Bible Versions
Bible Books

Numbers 18:18 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 প্রভু হারোণকে বললেন, “পবিত্র স্থানের বিরুদ্ধে যে কোনোরকম ভুল কাজের জন্য তুমি, তোমার পুত্ররা এবং তোমার পিতার পরিবারের সকল ব্যক্তি দায়ী থাকবে| যাজকগণের বিরুদ্ধে যে কোনোরকম ভুল কাজের জন্যে তুমি এবং তোমার পুত্ররা দায়ী থাকবে|
2 তুমি তোমার পরিবারগোষ্ঠী থেকে অন্যান্য লেবীয় লোকদেরও নিয়ে এসো যাতে তারা তোমার সাথে য়োগ দিতে পারে| তুমি তোমার পুত্রদের সাথে যখন চুক্তির সিন্দুকের সাক্ষাতে উপস্থিত থাকবে তখন তারা তোমাদের সাহায্য করবে|
3 লেবি পরিবার থেকে আসা ঐসব লোকরা তোমার অধীনে থাকবে| পবিত্র তাঁবুতে প্রয়োজনীয় সব কাজই তারা করবে| কিন্তু তারা কোনো সমযেই পবিত্র স্থানের দ্রব্যসামগ্রীর কাছে অথবা বেদীর কাছে যাবে না| যদি তারা সেটা করে, তাহলে তারা মারা যাবে এবং তুমিও মারা যাবে|
4 তারা তোমাকে সঙ্গ দেবে এবং তোমার সঙ্গে কাজ করবে| সমাগম তাঁবুর তত্ত্বাবধানের জন্য তারা দায়ী থাকবে| পবিত্র তাঁবুতে অবশ্য করণীয কাজগুলো তারা করবে| ছাড়া অন্য কেউই জায়গায় আসতে পারবে না যেখানে তুমি আছো|
5 “পবিত্র স্থান এবং বেদীর তত্ত্বাবধান করার জন্য তুমি দাযবদ্ধ কারণ আমি ইস্রায়েলের লোকদের ওপরে আর ক্রুদ্ধ হতে চাই না|
6 ইস্রায়েলের লোকদের মধ্য থেকে আমি নিজে একমাত্র লেবীয় গোষ্ঠীভুক্তদেরই বেছে নিয়েছি| তারা তোমাদের কাছে উপহারস্বরূপ প্রভুর সেবা করার জন্য এবং সমাগম তাঁবুতে কাজ করার জন্য আমি তোমাদের কাছে তাদের দিয়েছি|
7 কিন্তু হারোণ, কেবলমাত্র তুমি এবং তোমার পুত্ররাই যাজক হিসাবে সেবা করতে পারো| কেবলমাত্র তুমিই বেদীর কাছে যেতে পারো| পবিত্রতম স্থানের পর্দার অভ্য়ন্তরে একমাত্র তুমিই প্রবেশ করতে পারো| আমি দানরূপে যাজকত্ব পদ তোমাদের দিয়েছি| অন্য যে কেউই আমার পবিত্র স্থানের কাছে আসবে তাকে অবশ্যই হত্যা করা হবে|”
8 এরপর প্রভু হারোণকে বললেন, “দেখ ইস্রায়েলের লোকরা আমাকে যে বিশেষ উপহারগুলো দিয়েছে, তার রক্ষণাবেক্ষণের দায়িত্ব আমি নিজেই তোমাকে দিয়েছি| আমি তোমাকে সব পবিত্র উপহারসামগ্রী দেব যা ইস্রায়েলীয়রা আমাকে দেয| তুমি এবং তোমার পুত্ররা এইসব উপহার সামগ্রী ভাগ করে নেবে| সেগুলো চিরকাল তোমাদেরই থাকবে|
9 লোকরা উত্সর্গের জন্য জিনিসপত্র, শস্য নৈবেদ্য, পাপার্থক বলি এবং দোষার্থক বলির নৈবেদ্য নিয়ে আসবে| ঐসব নৈবেদ্য সব থেকে পবিত্র| সব থেকে পবিত্র নৈবেদ্য যে অংশ পোড়ানো হয় নি, সেখান থেকেই তোমার অংশ আসবে| ঐসব দ্রব্যসামগ্রী তোমার এবং তোমার পুত্রদের জন্য|
10 কেবলমাত্র অতি পবিত্র স্থানে তোমরা ঐসব দ্রব্য সামগ্রী ভক্ষণ কোরো| তোমার পরিবারের প্রত্যেক পুরুষ ঐসব দ্রব্যসামগ্রী খেতে পারবে, কিন্তু তুমি অবশ্যই মনে রাখবে যে, ঐসব নৈবেদ্যগুলো পবিত্র|
11 “এবং ইস্রায়েলের লোকরা দোলনীয় নৈবেদ্য স্বরূপ যে সব উপহারসামগ্রী আমাকে দেয, সেগুলোও তোমাদের| আমি তোমাকে, তোমার পুত্রদের এবং তোমার কন্যাদের এগুলো দিলাম| এটি তোমার অংশ| তোমার পরিবারের প্রত্যেক ব্যক্তি, যে শুচি সে এগুলো খেতে পারবে|
12 “তাদের ক্ষেতে উত্পন্ন প্রথম সবচেয়ে উত্কৃষ্ট অলিভ তেল, নতুন দ্রাক্ষারস, শস্য যা তারা আমার উদ্দেশ্যে উত্সর্গ করে তা আমি তোমাদের দিলাম|
13 দেশের সমস্ত প্রথম ফসল যা তারা প্রভুর উদ্দেশ্যে নিয়ে আসে তা তোমাদের হবে| তোমার পরিবারের প্রত্যেক ব্যক্তি, যে শুচি সে এটি খেতে পারবে|
14 “ইস্রায়েলে যে সকল দ্রব্যসামগ্রী প্রভুকে দেওয়া হবে সেগুলো তোমারই|
15 “স্ত্রীলোকের প্রথম সন্তান এবং পশুর প্রথম সন্তান অবশ্যই প্রভুকে দান করতে হবে| সেই সন্তান তোমার হবে| যদি প্রথমজাত পশুটি অশুচি হয় তাহলে সেটিকে ফেরত নিয়ে যাওয়া হবে| যদি নৈবেদ্যটি শিশু হয়, তাহলে সেই শিশুটিকে অবশ্যই ফেরত নিয়ে আসতে হবে|
16 যখন শিশুটির বয়স এক মাস, তখন তারা অবশ্যই তার দাম দেবে| খরচ হবে 2 আউন্স রূপো| তুমি অবশ্যই সরকারী মাপকাঠি অনুযায়ীরূপো ওজন করবে| সরকারী মাপকাঠি অনুসারে এক শেকল হল 20 জিরাহ|
17 “কিন্তু তুমি প্রথমজাত গোরু মেষ অথবা ছাগলের মুক্তির জন্য কোনো মূল্য দেবে না| পশুরা পবিত্র বেদীর ওপরে তাদের রক্ত ছিটিয়ে দাও এবং তাদের চর্বি পোড়াও| এই নৈবেদ্য আগুনের সাহায্যে তৈরী| এর সুগন্ধ প্রভুকে খুশী করে|
18 কিন্তু ঐসব পশুর মাংস তোমার| যেমন দোলনীয় নৈবেদ্যর বক্ষঃস্থল এবং অন্যান্য নৈবেদ্যর দক্ষিণ উরু তোমার|
19 লোকরা পবিত্র উপহারস্বরূপ যে সব দ্রব্যসামগ্রী প্রদান করে, আমি প্রভু হিসাবে সে সবই তোমাকে দিলাম| এটি তোমার প্রাপ্য় অংশ| আমি এইগুলো তোমাকে, তোমার পুত্রদের এবং তোমার কন্যাদের দিলাম| এই বিধি চিরকাল চলবে| এটি প্রভুর সঙ্গে একটি চুক্তি, যা কোনো সময়ই ভঙ্গ করা যাবে না| আমি তোমার কাছে এবং তোমার উত্তরপুরুষদের কাছে এই প্রতিশ্রুতি করলাম|”
20 প্রভু হারোণকে এও বললেন, “তুমি জমির কোনো অংশই পাবে না| অন্যান্য লোকরা যা অধিকারভুক্ত করে থাকে এমন কোনো কিছুই তুমি অধিকারভুক্ত করতে পারবে না| আমি, প্রভু তোমারই হবো| ইস্রায়েলের লোকরা সেই দেশ পাবে যা আমি তাদের কাছে প্রতিশ্রুতি করেছিলাম| কিন্তু আমিই তোমার অংশ অধিকার|
21 “ইস্রায়েলের লোকরা তাদের যা কিছু আছে তার এক দশমাংশ আমাকে দেবে| সুতরাং সেই এক দশমাংশ আমি লেবির সকল উত্তরপুরুষদের দিয়ে দিচ্ছি| সমাগম তাঁবুতে তারা যে সেবাকার্য় করেছে তার জন্যে এটি তাদের পারিশ্রমিক|
22 কিন্তু এখন থেকে সমাগম তাঁবুর কাছে ইস্রায়েলের অন্যান্য লোকরা অবশ্যই যাবে না| যদি তারা সো করে, তবে তাদের অবশ্যম্প মৃত্যুদণ্ড দেওয়া হবে|
23 লেবীয় গোষ্ঠীভুক্ত লোকরা, যারা সমাগম তাঁবুতে কাজ করে তারা এর বিরুদ্ধে যে কোনোরকম পাপ কাজের জন্যে দায়ী| এটিই বিধি| এইটিই চিরকাল চলবে| আর এই লেবীয় গোষ্ঠীভুক্ত লোকরা ইস্রায়েলের লোকদের মধ্যে কোনো দেশই পাবে না|
24 কিন্তু ইস্রায়েলের লোকরা তাদের যা কিছু আছে তার সব কিছুর এক দশমাংশ আমাকে দেবে| এবং আমি সেই এক দশমাংশ লেবীয় গোষ্ঠীভুক্ত লোকদের দেবো| সেই কারণেই লেবীয় গোষ্ঠীভুক্ত লোকদের সম্পর্কে এই কথাগুলো আমি বলেছিলাম: ঐসব লোকরা কোনো দেশ পাবে না যা আমি ইস্রায়েলের অন্যান্য লোকদের কাছে প্রতিশ্রুতি করেছি|”
25 প্রভু মোশিকে বললেন,
26 “লেবীয় গোষ্ঠীভুক্ত লোকদের বলো, ইস্রায়েলের লোকরা, তাদের অধিকারে যা আছে, তার সবকিছুর এক দশমাংশ প্রভুকে দেবে| সেই এক দশমাংশ লেবীয় গোষ্ঠীভুক্ত লোকদের হবে| কিন্তু তোমরা অবশ্যই তার এক দশমাংশ প্রভুকে তাঁর নৈবেদ্য স্বরূপ প্রদান করবে|
27 ফসল কাটার পর যেমন শস্য এবং য়ন্ত্রের সাহায্যে দ্রাক্ষার রস বের করা হয় সেই রকমভাবে তোমার দাম তোমার পক্ষে গণনা করা হবে|
28 “এই ভাবে ইস্রায়েলের অন্যান্য লোকদের মতো, তোমরাও প্রভুকে তোমার নৈবেদ্য প্রদান করবে| ইস্রায়েলের লোকরা প্রভুকে যা দেন সেই এক দশমাংশ তুমি পাবে| এবং তারপর তুমি যাজক হারোণকে তার এক দশমাংশ দেবে|
29 যখন ইস্রায়েলের লোকরা তাদের অধিকারভুক্ত সবকিছুর এক দশমাংশ তোমাকে দেবে, তখন তুমি অবশ্যই তার মধ্য থেকে সর্বাপেক্ষা উত্কৃষ্ট এবং পবিত্রতম অংশটি বেছে নেবে| ঐটিই সেই এক দশমাংশ যা তুমি অবশ্যই প্রভুকে প্রদান করবে|
30 “সুতরাং লেবীয় গোষ্ঠীভুক্ত লোকদের বলো, “ইস্রায়েলের লোকরা ফসল কাটার পরে শস্যের এবং দ্রাক্ষারসের এক দশমাংশ তোমাদের দেবে| এরপর তোমরা তার থেকে সর্বাপেক্ষা উত্কৃষ্ট অংশটি প্রভুকে দেবে|
31 বাকী অংশটি তুমি এবং তোমার পরিবারের সদস্যরা খেতে পারবে| সমাগম তাঁবুতে তুমি যে কাজ করো তার জন্য এটি তোমার পারিশ্রমিক|
32 এবং যদি তুমি সব সময়ই সব থেকে উত্কৃষ্ট অংশটি প্রভুকে দিয়ে দাও, তাহলে তুমি কোনো সময়ই দোষী হবে না| তুমি ইস্রায়েলের লোকদের দেওয়া পবিত্র উপহারসামগ্রী কখনও অপবিত্র কোরো না, তাহলে তুমি মারা যাবে না|”
1 And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Aaron H175 , Thou H859 PPRO-2MS and thy sons H1121 W-CMP-2MS and thy father H1 NMS \'s house H1004 W-NMS with H854 PART-2MS thee shall bear H5375 the iniquity H5771 of the sanctuary H4720 : and thou H859 PPRO-2FS and thy sons H1121 W-CMP-2MS with H854 PART-2MS thee shall bear H5375 the iniquity H5771 of your priesthood H3550 .
2 And thy brethren H251 CMP-2MS also H1571 W-CONJ of the tribe H4294 of Levi H3878 , the tribe H7626 CMS of thy father H1 NMS , bring H7126 thou with H854 PART-2MS thee , that they may be joined H3867 unto H5921 PREP-2MS thee , and minister H8334 unto thee : but thou H859 W-PPRO-2MS and thy sons H1121 W-CMP-2MS with H854 PART-2MS thee shall minister before H6440 L-CMP the tabernacle H168 NMS of witness H5715 .
3 And they shall keep H8104 thy charge H4931 , and the charge H4931 of all H3605 NMS the tabernacle H168 : only H389 ADV they shall not H3808 NADV come nigh H7126 the vessels H3627 of the sanctuary H6944 and the altar H4196 D-NMS , that neither H3808 ADV they H1992 PPRO-3MP , nor ye H859 also H1571 CONJ , die H4191 VQY3MP .
4 And they shall be joined H3867 unto H5921 PREP-2MS thee , and keep H8104 the charge H4931 of the tabernacle H168 NMS of the congregation H4150 NMS , for all H3605 the service H5656 of the tabernacle H168 : and a stranger H2114 shall not H3808 NADV come nigh H7126 unto H413 you .
5 And ye shall keep H8104 the charge H4931 of the sanctuary H6944 , and the charge H4931 of the altar H4196 D-NMS : that there be H1961 VQY3MS no H3808 W-NPAR wrath H7110 any more H5750 ADV upon H5921 PREP the children H1121 of Israel H3478 LMS .
6 And I H589 W-PPRO-1MS , behold H2009 IJEC , I have taken H3947 your brethren H251 the Levites H3881 from among H8432 the children H1121 of Israel H3478 : to you they are given H5414 as a gift H4979 for the LORD H3068 L-EDS , to do H5647 the service H5656 of the tabernacle H168 NMS of the congregation H4150 .
7 Therefore thou H859 W-PPRO-2MS and thy sons H1121 W-CMP-2MS with H854 PART-2MS thee shall keep H8104 your priest\'s office H3550 for every H3605 L-CMS thing H1697 CMS of the altar H4196 D-NMS , and within H1004 the veil H6532 ; and ye shall serve H5647 : I have given H5414 VQY1MS your priest\'s office H3550 unto you as a service H5656 of gift H4979 : and the stranger H2114 that cometh nigh H7131 shall be put to death H4191 .
8 And the LORD H3068 EDS spoke H1696 W-VPY3MS unto H413 PREP Aaron H175 , Behold H2009 IJEC , I H589 W-PPRO-1MS also have given H5414 thee the charge H4931 of mine heave offerings H8641 of all H3605 L-CMS the hallowed things H6944 of the children H1121 of Israel H3478 ; unto thee have I given H5414 them by reason of the anointing H4888 , and to thy sons H1121 , by an ordinance H2706 forever H5769 NMS .
9 This H2088 shall be H1961 VQY3MS thine of the most holy things H6944 , reserved from H4480 PREP the fire H784 : every H3605 NMS oblation H7133 of theirs , every H3605 NMS meat offering H4503 of theirs , and every H3605 NMS sin offering H2403 of theirs , and every H3605 NMS trespass offering H817 of theirs , which H834 RPRO they shall render H7725 unto me , shall be most holy H6944 for thee and for thy sons H1121 .
10 In the most holy H6944 place shalt thou eat H398 it ; every H3605 NMS male H2145 NMS shall eat H398 VQY3MS it : it shall be H1961 VQY3MS holy H6944 unto thee .
11 And this H2088 W-PMS is thine ; the heave offering H8641 of their gift H4976 , with all H3605 NMS the wave offerings H8573 of the children H1121 of Israel H3478 : I have given H5414 them unto thee , and to thy sons H1121 and to thy daughters H1323 with H854 PART-2MS thee , by a statute H2706 forever H5769 NMS : every one H3605 NMS that is clean H2889 AMS in thy house H1004 shall eat H398 VQY3MS of it .
12 All H3605 NMS the best H2459 of the oil H3323 , and all H3605 NMS the best H2459 of the wine H8492 , and of the wheat H1715 , the firstfruits H7225 of them which H834 RPRO they shall offer H5414 unto the LORD H3068 L-EDS , them have I given H5414 thee .
13 And whatsoever H3605 NMS is first ripe H1061 in the land H776 , which H834 RPRO they shall bring H935 unto the LORD H3068 L-EDS , shall be H1961 VQY3MS thine ; every one H3605 NMS that is clean H2889 AMS in thine house H1004 shall eat H398 of it .
14 Every thing H3605 NMS devoted H2764 in Israel H3478 shall be H1961 thine .
15 Every thing H3605 NMS that openeth H6363 the matrix H7358 NMS in all H3605 NMS flesh H1320 NMS , which H834 RPRO they bring H7126 unto the LORD H3068 L-EDS , whether it be of men H120 or beasts H929 WB-NFS , shall be H1961 VQY3MS thine : nevertheless H389 ADV the firstborn H1060 CMS of man H120 D-NMS shalt thou surely redeem H6299 , and the firstling H1060 of unclean H2931 beasts H929 D-NFS shalt thou redeem H6299 .
16 And those that are to be redeemed H6299 from a month H2320 old H1121 shalt thou redeem H6299 , according to thine estimation H6187 , for the money H3701 NMS of five H2568 shekels H8255 , after the shekel H8255 of the sanctuary H6944 , which H1931 PPRO-3MS is twenty H6242 gerahs H1626 .
17 But H389 ADV the firstling H1060 of a cow H7794 CMS , or H176 CONJ the firstling H1060 of a sheep H3775 , or H176 CONJ the firstling H1060 of a goat H5795 , thou shalt not H3808 NADV redeem H6299 ; they H1992 PPRO-3MP are holy H6944 : thou shalt sprinkle H2236 their blood H1818 upon H5921 PREP the altar H4196 D-NMS , and shalt burn H6999 their fat H2459 for an offering made by fire H801 , for a sweet H5207 savor H7381 unto the LORD H3068 L-NAME-4MS .
18 And the flesh H1320 of them shall be H1961 VQY3MS thine , as the wave H8573 breast H2373 and as the right H3225 D-NFS shoulder H7785 are H1961 thine .
19 All H3605 NMS the heave offerings H8641 of the holy things H6944 , which H834 RPRO the children H1121 of Israel H3478 offer H7311 unto the LORD H3068 L-EDS , have I given H5414 thee , and thy sons H1121 and thy daughters H1323 with H854 PART-2MS thee , by a statute H2706 forever H5769 NMS : it H1931 PPRO-3FS is a covenant H1285 NFS of salt H4417 NMS forever H5769 NMS before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS unto thee and to thy seed H2233 with H854 PART-2FS thee .
20 And the LORD H3068 EDS spoke H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Aaron H175 , Thou shalt have no inheritance H5157 in their land H776 , neither H3808 NADV shalt thou have H1961 VQY3MS any part H2506 W-CMS among H8432 B-NMS them : I H589 PPRO-1MS am thy part H2506 and thine inheritance H5159 among H8432 B-NMS the children H1121 of Israel H3478 LMS .
21 And , behold H2009 IJEC , I have given H5414 VQQ1MS the children H1121 of Levi H3878 all H3605 NMS the tenth H4643 in Israel H3478 for an inheritance H5159 , for H2500 their service H5656 which H834 RPRO they H1992 PPRO-3MP serve H5647 , even the service H5656 of the tabernacle H168 NMS of the congregation H4150 .
22 Neither H3808 W-NPAR must the children H1121 of Israel H3478 henceforth H5750 ADV come nigh H7126 the tabernacle H168 NMS of the congregation H4150 NMS , lest they bear H5375 sin H2399 , and die H4191 .
23 But the Levites H3881 shall do H5647 the service H5656 of the tabernacle H168 NMS of the congregation H4150 NMS , and they H1992 W-PPRO-3MP shall bear H5375 VQY3MP their iniquity H5771 : it shall be a statute H2708 forever H5769 NMS throughout your generations H1755 , that among H8432 the children H1121 of Israel H3478 they have H5157 no H3808 NADV inheritance H5159 .
24 But H3588 CONJ the tithes H4643 of the children H1121 of Israel H3478 , which H834 RPRO they offer H7311 as a heave offering H8641 unto the LORD H3068 L-EDS , I have given H5414 VQQ1MS to the Levites H3881 to inherit H5159 : therefore H3651 ADV I have said H559 VQQ1MS unto them , Among H8432 B-NMS the children H1121 of Israel H3478 they shall have H5157 no H3808 NADV inheritance H5159 .
25 And the LORD H3068 EDS spoke H1696 W-VPY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , saying H559 ,
26 Thus speak H1696 unto H413 W-PREP the Levites H3881 , and say H559 unto H413 PREP-3MS them , When H3588 CONJ ye take H3947 of the children H1121 of Israel H3478 the tithes H4643 which H834 RPRO I have given H5414 VQQ1MS you from them for your inheritance H5159 , then ye shall offer up H7311 a heave offering H8641 of H4480 PREP it for the LORD H3068 EDS , even a tenth H4643 NMS part of H4480 PREP the tithe H4643 .
27 And this your heave offering H8641 shall be reckoned H2803 unto you , as though it were the corn H1715 of H4480 PREP the threshingfloor H1637 , and as the fullness H4395 of H4480 PREP the winepress H3342 .
28 Thus H3651 ADV ye H859 PPRO-2MS also H1571 CONJ shall offer H7311 a heave offering H8641 unto the LORD H3068 EDS of all H3605 M-CMS your tithes H4643 , which H834 RPRO ye receive H3947 of the children H1121 of Israel H3478 ; and ye shall give H5414 thereof H4480 M-PREP-3MS the LORD H3068 EDS \'s heave offering H8641 to Aaron H175 the priest H3548 .
29 Out of all H3605 NMS your gifts H4979 ye shall offer H7311 every H3605 NMS heave offering H8641 of the LORD H3068 EDS , of all H3605 NMS the best H2459 thereof , even the hallowed part H4720 thereof out of H4480 M-PREP-3MS it .
30 Therefore thou shalt say H559 unto H413 PREP-3MS them , When ye have heaved H7311 the best H2459 thereof from H4480 M-PREP-3MS it , then it shall be counted H2803 unto the Levites H3881 as the increase H8393 of the threshingfloor H1637 , and as the increase H8393 of the winepress H3342 .
31 And ye shall eat H398 it in every H3605 B-CMS place H4725 NUM-MS , ye H859 PPRO-2MS and your households H1004 : for H3588 CONJ it H1931 PPRO-3MS is your reward H7939 for H2500 your service H5656 in the tabernacle H168 of the congregation H4150 .
32 And ye shall bear H5375 no H3808 ADV sin H2399 by reason of H5921 PREP-3MS it , when ye have heaved H7311 from it the best H2459 of H4480 M-PREP-3MS it : neither H3808 NADV shall ye pollute H2490 the holy things H6944 of the children H1121 CMP of Israel H3478 , lest H3808 W-NADV ye die H4191 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×