Bible Versions
Bible Books

Zechariah 11:10 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 লিবানোন, তোমার ফটকগুলি খোল, আগুন তোমার এরস বৃক্ষগুলি পুড়িয়ে শেষ করে দিক |
2 বৃহত্‌ এরস বৃক্ষগুলিকে পুড়িয়ে দেওয়া হয়েছে বলে দেবদারু বৃক্ষরা কাঁদবে| ঐসব দৃঢ় বৃক্ষগুলিকে নিয়ে যাওয়া হবে| বাশনের ওক গাছগুলি দুষ্প্রবেশ্য বন কেটে ফেলা হয়েছে বলে কাঁদবে|
3 শোন মেষপালকরা কাঁদছে কারণ তারা তাদের পশুচারণভূমি হারিয়েছে| যুব সিংহশাবকগুলির গর্জন শোন| যর্দন নদীর ধারের ঘন বনটি ধ্বংসপ্রাপ্ত হয়েছে|
4 প্রভু আমার ঈশ্বর এই কথাগুলি বলেন, “য়ে মেষগুলিকে হত্যা করবার জন্য পালন করা হচ্ছে তাদের যত্ন নাও|
5 যারা সেগুলো কেনে হত্যা করে তাদের শাস্তি দেওয়া হবে না| য়ে সব ব্যবসায়ী মেষগুলো বিক্রিী করেছে তারা বলে, ‘প্রভুর প্রশংসা কর, আমি ধনী হয়ে উঠেছি!’ মেষপালকরা তাদের মেষদের জন্য দুঃখিত হয় নি|
6 আমি এই দেশে য়ে লোকেরা থাকে তাদের প্রতি সহানুভূতিপূর্ণও হব না” প্রভু এইসব কথা বলেছেন, “আমি প্রত্যেককে তার প্রতিবেশী রাজার দ্বারা অপব্যবহৃত হতে দেব| আমি তাদের দেশ ধ্বংস করতে দেব| আমি তা বন্ধ করব না!”
7 তাই আমি সেই সব হতভাগ্য মেষের যত্ন নিলাম, যাদের হত্যা করার জন্য পালন করা হয়েছিল| আমি এই কাজের জন্য দুটি লাঠি নিলাম| একটি লাঠির নাম দিলাম মনোরম, আর অন্যটির নাম দিলাম ঐক্য| তারপর আমি মেষদের যত্ন নিতে শুরু করলাম|
8 এক মাসের মধ্যে আমি তিনজন মেষপালককে বরখাস্ত করলাম| আমি মেষদের প্রতি অধৈর্য় হলাম এবং তারাও আমাকে ঘৃণা করতে শুরু করল|
9 তখন আমি বললাম, “আমি চললাম, আমি তোমাদের যত্ন নেব না| য়ে সব লোকেরা মরতে বসেছে, তারা মরুক | যারা ধ্বংস হতে চলেছে তাদের ধ্বংস হোক | এবং যারা বাকী থাকবে তারা একে অপরকে ধ্বংস করুক|”
10 এরপর আমি “মনোরম” নামক লাঠিটা নিলাম এবং তা ভেঙ্গে ফেললাম| সমস্ত লোকেদের সঙ্গে ঈশ্বরের চুক্তি য়ে ভেঙ্গে চুরমার হয়ে গিয়েছিল তা দেখাবার জন্য আমি এটা করলাম|
11 তাই, সেই দিনে চুক্তিটি এবং সেই হতভাগ্য মেষেরা যারা আমাকে লক্ষ্য করছিল, তারা জানল য়ে এই বার্তা ঈশ্বরের কাছ থেকে এসেছিল|
12 তখন আমি বললাম, “তুমি যদি আমায় বেতন দিতে চাও তো দাও, নতুবা দিও না!” তাই তারা আমায় 30 টি রূপোর মুদ্রা দিল|
13 তখন প্রভু আমায় বললেন, “তাদের চোখে আমি ঐরকম মূল্যবান| টাকা মন্দিরের অর্থভাণ্ডারে ছুঁড়ে ফেল|” তাই আমি সেই 30 টি রূপোর মুদ্রা নিয়ে প্রভুর মন্দিরের অর্থ ভাণ্ডারে ছুঁড়ে দিলাম|
14 এরপর আমি ঐক্য নামক লাঠিটা নিয়ে দুই টুকরো করে ভাঙলাম| যিহূদা ইস্রায়েলের মধ্যে য়ে আর ঐক্য নেই সেটা তাদের বোঝাবার জন্য আমি এটা করলাম|
15 তখন প্রভু আমায় বললেন, “এখন সেইসব জিনিস নাও যা কেবলমাত্র একজন মূর্খ মেষপালক ব্যবহার করে|
16 এটা থেকেই তারা বুঝবে য়ে আমি আমার দেশে একজন নতুন মেষপালক আনব| য়ে মেষেরা মারা যাচ্ছে তাদের যত্ন এই যুবক নিতে পারবে না| সে আহত মেষদের সুস্থ করতে পারবে না| যারা বেঁচে রয়েছে তাদের সে খাওয়াতে পারবে না| সুস্থ সবল মেষদের মেরে ফেলা হবে এবং তাদের মাংস সম্পূর্ণরূপে খেয়ে ফেলা হবে| কেবল তাদের ক্ষুরগুলো পড়ে থাকবে|”
17 ওহে আমার অকর্মণ্য মেষপালক, তোমরা আমার মেষদের ত্যাগ করেছ| ওকে শাস্তি দাও! ওর ডান চোখে হাতে তরবারি দিয়ে আঘাত কর| তার ডান হাত নিষ্কর্মা হয়ে যাবে| তার ডান চোখ অন্ধ হবে|
1 Open H6605 thy doors H1817 , O Lebanon H3844 , that the fire H784 CMS may devour H398 thy cedars H730 .
2 Howl H3213 , fir tree H1265 ; for H3588 CONJ the cedar H730 is fallen H5307 ; because H834 RPRO the mighty H117 are spoiled H7703 : howl H3213 , O ye oaks H437 of Bashan H1316 ; for H3588 CONJ the forest H3293 of the vintage H1208 is come down H3381 VQQ3MS .
3 There is a voice H6963 CMS of the howling H3215 of the shepherds H7462 ; for H3588 CONJ their glory H155 is spoiled H7703 : a voice H6963 CMS of the roaring H7581 CFS of young lions H3715 NMP ; for H3588 CONJ the pride H1347 CMS of Jordan H3383 is spoiled H7703 .
4 Thus H3541 saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 EDS my God H430 ; Feed H7462 the flock H6629 NMS of the slaughter H2028 ;
5 Whose H834 RPRO possessors H7069 slay H2026 them , and hold themselves not guilty H816 : and they that sell H4376 them say H559 VQY3MS , Blessed H1288 VWQ3MS be the LORD H3068 EDS ; for I am rich H6238 : and their own shepherds H7462 pity H2550 VQY3MS them not H3808 W-NPAR .
6 For H3588 CONJ I will no H3808 NADV more H5750 ADV pity H2550 the inhabitants H3427 of the land H776 D-GFS , saith H5002 the LORD H3068 EDS : but , lo H2009 IJEC , I H595 PPRO-1MS will deliver H4672 the men H120 D-NMS every one H376 NMS into his neighbor H7453 NMS-3MS \'s hand H3027 B-CFS , and into the hand H3027 of his king H4428 : and they shall smite H3807 the land H776 D-GFS , and out of their hand H3027 I will not H3808 W-NADV deliver H5337 them .
7 And I will feed H7462 the flock H6629 NMS of slaughter H2028 , even you , O poor H6041 of the flock H6629 . And I took H3947 unto me two H8147 ONUM staves H4731 ; the one H259 I called H7121 VQQ1CS Beauty H5278 , and the other H259 I called H7121 VQQ1CS Bands H2256 ; and I fed H7462 the flock H6629 .
8 Three H7969 BMS shepherds H7462 also I cut off H3582 in one H259 MMS month H3391 ; and my soul H5315 CFS-1MS loathed H7114 them , and their soul H5315 CFS-3MP also H1571 W-CONJ abhorred H973 me .
9 Then said H559 W-VQY1MS I , I will not H3808 NADV feed H7462 you : that that dieth H4191 , let it die H4191 ; and that that is to be cut off H3582 , let it be cut off H3582 ; and let the rest H7604 eat H398 every one H802 NFS the flesh H1320 CMS of another H7468 .
10 And I took H3947 my staff H4731 , even Beauty H5278 , and cut it asunder H1438 , that I might break H6565 my covenant H1285 B-CFS-1MS which H834 RPRO I had made H3772 VQQ1MS with H854 PREP all H3605 NMS the people H5971 .
11 And it was broken H6565 in that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS : and so H3651 ADV the poor H6041 of the flock H6629 that waited upon H8104 me knew H3045 W-VQY3MP that H3588 CONJ it H1931 PPRO-3MS was the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS .
12 And I said H559 W-VQY1MS unto H413 PREP-3MP them , If H518 PART ye think good H2895 , give H3051 VQI2MP me my price H7939 ; and if H518 PART not H3808 NADV , forbear H2308 . So they weighed for my price H7939 thirty H7970 MMP pieces of silver H3701 NMS .
13 And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP me , Cast H7993 it unto H413 PREP the potter H3335 : a goodly H145 price H3366 that H834 RPRO I was prised at H3365 of M-PREP-3MP them . And I took H3947 the thirty H7970 MMP pieces of silver H3701 , and cast H7993 them to H413 PREP the potter H3335 in the house H1004 CMS of the LORD H3068 EDS .
14 Then I cut asunder H1438 mine other H8145 D-ONUM staff H4731 , even Bands H2256 , that I might break H6565 the brotherhood H264 between H996 PREP Judah H3063 and Israel H3478 LMS .
15 And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 me , Take H3947 VQI2MS unto thee yet H5750 ADV the instruments H3627 CMS of a foolish H196 shepherd H7462 VQPMS .
16 For H3588 CONJ , lo H2009 IJEC , I H595 PPRO-1MS will raise H6965 VHPMS up a shepherd H7462 VQPMS in the land H776 B-NFS , which shall not H3808 ADV visit H6485 VQY3MS those that be cut off H3582 , neither H3808 ADV shall seek H1245 the young one H5289 , nor H3808 NADV heal H7495 that that is broken H7665 , nor H3808 NADV feed H3557 that that standeth still H5324 : but he shall eat H398 VQY3MS the flesh H1320 of the fat H1277 , and tear their claws in pieces H6561 .
17 Woe H1945 to the idol H457 shepherd H7473 that leaveth H5800 the flock H6629 ! the sword H2719 GFS shall be upon H5921 PREP his arm H2220 , and upon H5921 PREP his right H3225 CFS-3MS eye H5869 CMS : his arm H2220 shall be clean dried up H3001 , and his right H3225 CFS-3MS eye H5869 W-CMS shall be utterly darkened H3543 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×