েছে| গিবিয়ার কাছাকাছি একটা জায়গায় তারা লুকিয়ে রইল|
37 তারপর, যারা লুকিয়ে ছিল তারা গিবিয়া শহরে ঝাঁপিযে পড়লো| সেখানে তারা সবদিকে ছড়িয়ে গেল আর শহরে প্রত্যেককে তাদের তরবারি দিয়ে হত্যা করল|
38 আত্মগোপনকারীদের সঙ্গে ইস্রায়েলীয়রা একটা মতলব এঁটেছিল| লুকিয়ে থাকা লোকরা একাট বিশেষ ধরণের সংকেত পাঠাবে| তারা তৈরী করবে ধোঁযার মেঘ|
39 বিন্যামীন সৈন্যরা কমবেশী 30 জন ইস্রায়েল সেনা হত্যা করেছিল| এতেই তারা বলতে লাগল, “আমরা আগের বারের মতো এবারও জিতছি|” কিন্তু তখনই শহর থেকে ধোঁযার মেঘ উঠতে লাগলো| বিন্যামীনের লোকরা সেদিকে ঘাড় ফিরিযে দেখলো সমস্ত শহরে আগুন লেগেছে| এবার ইস্রায়েলীয়রা আর পেছন ফিরল না, তারা ঘুরে দাঁড়িয়ে যুদ্ধ করতে লাগল| বিন্যামীনের লোকরা ভয় পেয়ে গেল| এবার তারা বুঝতে পারলো, কি তাদের অবস্থা|
40
41
42 বিন্যামীনের সৈন্যবাহিনী এবার পালাতে লাগলো| মরুভূমির দিকে তারা ছুটলো, কিন্তু তারা যুদ্ধ এড়াতে পারল না| ইস্রায়েলীয়রা শহর থেকে বেরিয়ে এসে তাদের হত্যা করল|
43 ইস্রায়েলীয়রা বিন্যামীনের লোকদের ঘেরাও করে তাদের তাড়িয়ে নিয়ে গেল| তারা তাদের বিশ্রাম নিতে দিল না| গিবিয়ার পূর্ব দিকে ইস্রায়েলীয়রা তাদের হারিযে দিল|
44 সুতরাং 18,000 সাহসী শক্তিশালী বিন্যামীন সৈন্য নিহত হল|
45 অবশিষ্ট সৈন্যরা মরুভূমির দিকে ছুটতে লাগলো এবং তারা পৌঁছোল রিম্মোণ শিলা নামক জায়গায়| কিন্তু তাদের মধ্যে 5,000 জন বিন্যামীন সৈন্য ইস্রায়েলীয়দের হাতে রাস্তাতেই মারা গেল| তারা ওদের গিদোম পর্য়ন্ত তাড়া করেছিল| সেখানে ইস্রায়েল সৈন্যবাহিনী আরও 2,000 বিন্যামীনের লোকদের হত্যা করল|
46 সেদিন 25,000 বিন্যামীন সৈন্য নিহত হল| তারা সকলেই তরবারি নিয়ে বীরের মতো লড়াই করেছিল|
47 অপরদিকে, 600 জন বিন্যামীনের লোক মরুভূমির দিকে গেল| রিম্মোণ শিলাতে গিয়ে তারা সেখানে চার মাস থেকে গেল|
48 ইস্রায়েলীয়রা বিন্যামীনদের দেশে ফিরে এল| প্রত্যেক শহরে গিয়ে তারা লোকদের হত্যা করল| জন্তু জানোযারদেরও তারা রেহাই দিল না| সামনে যা খুঁজে পেল সব তারা ভেঙ্গে চুরে দিল| যত শহর পেল তার সমস্তই তারা বালিয়ে দিল|
1 Then all H3605 NMS the children H1121 of Israel H3478 went out H3318 W-VQY3MP , and the congregation H5712 was gathered together H6950 as one H259 MMS man H376 , from Dan H1835 even to H5704 W-PREP Beer H884 - sheba , with the land H776 W-NFS of Gilead H1568 , unto H413 PREP the LORD H3068 EDS in Mizpeh H4709 .
2 And the chief H6438 CFP of all H3605 NMS the people H5971 , even of all H3605 NMS the tribes H7626 of Israel H3478 , presented themselves H3320 in the assembly H6951 of the people H5971 NMS of God H430 D-EDP , four H702 MFS hundred H3967 BFP thousand H505 W-BMS footmen H376 NMS that drew H8025 sword H2719 GFS .
3 (Now the children H1121 of Benjamin H1144 heard H8085 W-VQY3MP that H3588 CONJ the children H1121 of Israel H3478 were gone up H5927 to Mizpeh H4709 . ) Then said H559 the children H1121 of Israel H3478 , Tell H1696 us , how H349 was H1961 this H2063 wickedness H7451 D-AFS ?
4 And the Levite H3881 , the husband H376 D-NMS of the woman H802 D-NFS that was slain H7523 , answered H6030 W-VQY3MS and said H559 W-VQY3MS , I came H935 into Gibeah H1390 that H834 RPRO belongeth to Benjamin H1144 , I H589 PPRO-1MS and my concubine H6370 , to lodge H3885 .
5 And the men H1167 CMP of Gibeah H1390 rose H6965 against H5921 PREP-1MS me , and beset the house round about H5437 upon H5921 PREP-1MS me by night H3915 NFS , and thought H1819 to have slain H2026 me : and my concubine H6370 have they forced H6031 , that she is dead H4191 .
6 And I took H270 my concubine H6370 , and cut her in pieces H5408 , and sent H7971 her throughout all H3605 B-CMS the country H7704 CMS of the inheritance H5159 of Israel H3478 : for H3588 CONJ they have committed H6213 VQQ3MP lewdness H2154 NFS and folly H5039 in Israel H3478 .
7 Behold H2009 IJEC , ye are all H3605 children H1121 of Israel H3478 ; give H3051 VQI2MP here H1988 your advice H1697 VQPMS and counsel H6098 .
8 And all H3605 NMS the people H5971 arose H6965 W-VQY3MS as one H259 MMS man H376 NMS , saying H559 L-VQFC , We will not H3808 NADV any H376 NMS of us go H1980 to his tent H168 , neither H3808 W-NADV will we any H376 NMS of us turn H5493 into his house H1004 .
9 But now H6258 W-ADV this H2088 DPRO shall be the thing H1697 D-NMS which H834 RPRO we will do H6213 to Gibeah H1390 ; we will go up by lot H1486 against H5921 PREP-3FS it ;
10 And we will take H3947 ten H6235 men H376 NMP of a hundred H3967 throughout all H3605 the tribes H7626 of Israel H3478 , and a hundred H3967 of a thousand H505 , and a thousand H505 W-BMS out of ten thousand H7233 , to fetch H3947 L-VQFC victual H6720 for the people H5971 , that they may do H6213 L-VQFC , when they come H935 to Gibeah H1387 of Benjamin H1144 , according to all H3605 the folly H5039 that H834 RPRO they have wrought H6213 VQQ3MS in Israel H3478 .
11 So all H3605 NMS the men H376 NMS of Israel H3478 were gathered H622 against H413 PREP the city H5892 D-GFS , knit together H2270 as one H259 MMS man H376 NMS .
12 And the tribes H7626 of Israel H3478 sent H7971 men H376 through all H3605 B-CMS the tribe H7626 of Benjamin H1144 , saying H559 L-VQFC , What H4100 IGAT wickedness H7451 D-AFS is this H2063 D-DFS that H834 RPRO is done H1961 among you ?
13 Now H6258 W-ADV therefore deliver H5414 us the men H376 D-NMP , the children H1121 of Belial H1100 , which H834 RPRO are in Gibeah H1390 , that we may put them to death H4191 , and put away H1197 evil H7451 AFS from Israel H3478 . But the children H1121 of Benjamin H1144 would H14 VQQ3MP not H3808 W-NPAR hearken H8085 to the voice H6963 B-NMS of their brethren H251 the children H1121 of Israel H3478 LMS :
14 But the children H1121 of Benjamin H1144 gathered themselves together H622 out of H4480 PREP the cities H5892 unto Gibeah H1390 , to go out H3318 to battle H4421 against H5973 PREP the children H1121 of Israel H3478 LMS .
15 And the children H1121 CMP of Benjamin H1144 were numbered H6485 at that H1931 D-PPRO-3MS time H3117 B-AMS out of the cities H5892 twenty H6242 and six H8337 thousand H505 W-BMS men H376 NMS that drew H8025 sword H2719 NFS , beside H905 the inhabitants H3427 of Gibeah H1390 , which were numbered H6485 seven H7651 hundred H3967 BFP chosen H970 men H376 NMS .
16 Among all H3605 NMS this H2088 D-PMS people H5971 there were seven H7651 hundred H3967 BFP chosen H977 men H376 NMS left H334 - handed ; every one H3605 NMS could sling H7049 stones H68 at H413 PREP a hair H8185 breadth , and not H3808 W-NPAR miss H2398 .
17 And the men H376 NMS of Israel H3478 , beside H905 Benjamin H1144 , were numbered H6485 four H702 MFS hundred H3967 BFP thousand H505 W-BMS men H376 NMS that drew H8025 sword H2719 NFS : all H3605 NMS these H2088 DPRO were men H376 NMS of war H4421 .
18 And the children H1121 of Israel H3478 arose H6965 , and went up H5927 to the house of God H1008 , and asked counsel H7592 of God H430 , and said H559 W-VQY3MS , Which H4310 IPRO of us shall go up H5927 VQY3MS first H8462 to the battle H4421 against H5973 PREP the children H1121 of Benjamin H1144 ? And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS , Judah H3063 shall go up first H8462 .
19 And the children H1121 of Israel H3478 rose up H6965 in the morning H1242 B-NMS , and encamped H2583 against H5921 PREP Gibeah H1390 .
20 And the men H376 NMS of Israel H3478 went out H3318 W-VQY3MS to battle H4421 against H5973 PREP Benjamin H1144 ; and the men H376 NMS of Israel H3478 put themselves in array H6186 to fight H4421 NFS against H854 them at H413 PREP Gibeah H1390 .
21 And the children H1121 of Benjamin H1144 came forth H3318 W-VQY3MP out of H4480 PREP Gibeah H1390 , and destroyed down H7843 to the ground H776 NFS-3FS of the Israelites H3478 that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS twenty H6242 W-MMP and two H8147 ONUM thousand H505 W-BMS men H376 NMS .
22 And the people H5971 the men H376 NMS of Israel H3478 encouraged themselves H2388 , and set H6186 their battle H4421 NFS again H3254 in array H6186 in the place H4725 where H834 RPRO they put themselves in array H6186 the first H7223 day H3117 B-AMS .
23 (And the children H1121 of Israel H3478 went up H5927 and wept H1058 W-VQY3MP before H6440 the LORD H3068 EDS until H5704 PREP even H6153 , and asked counsel H7592 of the LORD H3068 NAME-4MS , saying H559 W-VQY3MS , Shall I go up H5066 again H3254 to battle H4421 against H5973 PREP the children H1121 of Benjamin H1144 my brother H251 ? And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS , Go up H5927 against H413 him . )
24 And the children H1121 of Israel H3478 came near H7126 against H413 PREP the children H1121 of Benjamin H1144 the second H8145 day H3117 B-AMS .
25 And Benjamin H1144 went forth H3318 W-VQY3MS against H7125 them out of H4480 Gibeah H1390 the second H8145 D-ONUM day H3117 B-AMS , and destroyed H7843 down to the ground H776 NFS-3FS of the children H1121 of Israel H3478 again H5750 ADV eighteen H8083 thousand H505 W-BMS men H376 NMS ; all H3605 NMS these H428 PMP drew H8025 the sword H2719 GFS .
26 Then all H3605 CMS the children H1121 of Israel H3478 , and all H3605 W-CMS the people H5971 , went up H5927 , and came H935 W-VQY3MP unto the house of God H1008 , and wept H1058 W-VQY3MP , and sat H3427 W-VQY3MP there H8033 ADV before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS , and fasted H6684 that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 until H5704 PREP even H6153 , and offered H5927 burnt offerings H5930 CFP and peace offerings H8002 before H6440 L-CMP the LORD H3068 NAME-4MS .
27 And the children H1121 of Israel H3478 inquired H7592 of the LORD H3068 , (for the ark H727 of the covenant H1285 NFS of God H430 D-EDP was there H8033 W-ADV in those H1992 days H3117 BD-NMP ,
28 And Phinehas H6372 , the son H1121 of Eleazar H499 , the son H1121 of Aaron H175 , stood H5975 before H6440 L-CMP-3MS it in those H1992 D-PPRO-3MP days H3117 BD-NMP , ) saying H559 W-VQY3MS , Shall I yet H5750 ADV again H3254 go out H3318 to battle H4421 against H5973 PREP the children H1121 of Benjamin H1144 my brother H251 , or H518 PART shall I cease H2308 ? And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS , Go up H5927 ; for H3588 CONJ tomorrow H4279 NMS I will deliver H5414 them into thine hand H3027 .
29 And Israel H3478 set H7760 W-VQY3MS liers in wait H693 round about H5439 Gibeah H1390 .
30 And the children H1121 of Israel H3478 went up H5927 against H413 PREP the children H1121 of Benjamin H1144 on the third H7992 D-ONUM day H3117 B-AMS , and put themselves in array H6186 against H413 PREP Gibeah H1390 , as at other times H6471 .
31 And the children H1121 of Benjamin H1144 went out H3318 W-VQY3MP against H7125 L-VQFC the people H5971 , and were drawn away H5423 from H4480 PREP the city H5892 D-GFS ; and they began H2490 to smite H5221 L-VHFC of the people H5971 , and kill H2491 NMP , as at other times H6471 , in the highways H4546 , of which H834 RPRO one H259 OFS goeth up H5927 to the house of God H1008 , and the other H259 to Gibeah H1390 in the field H7704 B-NMS , about thirty H7970 men H376 NMS of Israel H3478 .
32 And the children H1121 W-CMP of Benjamin H1144 said H559 , They H1992 PPRO-3MP are smitten down H5062 before H6440 us , as at the first H7223 . But the children H1121 W-CMP of Israel H3478 said H559 VQQ3MP , Let us flee H5127 , and draw H5423 them from H4480 PREP the city H5892 D-GFS unto H413 PREP the highways H4546 .
33 And all H3605 W-CMS the men H376 NMS of Israel H3478 rose up H6965 VQQ3MP out of their place H4725 M-CMS-3MS , and put themselves in array H6186 at Baal H1193 - tamar : and the liers in wait H693 of Israel H3478 came forth H1518 out of their places H4725 M-CMS-3MP , even out of the meadows H4629 of Gibeah H1390 .
34 And there came H935 W-VQY3MP against H5048 M-PREP Gibeah H1390 ten H6235 thousand H505 MMP chosen H977 men H376 NMS out of all H3605 M-CMS Israel H3478 , and the battle H4421 was sore H3513 : but they H1992 W-PPRO-3MP knew H3045 VQQ3MP not H3808 NADV that H3588 CONJ evil H7451 D-AFS was near H5060 them .
35 And the LORD H3068 EDS smote H5062 Benjamin H1144 before H6440 L-CMP Israel H3478 : and the children H1121 CMP of Israel H3478 destroyed H7843 of the Benjamites H1144 that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS twenty H6242 and five H2568 thousand H505 W-BMS and a hundred H3967 men H376 NMS : all H3605 NMS these H428 PMP drew H8025 the sword H2719 GFS .
36 So the children H1121 of Benjamin H1144 saw H7200 W-VQY3MP that H3588 CONJ they were smitten H5062 : for the men H376 NMS of Israel H3478 gave H5414 W-VQY3MP place H4725 NUM-MS to the Benjamites H1144 , because H3588 CONJ they trusted H982 unto H413 PREP the liers in wait H693 which H834 RPRO they had set H7760 VQQ3MP beside H413 PREP Gibeah H1390 .
37 And the liers in wait H693 hasted H2363 , and rushed H6584 W-VQY3MP upon H413 PREP Gibeah H1390 ; and the liers in wait H693 drew themselves along H4900 , and smote H5221 W-VHY3MS all H3605 NMS the city H5892 D-GFS with the edge H6310 L-CMS of the sword H2719 GFS .
38 Now there was H1961 VQQ3MS an appointed sign H4150 between the men H376 L-NMS of Israel H3478 and the liers in wait H693 , that they should make a great H7235 flame H4864 with smoke H6227 rise up H5927 out of H4480 PREP the city H5892 D-GFS .
39 And when the men H376 NMS of Israel H3478 retired H2015 in the battle H4421 , Benjamin H1144 began H2490 VHQ3MS to smite H5221 L-VHFC and kill H2491 NMP of the men H376 NMS of Israel H3478 about thirty H7970 persons H376 NMS : for H3588 CONJ they said H559 VQQ3MP , Surely H389 ADV they H1931 PPRO-3MS are smitten down H5062 before H6440 us , as in the first H7223 battle H4421 .
40 But when the flame H4864 began H2490 to arise up H5927 L-VQFC out of H4480 PREP the city H5892 D-GFS with a pillar H5982 of smoke H6227 NMS , the Benjamites H1144 looked H6437 behind H310 PREP-3MS them , and , behold H2009 IJEC , the flame H3632 of the city H5892 D-GFS ascended up H5927 to heaven H8064 D-NMP-3FS .
41 And when the men H376 NMS of Israel H3478 turned again H2015 VQQ3MS , the men H376 NMS of Benjamin H1144 were amazed H926 : for H3588 CONJ they saw H7200 VQQ3MS that H3588 CONJ evil H7451 D-AFS was come H5060 VQQ3FS upon H5921 PREP-3MS them .
42 Therefore they turned H6437 their backs before H6440 L-CMP the men H376 NMS of Israel H3478 unto H413 PREP the way H1870 NMS of the wilderness H4057 D-NMS ; but the battle H4421 overtook H1692 them ; and them which H834 W-RPRO came out of the cities H5892 they destroyed H7843 in the midst H8432 of them .
43 Thus they enclosed the Benjamites round about H3803 , and chased H7291 them , and trod them down H1869 VHQ3MP-3MS with ease H4496 over against H5704 PREP Gibeah H1390 toward the sunrising H4217 .
44 And there fell H5307 W-VQY3MP of Benjamin H1144 eighteen H8083 thousand H505 W-BMS men H376 NMS ; all H3605 NMS these H428 PMP were men H376 NMS of valor H2428 NMS .
45 And they turned H6437 and fled H5127 W-VQY3MP toward the wilderness H4057 unto H413 PREP the rock H5553 NMS of Rimmon H7417 : and they gleaned H5953 of them in the highways H4546 five H2568 thousand H505 MMP men H376 NMS ; and pursued hard H1692 after H310 PREP-3MS them unto H5704 PREP Gidom H1440 , and slew H5221 W-VHY3MP two thousand H505 men H376 NMS of H4480 M-PREP-3MS them .
46 So that all H3605 NMS which fell H5307 that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS of Benjamin H1144 were H1961 W-VQY3MS twenty H6242 and five H2568 thousand H505 W-BMS men H376 NMS that drew H8025 the sword H2719 GFS ; all H3605 NMS these H428 PMP were men H376 NMS of valor H2428 NMS .
47 But six H8337 RFS hundred H3967 BFP men H376 NMS turned H6437 and fled H5127 W-VQY3MP to the wilderness H4057 unto H413 PREP the rock H5553 NMS Rimmon H7417 , and abode H3427 in the rock H5553 Rimmon H7417 four H702 MMS months H2320 .
48 And the men H376 W-NMS of Israel H3478 turned again H7725 VQQ3MP upon H413 PREP the children H1121 of Benjamin H1144 , and smote H5221 them with the edge H6310 L-CMS of the sword H2719 GFS , as well the men H4974 of every city H5892 M-NFS , as H5704 PREP the beast H929 NFS , and all H3605 NMS that came to hand H4672 : also H1571 CONJ they set H7971 on fire H784 all H3605 NMS the cities H5892 that they came to H4672 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×