Bible Versions
Bible Books

Psalms 72:18 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 ঈশ্বর রাজাকে আপনার মত সঠিক সিদ্ধান্ত নিতে সাহায্য করুন| রাজার পুত্রকে আপনার ধার্মিকতা সম্পর্কে শিক্ষালাভ করতে সাহায্য করুন|
2 রাজাকে আপনার লোকদের প্রতি ন্যায্য বিচার করতে সাহায্য করুন| আপনার দীন লোকদের প্রতি বিচক্ষণ সিদ্ধান্ত নিতে তাকে সাহায্য করুন|
3 সারা ভূখণ্ড জুড়ে শান্তি ন্যায়বিচার থাকতে দিন|
4 রাজাকে দীন মানুষের প্রতি সুবিচার করতে দিন| সহায় সম্বলহীনকে তিনি য়েন সাহায্য করেন| ওদের যারা আঘাত করে তাদের য়েন উনি শাস্তি দেন|
5 য়তদিন পর্য়ন্ত আকাশে চাঁদ থাকে এবং সূর্য় প্রতিভাত হবে ততদিন য়েন লোকেরা রাজাকে ভয় শ্রদ্ধা করে| লোকরা য়েন তাকে চিরদিন ভয় শ্রদ্ধা করে|
6 য়ে বৃষ্টি শস্য়ক্ষেতের ওপর ঝরে পড়ে, রাজাকে সেই বৃষ্টির মত হতে সাহায্য করুন| য়ে জলধারা জমিতে পতিত হয়, তাকে সেই ধারার মত হতে সাহায্য করুন|
7 য়তক্ষণ তিনি রাজা রয়েছেন ততদিন য়েন সত্‌ লোকরা বিকশিত হয়| য়তদিন আকাশে চাঁদ রয়েছে ততদিন য়েন শান্তি বজায় থাকে|
8 এক সমুদ্র থেকে আর এক সমুদ্র পর্য়ন্ত তার রাজত্বের বিস্তার হোক| ফরাত্‌ নদী থেকে পৃথিবীর দূর প্রান্ত পর্য়ন্ত য়েন তাঁর রাজত্ব বজায় থাকে|
9 মরুভূমিতে যারা বাস করে তারা সবাই য়েন তাঁর কাছে আনত হয়| তাঁর সব শত্রুরা য়েন মাটির ধূলোতে মুখ ঠেকিযে তার কাছে অবনত হয়|
10 তর্শীশের রাজা এবং অন্যান্য দূরবর্তী রাজ্য য়েন তাঁর জন্য উপহার বয়ে আনে| শিবা সবার রাজারা য়েন তার জন্য নৈবেদ্য বয়ে আনে|
11 সব রাজা য়েন আমাদের রাজার কাছে নত হয়| সব জাতি য়েন তাঁর সেবা করেন|
12 আমাদের রাজা সহায় সম্বলহীনদের সাহায্য করেন| আমাদের রাজা দরিদ্র অসহায় মানুষকে সাহায্য করেন|
13 দরিদ্র অসহায় মানুষ তাঁর ওপর নির্ভর করেন| রাজা তাদের বেঁচে থাকতে সাহায্য করেন|
14 সেই সব নিষ্ঠুর লোকরা যারা ওদের ক্ষতি করতে চেষ্টা করে, তাদের হাত থেকে রাজা ওদের রক্ষা করেন| ওই সব দীন-দরিদ্র মানুষের জীবন রাজার কাছে অত্যন্ত মূল্যবান|
15 রাজা দীর্ঘজীবী হোন! তিনি য়েন শিবার কাছ থেকে সোনা গ্রহণ করেন| সর্বদা রাজার জন্য প্রার্থনা কর| প্রতিদিন তাকে আশীর্বাদ কর|
16 জমিগুলিতে য়েন প্রচুর পরিমানে ফসল হয়| পাহাড়গুলো য়েন শস্য়ে ভরে ওঠে| জমিগুলো য়েন লিবানোনের মত উর্বর হয়ে ওঠে| য়েমন করে মাঠগুলো ঘাসে ভরে যায় তেমন করে য়েন শহরগুলো মানুষে ভরে ওঠে|
17 রাজা য়েন চিরদিনের জন্য বিখ্য়াত হয়ে যান| য়তদিন সূর্য় প্রতিভাত হবে, ততদিন য়েন লোকরা তাঁর নাম মনে রাখে| লোকরা য়েন তাঁর আশীর্বাদ পায় এবং সকলে য়েন তাঁকে আশীর্বাদ করে|
18 প্রভু ঈশ্বর, ইস্রায়েলের ঈশ্বরের প্রশংসা কর! একমাত্র ঈশ্বরই এমন আশ্চর্য়্য় কার্য়্য় করতে পারেন|
19 চিরদিন তাঁর মহিমাময় নামের প্রশংসা কর! তাঁর মহিমা য়েন সারা পৃথিবীকে পরিপূর্ণ করে দেয়! আমেন! আমেন!
20 য়িশযের পুত্র, দায়ূদের প্রার্থনাসমূহ এখানেই শেষ হলো|
1 A Psalm for Solomon H8010 . Give H5414 the king H4428 NMS thy judgments H4941 , O God H430 , and thy righteousness H6666 unto the king H4428 NMS \'s son H1121 .
2 He shall judge H1777 VQY3MS thy people H5971 with righteousness H6664 , and thy poor H6041 with judgment H4941 .
3 The mountains H2022 NMP shall bring H5375 VQY3MP peace H7965 NMS to the people H5971 , and the little hills H1389 , by righteousness H6666 .
4 He shall judge H8199 the poor H6041 of the people H5971 NMS , he shall save H3467 the children H1121 L-CMP of the needy H34 , and shall break in pieces H1792 the oppressor H6231 .
5 They shall fear H3372 thee as long H5973 PREP as the sun H8121 NMS and moon H3394 NMS endure H6440 WL-CMP , throughout all generations H1755 .
6 He shall come down H3381 like rain H4306 upon H5921 PREP the mown grass H1488 : as showers H7241 that water H2222 the earth H776 GFS .
7 In his days H3117 shall the righteous H6662 AMS flourish H6524 ; and abundance H7230 W-CMS of peace H7965 NMS so long H5704 PREP as the moon H3394 endureth H1097 ADV .
8 He shall have dominion H7287 also from sea H3220 M-NMS to H5704 PREP sea H3220 NMS , and from the river H5104 unto H5704 PREP the ends H657 of the earth H776 GFS .
9 They that dwell in the wilderness H6728 shall bow H3766 before H6440 L-CMP-3MS him ; and his enemies H341 shall lick H3897 the dust H6083 NMS .
10 The kings H4428 CMP of Tarshish H8659 LFS and of the isles H339 shall bring H7725 presents H4503 NFS : the kings H4428 CMP of Sheba H7614 TRIB and Seba H5434 shall offer H7126 gifts H814 .
11 Yea , all H3605 NMS kings H4428 NMP shall fall down H7812 before him : all H3605 NMS nations H1471 NMP shall serve H5647 him .
12 For H3588 CONJ he shall deliver H5337 the needy H34 when he crieth H7768 VPPMS ; the poor H6041 also , and him that hath no H369 helper H5826 VQPMS .
13 He shall spare H2347 the poor H1800 and needy H34 W-AMS , and shall save H3467 the souls H5315 of the needy H34 NMP .
14 He shall redeem H1350 their soul H5315 CFS-3MP from deceit H8496 and violence H2555 : and precious H3365 shall their blood H1818 be in his sight H5869 B-CMD-3MS .
15 And he shall live H2421 , and to him shall be given H5414 of the gold H2091 of Sheba H7614 TRIB : prayer H6419 also shall be made for H1157 him continually H8548 ; and daily H3117 D-AMS shall he be praised H1288 .
16 There shall be H1961 VPY3MS a handful H6451 of corn H1250 in the earth H776 B-NFS upon the top H7218 B-NMS of the mountains H2022 NMP ; the fruit H6529 NMS-3MS thereof shall shake H7493 like Lebanon H3844 : and they of the city H5892 M-NFS shall flourish H6692 like grass H6212 K-CMS of the earth H776 D-GFS .
17 His name H8034 CMS-3MS shall endure H1961 VPY3MS forever H5769 : his name H8034 CMS-3MS shall be continued H5125 as long H6440 L-CMP as the sun H8121 : and men shall be blessed H1288 in him : all H3605 NMS nations H1471 NMP shall call him blessed H833 .
18 Blessed H1288 VWQ3MS be the LORD H3068 EDS God H430 EDP , the God H430 NAME-4MP of Israel H3478 , who only H905 doeth H6213 wondrous things H6381 VNPFP .
19 And blessed H1288 W-VWPMS be his glorious H3519 name H8034 CMS forever H5769 L-NMS : and let the whole H3605 NMS earth H776 D-GFS be filled H4390 with his glory H3519 ; Amen H543 , and Amen H543 .
20 The prayers H8605 of David H1732 MMS the son H1121 of Jesse H3448 are ended H3615 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×