Bible Versions
Bible Books

Proverbs 14:22 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 স্ত্রীলোকদের বিজ্ঞতা তাহাদের গৃহ গাঁথে; কিন্তু অজ্ঞানতা স্বহস্তে তাহা ভাঙ্গিয়া ফেলে।
2 যে আপন সরলতায় চলে, সেই সদাপ্রভুকে ভয় করে; কিন্তু যে বক্রপথগামী, সে তাঁহাকে তুচ্ছ করে।
3 অজ্ঞানের মুখে অহঙ্কারের দণ্ড থাকে; কিন্তু জ্ঞানবানদের ওষ্ঠ তাহাদিগকে রক্ষা করে।
4 গোরু না থাকিলে যাবপাত্র পরিষ্কার থাকে; কিন্তু বলদের বলে ধনের বাহুল্য হয়।
5 বিশ্বস্ত সাক্ষী মিথ্যা কথা কহে না; কিন্তু মিথ্যাসাক্ষী অসত্য কথা কহে।
6 নিন্দক প্রজ্ঞার অন্বেষণ করে, আর তাহা পায় না; কিন্তু বুদ্ধিমানের পক্ষে জ্ঞান সুলভ।
7 তুমি হীনবুদ্ধির সম্মুখে যাও, তাহার কাছে জ্ঞানের ওষ্ঠাধর দেখিবে না।
8 নিজ পথ বুঝিয়া লওয়া সতর্কের প্রজ্ঞা, কিন্তু হীনবুদ্ধিদের অজ্ঞানতা ছলমাত্র।
9 অজ্ঞানেরা দোষকে উপহাস করে; কিন্তু ধার্ম্মিকদের কাছে অনুগ্রহ থাকে।
10 অন্তঃকরণ আপনার তিক্ততা বুঝে, অপর লোক তাহার আনন্দের ভাগী হইতে পারে না।
11 দুষ্টদের বাটী বিনষ্ট হইবে; কিন্তু সরলদের তাম্বু সতেজ হইবে।
12 একটী পথ আছে, যাহা মানুষের দৃষ্টিতে সরল; কিন্তু তাহার পরিমাণ মৃত্যুর পথ।
13 হাস্যকালেও মনোদুঃখ হয়, আর আনন্দের পরিণাম খেদ।
14 যে চিত্তে বিপথগামী, সে নিজ আচরণে পূর্ণ হয়; কিন্তু সৎ লোক আপনা হইতে তৃপ্ত হয়
15 যে অবোধ, সে সকল কথায় বিশ্বাস করে, কিন্তু সতর্ক লোক নিজ পাদক্ষেপের প্রতি লক্ষ্য রাখে
16 জ্ঞানবান ভয় করিয়া মন্দ হইতে সরিয়া যায়; কিন্তু হীনবুদ্ধি অভিমানী দুঃসাহসী।
17 আশুক্রোধী অজ্ঞানের কার্য্য করে, আর কু-কল্পনাকারী ঘৃণার পাত্র হয়।
18 অবোধদের অধিকার অজ্ঞানতা; কিন্তু সতর্কেরা জ্ঞানমুকুটে বিভূষিত হয়।
19 দুর্বৃত্তেরা সুজনদের সম্মুখে, আর দুষ্টেরা ধার্ম্মিকের দ্বারে প্রণত হয়।
20 দরিদ্র আপন প্রতিবাসীরও ঘৃণিত, কিন্তু ধনবানের অনেক বন্ধু আছে।
21 যে প্রতিবাসীকে তুচ্ছ করে, সে পাপ করে; কিন্তু যে দীনহীনদের প্রতি দয়া করে, সে ধন্য।
22 যাহারা অনিষ্ট কল্পনা করে, তাহারা কি ভ্রান্ত হয় না? কিন্তু যাহারা মঙ্গল কল্পনা করে, তাহারা দয়া সত্য পায়।
23 সমস্ত পরিশ্রমেই সংস্থান হয়, কিন্তু ওষ্ঠের বাচালতায় কেবল অভাব ঘটে।
24 জ্ঞানবানদের ধনই তাহাদের মুকুট; কিন্তু হীনবুদ্ধিদের অজ্ঞানতা অজ্ঞানতামাত্র।
25 সত্য সাক্ষী লোকের প্রাণ রক্ষা করে; কিন্তু যে অসত্য কথা কহে, সে ছলনা করে।
26 সদাপ্রভুর ভয় দৃঢ় বিশ্বাসভূমি; তাঁহার সন্তানগণ আশ্রয় স্থান পাইবে।
27 সদাপ্রভুর ভয় জীবনের উৎস, তাহা মৃত্যুর ফাঁদ হইতে দূরে যাইবার পথ।
28 প্রজাবাহুল্যে রাজার শোভা হয়; কিন্তু জনবৃন্দের অভাবে ভূপতির সর্ব্বনাশ ঘটে।
29 যে ক্রোধে ধীর, সে বড় বুদ্ধিমান; কিন্তু আশুক্রোধী অজ্ঞানতা তুলিয়া ধরে।
30 শান্ত হৃদয় শরীরের জীবন; কিন্তু ঈর্ষা সকল অস্থির পচনস্বরূপ।
31 যে দীনহীনের প্রতি উপদ্রব করে, সে তাহার নির্ম্মাতাকে টিট্‌কারী দেয়; কিন্তু যে দরিদ্রের প্রতি দয়া করে, সে তাঁহাকে সম্মান করে।
32 দুষ্ট লোক আপন দুষ্কার্য্যে নিপাতিত হয়, কিন্তু ধার্ম্মিক মরণকালে আশ্রয় পায়।
33 জ্ঞানবানের হৃদয়ে প্রজ্ঞা বিশ্রাম করে, কিন্তু হীনবুদ্ধিদের অন্তরে যাহা থাকে, তাহা প্রকাশ হইয়া পড়ে।
34 ধার্ম্মিকতা জাতিকে উন্নত করে, কিন্তু পাপ লোকবৃন্দের কলঙ্ক।
35 যে দাস বুদ্ধিপূর্ব্বক চলে, তাহার প্রতি রাজার অনুগ্রহ বর্ত্তে; কিন্তু লজ্জাদায়ী তাঁহার ক্রোধের পাত্র হয়।
1 Every wise H2454 woman H802 buildeth H1129 her house: H1004 but the foolish H200 plucketh it down H2040 with her hands. H3027
2 He that walketh H1980 in his uprightness H3476 feareth H3372 the LORD: H3068 but he that is perverse H3868 in his ways H1870 despiseth H959 him.
3 In the mouth H6310 of the foolish H191 is a rod H2415 of pride: H1346 but the lips H8193 of the wise H2450 shall preserve H8104 them.
4 Where no H369 oxen H504 are , the crib H18 is clean: H1249 but much H7230 increase H8393 is by the strength H3581 of the ox. H7794
5 A faithful H529 witness H5707 will not H3808 lie: H3576 but a false H8267 witness H5707 will utter H6315 lies. H3577
6 A scorner H3887 seeketh H1245 wisdom, H2451 and findeth it not: H369 but knowledge H1847 is easy H7043 unto him that understandeth. H995
7 Go H1980 from the presence H4480 H5048 of a foolish H3684 man, H376 when thou perceivest H3045 not H1077 in him the lips H8193 of knowledge. H1847
8 The wisdom H2451 of the prudent H6175 is to understand H995 his way: H1870 but the folly H200 of fools H3684 is deceit. H4820
9 Fools H191 make a mock H3887 at sin: H817 but among H996 the righteous H3477 there is favor. H7522
10 The heart H3820 knoweth H3045 his own H5315 bitterness; H4787 and a stranger H2114 doth not H3808 intermeddle H6148 with his joy. H8057
11 The house H1004 of the wicked H7563 shall be overthrown: H8045 but the tabernacle H168 of the upright H3477 shall flourish. H6524
12 There is H3426 a way H1870 which seemeth right H3477 unto H6440 a man, H376 but the end H319 thereof are the ways H1870 of death. H4194
13 Even H1571 in laughter H7814 the heart H3820 is sorrowful; H3510 and the end H319 of that mirth H8057 is heaviness. H8424
14 The backslider H5472 in heart H3820 shall be filled H7646 with his own ways H4480 H1870 : and a good H2896 man H376 shall be satisfied from H4480 H5921 himself.
15 The simple H6612 believeth H539 every H3605 word: H1697 but the prudent H6175 man looketh well H995 to his going. H838
16 A wise H2450 man feareth, H3373 and departeth H5493 from evil H4480 H7451 : but the fool H3684 rageth, H5674 and is confident. H982
17 He that is soon H7116 angry H639 dealeth H6213 foolishly: H200 and a man H376 of wicked devices H4209 is hated. H8130
18 The simple H6612 inherit H5157 folly: H200 but the prudent H6175 are crowned H3803 with knowledge. H1847
19 The evil H7451 bow H7817 before H6440 the good; H2896 and the wicked H7563 at H5921 the gates H8179 of the righteous. H6662
20 The poor H7326 is hated H8130 even H1571 of his own neighbor: H7453 but the rich H6223 hath many H7227 friends. H157
21 He that despiseth H936 his neighbor H7453 sinneth: H2398 but he that hath mercy on H2603 the poor, H6035 happy H835 is he.
22 Do they not H3808 err H8582 that devise H2790 evil H7451 ? but mercy H2617 and truth H571 shall be to them that devise H2790 good. H2896
23 In all H3605 labor H6089 there is H1961 profit: H4195 but the talk H1697 of the lips H8193 tendeth only H389 to penury. H4270
24 The crown H5850 of the wise H2450 is their riches: H6239 but the foolishness H200 of fools H3684 is folly. H200
25 A true H571 witness H5707 delivereth H5337 souls: H5315 but a deceitful H4820 witness speaketh H6315 lies. H3577
26 In the fear H3374 of the LORD H3068 is strong H5797 confidence: H4009 and his children H1121 shall have H1961 a place of refuge. H4268
27 The fear H3374 of the LORD H3068 is a fountain H4726 of life, H2416 to depart H5493 from the snares H4480 H4170 of death. H4194
28 In the multitude H7230 of people H5971 is the king's H4428 honor: H1927 but in the want H657 of people H3816 is the destruction H4288 of the prince. H7333
29 He that is slow H750 to wrath H639 is of great H7227 understanding: H8394 but he that is hasty H7116 of spirit H7307 exalteth H7311 folly. H200
30 A sound H4832 heart H3820 is the life H2416 of the flesh: H1320 but envy H7068 the rottenness H7538 of the bones. H6106
31 He that oppresseth H6231 the poor H1800 reproacheth H2778 his Maker: H6213 but he that honoreth H3513 him hath mercy H2603 on the poor. H34
32 The wicked H7563 is driven away H1760 in his wickedness: H7451 but the righteous H6662 hath hope H2620 in his death. H4194
33 Wisdom H2451 resteth H5117 in the heart H3820 of him that hath understanding: H995 but that which is in the midst H7130 of fools H3684 is made known. H3045
34 Righteousness H6666 exalteth H7311 a nation: H1471 but sin H2403 is a reproach H2617 to any people. H3816
35 The king's H4428 favor H7522 is toward a wise H7919 servant: H5650 but his wrath H5678 is H1961 against him that causeth shame. H954
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×