Bible Versions
Bible Books

Isaiah 41:19 (BNV) Bengali Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Isaiah 41 : 19

  • আমি
    aami
  • প্রান্তরে
    paraanataree
  • ,

  • এরস
    eerasa
  • ,

  • বাবলা
    baabalaa
  • ,

  • গুলমেঁদি
    gulamee~mdi

  • oo
  • তৈলবৃক্ষ
    tailab
  • রোপন
    reeaapana
  • করিব
    kariba
  • ;

  • আমি
    aami
  • মরুভূমিতে
    marubhuumitee
  • দেবদারু
    deebadaaru
  • ,

  • তিধর
    tidhara

  • oo
  • তাশূর
    taasuura
  • বৃক্ষ
    b
  • একত্র
    eekatara
  • লাগাইব
    laagaaiba
  • ;

  • I

  • will

  • plant

    H5414
    H5414
    נָתַן
    nâthan / naw-than`
    Source:a primitive root
    Meaning: to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
    Usage: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
    POS :v
    VQY1MS
  • in

  • the

  • wilderness

    H4057
    H4057
    מִדְבָּר
    midbâr / mid-bawr`
    Source:from H1696 in the sense of driving
    Meaning: a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs)
    Usage: desert, south, speech, wilderness.
    POS :n-m
  • the

  • cedar

    H730
    H730
    אֶרֶז
    ʼerez / eh-rez`
    Source:from H729
    Meaning: a cedar tree (from the tenacity of its roots)
    Usage: cedar (tree).
    POS :n-m
  • ,

  • the

  • shittah

  • tree

    H7848
    H7848
    שִׁטָּה
    shiṭṭâh / shit-taw`
    Source:feminine of a derivative (only in the plural שִׁטִּים
    Meaning: meaning the sticks of wood) from the same as H7850; the acacia (from its scourging thorns)
    Usage: shittah, shittim. See also H1029.
    POS :n-f
  • ,

  • and

  • the

  • myrtle

    H1918
    H1918
    הֲדַס
    hădaç / had-as`
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: the myrtle
    Usage: myrtle (tree).
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • the

  • oil

    H8081
    H8081
    שֶׁמֶן
    shemen / sheh`-men
    Source:from H8080
    Meaning: grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness
    Usage: anointing, × fat (things), × fruitful, oil(-ed), ointment, olive, pine.
    POS :n-m
  • tree

    H6086
    H6086
    עֵץ
    ʻêts / ates
    Source:from H6095
    Meaning: a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks)
    Usage: carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
    POS :n-m
    W-NMS
  • ;

  • I

  • will

  • set

    H7760
    H7760
    שׂוּם
    sûwm / soom
    Source:or שִׂים
    Meaning: a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
    Usage: × any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.
    POS :v
    VQY1MS
  • in

  • the

  • desert

    H6160
    H6160
    עֲרָבָה
    ʻărâbâh / ar-aw-baw`
    Source:from H6150 (in the sense of sterility)
    Meaning: a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea
    Usage: Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also H1026.
    POS :n-f
  • the

  • fir

  • tree

    H1265
    H1265
    בְּרוֹשׁ
    bᵉrôwsh / ber-osh`
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: a cypress (?) tree; hence, a lance or a musical instrument (as made of that wood)
    Usage: fir (tree).
    POS :n-m
  • ,

  • [

  • and

  • ]

  • the

  • pine

    H8410
    H8410
    תִּדְהָר
    tidhâr / tid-hawr`
    Source:apparently from H1725
    Meaning: enduring; a species of hard-wood or lasting tree (perhaps oak)
    Usage: pine (tree).
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • the

  • box

  • tree

    H8391
    H8391
    תְּאַשּׁוּר
    tᵉʼashshûwr / teh-ash-shoor`
    Source:from H833
    Meaning: a species of cedar (from its erectness)
    Usage: box (tree).
    POS :n-f
  • together

    H3162
    H3162
    יַחַד
    yachad / yakh`-ad
    Source:from H3161
    Meaning: properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly
    Usage: alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.
    POS :n-m
    ADV
  • :

  • אֶתֵּן
    'eethen
    H5414
    H5414
    נָתַן
    nâthan / naw-than`
    Source:a primitive root
    Meaning: to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
    Usage: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
    POS :v
    VQY1MS
  • בַּמִּדְבָּר
    bamidbaar
    H4057
    H4057
    מִדְבָּר
    midbâr / mid-bawr`
    Source:from H1696 in the sense of driving
    Meaning: a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs)
    Usage: desert, south, speech, wilderness.
    POS :n-m
    BD-NMS
  • אֶרֶז
    'eereez
    H730
    H730
    אֶרֶז
    ʼerez / eh-rez`
    Source:from H729
    Meaning: a cedar tree (from the tenacity of its roots)
    Usage: cedar (tree).
    POS :n-m
  • שִׁטָּה
    sitaah
    H7848
    H7848
    שִׁטָּה
    shiṭṭâh / shit-taw`
    Source:feminine of a derivative (only in the plural שִׁטִּים
    Meaning: meaning the sticks of wood) from the same as H7850; the acacia (from its scourging thorns)
    Usage: shittah, shittim. See also H1029.
    POS :n-f
  • וַהֲדַס
    wahadas
    H1918
    H1918
    הֲדַס
    hădaç / had-as`
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: the myrtle
    Usage: myrtle (tree).
    POS :n-m
  • וְעֵץ
    w'etz
    H6086
    H6086
    עֵץ
    ʻêts / ates
    Source:from H6095
    Meaning: a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks)
    Usage: carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
    POS :n-m
    W-NMS
  • שָׁמֶן
    saameen
    H8081
    H8081
    שֶׁמֶן
    shemen / sheh`-men
    Source:from H8080
    Meaning: grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness
    Usage: anointing, × fat (things), × fruitful, oil(-ed), ointment, olive, pine.
    POS :n-m
  • אָשִׂים
    'aashiim
    H7760
    H7760
    שׂוּם
    sûwm / soom
    Source:or שִׂים
    Meaning: a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
    Usage: × any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.
    POS :v
    VQY1MS
  • בָּעֲרָבָה
    baa'araabaa
    H6160
    H6160
    עֲרָבָה
    ʻărâbâh / ar-aw-baw`
    Source:from H6150 (in the sense of sterility)
    Meaning: a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea
    Usage: Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also H1026.
    POS :n-f
  • בְּרוֹשׁ
    brwos
    H1265
    H1265
    בְּרוֹשׁ
    bᵉrôwsh / ber-osh`
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: a cypress (?) tree; hence, a lance or a musical instrument (as made of that wood)
    Usage: fir (tree).
    POS :n-m
  • תִּדְהָר
    thidhaar
    H8410
    H8410
    תִּדְהָר
    tidhâr / tid-hawr`
    Source:apparently from H1725
    Meaning: enduring; a species of hard-wood or lasting tree (perhaps oak)
    Usage: pine (tree).
    POS :n-m
  • וּתְאַשּׁוּר
    wth'aswr
    H8391
    H8391
    תְּאַשּׁוּר
    tᵉʼashshûwr / teh-ash-shoor`
    Source:from H833
    Meaning: a species of cedar (from its erectness)
    Usage: box (tree).
    POS :n-f
  • יַחְדָּו
    yachdaaw
    H3162
    H3162
    יַחַד
    yachad / yakh`-ad
    Source:from H3161
    Meaning: properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly
    Usage: alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.
    POS :n-m
    ADV
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×