Bible Versions
Bible Books

Job 9:34 (BNV) Bengali Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Job 9 : 34

  • তিনি
    tini
  • আমার
    aamaara
  • উপর
    upara
  • হইতে
    haitee
  • আপনার
    aapanaara
  • দণ্ড
    danada
  • দূর
    duura
  • করুন
    karuna
  • ,

  • তাঁহার
    taa~mhaara
  • ভীষণতা
    bhiisanataa
  • আমাকে
    aamaakee
  • ব্যাকুল
    bayaakula
  • না
    naa
  • করুক
    karuka
  • ;

  • Let

  • him

  • take

  • his

  • rod

  • away

    H5493
    H5493
    סוּר
    çûwr / soor
    Source:or שׂוּר
    Meaning: (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literally or figuratively)
    Usage: be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
    POS :v
    VHI3MS
  • from

    M-PREP-1MS
  • me

  • ,

  • and

  • let

  • not

    H408
    H408
    אַל
    ʼal / al
    Source:a negative particle (akin to H3808)
    Meaning: not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing
    Usage: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
    POS :adv
    ADV
  • his

  • fear

    H367
    H367
    אֵימָה
    ʼêymâh / ay-maw`
    Source:or (shortened) אֵמָה
    Meaning: from the same as H366; fright; concrete, an idol (as a bugbear)
    Usage: dread, fear, horror, idol, terrible, terror.
    POS :n-f
    W-CFS-3MS
  • terrify

    H1204
    H1204
    בָּעַת
    bâʻath / baw-ath`
    Source:a primitive root
    Meaning: to fear
    Usage: affright, be (make) afraid, terrify, trouble.
    POS :v
    VPY2MS-1MS
  • me

  • :

  • יָסֵר
    yaaser
    H5493
    H5493
    סוּר
    çûwr / soor
    Source:or שׂוּר
    Meaning: (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literally or figuratively)
    Usage: be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
    POS :v
    VHI3MS
  • מֵעָלַי
    me'aalay
    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    M-PREP-1MS
  • שִׁבְטוֹ
    sibtwo
    H7626
    H7626
    שֵׁבֶט
    shêbeṭ / shay`-bet
    Source:from an unused root probably meaning to branch off
    Meaning: a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan
    Usage: × correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
    POS :n-m
    CMS-3MS
  • וְאֵמָתוֹ
    w'emaathwo
    H367
    H367
    אֵימָה
    ʼêymâh / ay-maw`
    Source:or (shortened) אֵמָה
    Meaning: from the same as H366; fright; concrete, an idol (as a bugbear)
    Usage: dread, fear, horror, idol, terrible, terror.
    POS :n-f
    W-CFS-3MS
  • אַל
    'al
    H408
    H408
    אַל
    ʼal / al
    Source:a negative particle (akin to H3808)
    Meaning: not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing
    Usage: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
    POS :adv
    ADV
  • ־
    ־
    CPUN
  • תְּבַעֲתַנִּי

    H1204
    H1204
    בָּעַת
    bâʻath / baw-ath`
    Source:a primitive root
    Meaning: to fear
    Usage: affright, be (make) afraid, terrify, trouble.
    POS :v
    VPY2MS-1MS
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×