Bible Versions
Bible Books

Isaiah 4:6 (BNV) Bengali Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Isaiah 4 : 6

  • আর
    aara
  • দিনমানে
    dinamaanee
  • গ্রীষ্মনিবারক
    gariisamanibaaraka
  • ছায়া
    chaayaa
  • দিবার
    dibaara
  • জন্য
    janaya
  • ,

  • এবং
    eeba;m
  • ঝড়
    jhara

  • oo
  • বৃষ্টির
    b
  • সময়ে
    samayee
  • আশ্রয়
    aasaraya

  • oo
  • আচ্ছাদনস্থান
    aacachaadanasathaana
  • -

  • হইবার
    haibaara
  • জন্য
    janaya
  • এক
    eeka
  • তাম্বু
    taamabu
  • থাকিবে।
    thaakibee
  • And

  • there

  • shall

  • be

    H1961
    H1961
    הָיָה
    hâyâh / haw-yaw
    Source:a primitive root (compare H1933)
    Meaning: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
    Usage: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
    POS :v
    VQY3FS
  • a

  • tabernacle

    H5521
    H5521
    סֻכָּה
    çukkâh / sook-kaw`
    Source:feminine of H5520
    Meaning: a hut or lair
    Usage: booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent.
    POS :n-f
  • for

  • a

  • shadow

    H6738
    H6738
    צֵל
    tsêl / tsale
    Source:from H6751
    Meaning: shade, whether literal or figurative
    Usage: defence, shade(-ow).
    POS :n-m
  • in

  • the

  • daytime

    H3119
    H3119
    יוֹמָם
    yôwmâm / yo-mawm`
    Source:from H3117
    Meaning: daily
    Usage: daily, (by, in the) day(-time).
    POS :adv
    ADV
  • from

  • the

  • heat

    H2721
    H2721
    חֹרֶב
    chôreb / kho`-reb
    Source:a collaterally form of H2719
    Meaning: drought or desolation
    Usage: desolation, drought, dry, heat, × utterly, waste.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • for

  • a

  • place

  • of

  • refuge

    H4268
    H4268
    מַחֲסֶה
    machăçeh / makh-as-eh`
    Source:or מַחְסֶה
    Meaning: from H2620; a shelter (literally or figuratively)
    Usage: hope, (place of) refuge, shelter, trust.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • for

  • a

  • covert

    H4563
    H4563
    מִסְתּוֹר
    miçtôwr / mis-tore`
    Source:from H5641
    Meaning: a refuge
    Usage: covert.
    POS :n-m
  • from

  • storm

    H2230
    H2230
    זֶרֶם
    zerem / zeh`-rem
    Source:from H2229
    Meaning: a gush of water
    Usage: flood, overflowing, shower, storm, tempest.
    POS :n-m
    M-CMS
  • and

  • from

  • rain

    H4306
    H4306
    מָטַר
    mâṭar / maw-tawr`
    Source:from H4305
    Meaning: rain
    Usage: rain.
    POS :n-m
  • .

  • וְסֻכָּה
    wsukaah
    H5521
    H5521
    סֻכָּה
    çukkâh / sook-kaw`
    Source:feminine of H5520
    Meaning: a hut or lair
    Usage: booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent.
    POS :n-f
  • תִּהְיֶה
    thihyee
    H1961
    H1961
    הָיָה
    hâyâh / haw-yaw
    Source:a primitive root (compare H1933)
    Meaning: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
    Usage: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
    POS :v
    VQY3FS
  • לְצֵל
    ltzel
    H6738
    H6738
    צֵל
    tsêl / tsale
    Source:from H6751
    Meaning: shade, whether literal or figurative
    Usage: defence, shade(-ow).
    POS :n-m
  • ־
    ־
    CPUN
  • יוֹמָם
    ywomaam
    H3119
    H3119
    יוֹמָם
    yôwmâm / yo-mawm`
    Source:from H3117
    Meaning: daily
    Usage: daily, (by, in the) day(-time).
    POS :adv
    ADV
  • מֵחֹרֶב
    mechoreeb
    H2721
    H2721
    חֹרֶב
    chôreb / kho`-reb
    Source:a collaterally form of H2719
    Meaning: drought or desolation
    Usage: desolation, drought, dry, heat, × utterly, waste.
    POS :n-m
  • וּלְמַחְסֶה
    wlmachsee
    H4268
    H4268
    מַחֲסֶה
    machăçeh / makh-as-eh`
    Source:or מַחְסֶה
    Meaning: from H2620; a shelter (literally or figuratively)
    Usage: hope, (place of) refuge, shelter, trust.
    POS :n-m
  • וּלְמִסְתּוֹר
    wlmisthwor
    H4563
    H4563
    מִסְתּוֹר
    miçtôwr / mis-tore`
    Source:from H5641
    Meaning: a refuge
    Usage: covert.
    POS :n-m
  • מִזֶּרֶם
    mizeereem
    H2230
    H2230
    זֶרֶם
    zerem / zeh`-rem
    Source:from H2229
    Meaning: a gush of water
    Usage: flood, overflowing, shower, storm, tempest.
    POS :n-m
    M-CMS
  • וּמִמָּטָר

    H4306
    H4306
    מָטַר
    mâṭar / maw-tawr`
    Source:from H4305
    Meaning: rain
    Usage: rain.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
  • פ
    p
    PEND
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×