Bible Versions
Bible Books

Exodus 7:25 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 প্রভু তখন মোশিকে বললেন, “আমি তোমাকে ফরৌণের কাছে একজন ঈশ্বর করে তুলেছি| আর হারোণ তোমার ভাই হবে তোমার ভাববাদী|
2 তোমার ভাই হারোণকে আমার সমস্ত আদেশগুলো বলো| তাহলে হারোণ রাজাকে আমার কথাগুলো জানাবে| ফরৌণ ইস্রায়েলীয়দের তার দেশ থেকে চলে য়েতে অনুমতি দেবে|
3 কিন্তু আমি ফরৌণকে জেদী করে তুলব| তাই সে তোমাদের কথা মানবে না| তখন আমি নিজেকে প্রমাণের উদ্দেশ্যে মিশরে নানারকম অলৌকিক অথবা অদ্ভুত কাজ করবে| তবুও সে তোমাদের কথা শুনবে না| তখন আমি মিশরকে কঠিন শাস্তি দেব এবং আমি মিশর থেকে আমার লোকদের বাইরে বের করে আনব|
4
5 যখন আমি তাদের বিরোধিতা করব তখন মিশরের লোকরাও জানতে পারবে য়ে আমিই হলাম প্রভু| সেই মুহুর্তে আমি আমার লোকদের মিশরীয়দের দেশ থেকে বের করে আনব|”
6 প্রভু তাদের যা বলেছিলেন মোশি এবং হারোণ তা মেনে চলেছিল|
7 যখন তারা ফরৌণের সঙ্গে কথা বলেছিল সেই সময় মোশির বয়স ছিল 80 এবং হারোণের বয়স ছিল 83 বছর|
8 মোশি এবং হারোণকে প্রভু বললেন,
9 “ফরৌণ তোমাদের শক্তির পরিচয়ের প্রমাণ হিসাবে কোনও অলৌকিক কাজ ঘটিযে দেখাতে বলবে| তখন হারোণকে বলবে তোমার পথ চলার লাঠিটি মাটিতে ছুঁড়ে ফেলতে| ফরৌণের চোখের সামনে মাটিতে পড়ে থাকা লাঠি নিমেষের মধ্যে সাপে পরিণত হবে|”
10 তাই মোশি এবং হারোণ প্রভুর কথামতো ফরৌণের কাছে গেল| হারোণ তার সামনে লাঠিটি মাটিতে ছুঁড়ে ফেলেছিল| ফরৌণ এবং তার সভাসদদের চোখের সামনেই লাঠি সাপের রূপ নিল|
11 রাজা এই ঘটনা দেখে তার জ্ঞানীগুণী ব্যক্তি যাদুকরদের ডাকলেন| রাজার নিজস্ব যাদুকররা তাদের মায়াবলে হারোণের মতো তাদের লাঠিটিও সাপে পরিণত করে দেখাল|
12 সেইসব যাদুকররাও নিজের নিজের হাতের লাঠিকে মাটিতে ছুঁড়ে ফেলে মুহুর্তে লাঠিগুলিকে সাপে রূপান্তরিত করে দেখাল| কিন্তু হারোণের লাঠি তাদের লাঠিগুলোকে গ্রাস করে নিল|
13 তবুও ফরৌণ উদ্ধত হয়ে থাকলেন| প্রভুর ভবিষ্যদ্বাণী অনুযায়ীরাজা মোশি এবং হারোণের কথায় কান দিলেন না|
14 তখন প্রভু মোশিকে বললেন, “ফরৌণ লোকদের ছেড়ে না দেবার জেদ ধরে রইল|
15 সকালে ফরৌণ নদীর দিকে যায| তুমিও তার সঙ্গে দেখা করার জন্য নীল নদের তীরে দাঁড়াবে| সাপে পরিণত হয় লাঠিকে সঙ্গে নেবে|
16 ফরৌণকে বলবে: ‘প্রভু ইস্রাযেলীযদের ঈশ্বর আমাকে পাঠিয়েছেন| আমায আপনাকে বলতে বলেছেন য়ে তাঁর লোকদের য়েন তাঁর উপাসনার জন্য মরুপ্রান্তরে য়েতে দেওয়া হয়| এখনও পর্য়ন্ত অবশ্য আপনি প্রভুর কথা শোনেন নি|
17 তাই প্রভু আপনার সম্মুখে নিজের স্বরূপ প্রমাণের উদ্দেশ্যে কিছু কাণ্ড ঘটাবেন| এবার দেখুন আমি আমার পথ চলার লাঠি দিয়ে নীল নদের জলে আঘাত করব এবং সঙ্গে সঙ্গে নদীর জল রক্তে পরিণত হবে|
18 নদীর সমস্ত মাছ মারা যাবে এবং নদীর জলে দুর্গন্ধ ছড়াবে| ফলে মিশরীয়রা আর এই নদীর জল পান করতে পারবে না|”
19 প্রভু মোশিকে বললেন, “হারোণকে বলো এই লাঠি নিয়ে সে য়েন মিশরের সমস্ত জলাশয, নদী, খাল, বিল, হ্রদ প্রত্যেকটি জায়গার জলে স্পর্শ করে| লাঠির স্পর্শে সমস্ত জলাশযের জল রক্তে পরিণত হবে| এমনকি কাঠ পাথরের পাত্রে সংগ্রহ করে রাখা পানীয় জলও রক্তে পরিণত হবে|”
20 সুতরাং মোশি এবং হারোণ প্রভুর আদেশ কার্য়কর করল| হারোণ ফরৌণ তার সভাসদগণের সামনেই তার হাতে লাঠি উঁচিযে ধরে নীল নদের জলে আঘাত করল| আর সঙ্গে সঙ্গে নদীর জল রক্তে পরিণত হল|
21 নদীর সমস্ত মাছ মারা গেল এবং নদীর জলে দুর্গন্ধ ছড়াতে শুরু করল| ফলে মিশরীয়রা আর সেই নদীর জল পান করতে পারল না| মিশরের সমস্ত জলাধারের জলই রক্তে পরিণত হল|
22 হারোণ মোশির মতো রাজার যাদুকররাও তাদের মাযাবলে একই ঘটনা ঘটিযে প্রমাণ করল তারাও কম জানে না| ফলে প্রভুর ভবিষ্যদ্বাণী অনুযায়ীফরৌণ আবার মোশি হারোণের কথা শুনতে অস্বীকার করলেন|
23 ফরৌণ মোশি হারোণের কথায় মনোয়োগ না দিয়ে নিজের প্রাসাদে ঢুকে গেলেন|
24 মিশরীয়রা নদীর জল পান করতে না পেরে তারা পানীয় জলের সন্ধানে নদীর চারপাশে কুঁযো খুঁড়তে লাগল|
1 And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , See H7200 VQI2MS , I have made H5414 thee a god H430 EDP to Pharaoh H6547 : and Aaron H175 thy brother H251 CMS-2MS shall be H1961 VQY3MS thy prophet H5030 .
2 Thou H859 PPRO-2MS shalt speak H1696 all H3605 NMS that H834 RPRO I command H6680 thee : and Aaron H175 thy brother H251 CMS-2MS shall speak H1696 VPY3MS unto H413 PREP Pharaoh H6547 EMS , that he send H7971 the children H1121 of Israel H3478 out of his land H776 .
3 And I H589 W-PPRO-1MS will harden H7185 Pharaoh H6547 EMS \'s heart H3820 NMS , and multiply H7235 my signs H226 and my wonders H4159 in the land H776 B-GFS of Egypt H4714 .
4 But Pharaoh H6547 EMS shall not H3808 W-NPAR hearken H8085 VQY3MS unto H413 you , that I may lay H5414 my hand H3027 CFS-1MS upon Egypt H4714 , and bring forth mine armies H6635 , and my people H5971 the children H1121 of Israel H3478 , out of the land H776 M-NFS of Egypt H4714 EFS by great H1419 judgments H8201 .
5 And the Egyptians H4714 shall know H3045 that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 EDS , when I stretch forth mine hand H3027 CFS-1MS upon H5921 PREP Egypt H4714 , and bring out H3318 the children H1121 of Israel H3478 from among H8432 them .
6 And Moses H4872 and Aaron H175 did H6213 W-VQY3MS as H834 K-RPRO the LORD H3068 EDS commanded H6680 VPQ3MS them , so H3651 ADV did H6213 W-VQY3MS they .
7 And Moses H4872 was fourscore H8084 years H8141 NFS old H1121 , and Aaron H175 fourscore H8084 W-MMP and three H7969 MFS years H8141 NFS old H1121 , when they spoke H1696 unto H413 PREP Pharaoh H6547 EMS .
8 And the LORD H3068 EDS spoke H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 and unto H413 PREP Aaron H175 , saying H559 W-VQY3MS ,
9 When H3588 CONJ Pharaoh H6547 EMS shall speak H1696 VPY3MS unto H413 you , saying H559 L-VQFC , Show H5414 a miracle H4159 for you : then thou shalt say H559 unto H413 PREP Aaron H175 , Take H3947 VQI2MS thy rod H4294 , and cast H7993 it before H6440 Pharaoh H6547 EMS , and it shall become H1961 VPY3MS a serpent H8577 .
10 And Moses H4872 and Aaron H175 went in H935 W-VQY3MS unto H413 PREP Pharaoh H6547 EMS , and they did H6213 so H3651 ADV as H834 K-RPRO the LORD H3068 EDS had commanded H6680 VPQ3MS : and Aaron H175 cast down H7993 his rod H4294 before H6440 L-CMP Pharaoh H6547 EMS , and before H6440 L-CMP his servants H5650 , and it became H1961 W-VQY3MS a serpent H8577 .
11 Then Pharaoh H6547 EMS also H1571 CONJ called H7121 W-VQY3MS the wise men H2450 and the sorcerers H3784 : now the magicians H2748 of Egypt H4714 EFS , they H1992 PPRO-3MP also H1571 CONJ did H6213 in like manner H3651 ADV with their enchantments H3858 .
12 For they cast down H7993 every man H376 NMS his rod H4294 , and they became H1961 W-VQY3MP serpents H8577 : but Aaron H175 \'s rod H4294 swallowed up H1104 their rods H4294 .
13 And he hardened H2388 Pharaoh H6547 EMS \'s heart H3820 NMS , that he hearkened H8085 not H3808 W-NPAR unto H413 PREP-3MS them ; as H834 K-RPRO the LORD H3068 NAME-4MS had said H1696 VPQ3MS .
14 And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , Pharaoh H6547 EMS \'s heart H3820 NMS is hardened H3515 VQS3MS , he refuseth H3985 to let the people H5971 D-NMS go H7971 .
15 Get H1980 VQI2MS thee unto H413 PREP Pharaoh H6547 EMS in the morning H1242 B-NMS ; lo H2009 IJEC , he goeth out H3318 VQPMS unto the water H4325 ; and thou shalt stand H5324 by H5921 PREP the river H2975 \'s brink H8193 CFS against he come H7125 L-VQFC-3MS ; and the rod H4294 which H834 RPRO was turned H2015 VNQ3MS to a serpent H5175 shalt thou take H3947 VQY2MS in thine hand H3027 .
16 And thou shalt say H559 unto H413 PREP-3MS him , The LORD H3068 EDS God H430 CDP of the Hebrews H5680 hath sent H7971 me unto H413 PREP-2MS thee , saying H559 L-VQFC , Let my people H5971 go H7971 VPFC , that they may serve H5647 me in the wilderness H4057 : and , behold H2009 IJEC , hitherto H5704 PREP thou wouldest not H3808 NADV hear H8085 VQQ2MS .
17 Thus H3541 saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 EDS , In this H2063 thou shalt know H3045 that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 EDS : behold H2009 IJEC , I H595 PPRO-1MS will smite H5221 with the rod H4294 that H834 RPRO is in mine hand H3027 B-CFS-1MS upon H5921 PREP the waters H4325 D-CMS which H834 RPRO are in the river H2975 , and they shall be turned H2015 to blood H1818 .
18 And the fish H1710 that H834 RPRO is in the river H2975 shall die H4191 VQY2MS , and the river H2975 shall stink H887 ; and the Egyptians H4714 shall loathe H3811 to drink H8354 of the water H4325 OMD of H4480 PREP the river H2975 .
19 And the LORD H3068 EDS spoke H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , Say H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Aaron H175 , Take H3947 VQI2MS thy rod H4294 , and stretch out H5186 thine hand H3027 CFS-2MS upon H5921 PREP the waters H4325 of Egypt H4714 EFS , upon H5921 PREP their streams H5104 , upon H5921 PREP their rivers H2975 , and upon H5921 PREP their ponds H98 , and upon H5921 PREP all H3605 NMS their pools H4723 of water H4325 , that they may become H1961 W-VQQ3MS blood H1818 NMS ; and that there may be H1961 W-VQQ3MS blood H1818 NMS throughout all H3605 NMS the land H776 GFS of Egypt H4714 EFS , both in vessels of wood H6086 , and in vessels of stone H68 .
20 And Moses H4872 and Aaron H175 did H6213 so H3651 ADV , as H834 RPRO the LORD H3068 EDS commanded H6680 VPQ3MS ; and he lifted up H7311 the rod H4294 , and smote H5221 W-VHY3MS the waters H4325 D-CMS that H834 RPRO were in the river H2975 , in the sight H5869 of Pharaoh H6547 EMS , and in the sight H5869 of his servants H5650 ; and all H3605 NMS the waters H4325 D-CMS that H834 RPRO were in the river H2975 were turned H2015 to blood H1818 .
21 And the fish H1710 that H834 RPRO was in the river H2975 died H4191 ; and the river H2975 stank H887 , and the Egyptians H4714 could H3201 not H3808 W-NPAR drink H8354 of the water H4325 OMD of H4480 PREP the river H2975 ; and there was H1961 W-VQY3MS blood H1818 throughout all H3605 B-CMS the land H776 GFS of Egypt H4714 .
22 And the magicians H2748 of Egypt H4714 EFS did H6213 so H3651 ADV with their enchantments H3909 : and Pharaoh H6547 EMS \'s heart H3820 NMS was hardened H2388 , neither H3808 W-NPAR did he hearken H8085 unto H413 PREP-3MS them ; as H834 K-RPRO the LORD H3068 NAME-4MS had said H1696 VPQ3MS .
23 And Pharaoh H6547 EMS turned H6437 and went H935 W-VQY3MS into H413 PREP his house H1004 NMS-3MS , neither H3808 W-NPAR did he set H7896 VQQ3MS his heart H3820 CMS-3MS to this H2063 also H1571 CONJ .
24 And all H3605 CMS the Egyptians H4714 digged H2658 round about H5439 the river H2975 for water H4325 OMD to drink H8354 ; for H3588 CONJ they could H3201 VQP3MP not H3808 NADV drink H8354 of the water H4325 OMD of the river H2975 .
25 And seven H7651 RMS days H3117 NMP were fulfilled H4390 , after H310 PREP that the LORD H3068 EDS had smitten H5221 VHFC the river H2975 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×