Bible Versions
Bible Books

Joshua 19:15 (BNV) Bengali Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Joshua 19 : 15

  • আর
    aara
  • কটৎ
    katata
  • ,

  • নহলাল
    nahalaala
  • ,

  • শিম্রোণ
    simareeaana
  • ,

  • যিদালা
    yidaalaa

  • oo
  • বৈৎলেহম
    baitaleehama
  • ;

  • -

  • স্ব
    saba
  • স্ব
    saba
  • গ্রামের
    garaameera
  • সহিত
    sahita
  • বারোটী
    baareeaatii
  • নগর।
    nagara
  • And

  • Kattath

    H7005
    H7005
    קַטָּת
    Qaṭṭâth / kat-tawth`
    Source:from H6996
    Meaning: littleness; Kattath, a place in Palestine
    Usage: Kattath.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Nahallal

    H5096
    H5096
    נַהֲלָל
    Nahălâl / nah-hal-awl`
    Source:or נַהֲלֹל
    Meaning: the same as H5097; Nahalal or Nahalol, a place in Palestine
    Usage: Nahalal, Nahallal, Nahalol.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Shimron

    H8110
    H8110
    שִׁמְרוֹן
    Shimrôwn / shim-rone`
    Source:from H8105 in its original sense
    Meaning: guardianship; Shimron, the name of an Israelite and of a place in Palestine
    Usage: Shimron.
    POS :n-pr-m n-p
  • ,

  • and

  • Idalah

    H3030
    H3030
    יִדְאֲלָה
    Yidʼălâh / yid-al-aw`
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: Jidalah, a place in Palestine
    Usage: Idalah.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Bethlehem

    H1035
    H1035
    בֵּית לֶחֶם
    Bêyth Lechem / bayth leh`-khem
    Source:from H1004 and H3899
    Meaning: house of bread; Beth-Lechem, a place in Palestine
    Usage: Bethlehem.
    POS :n-pr-loc
  • :

  • twelve

    H8147
    H8147
    שְׁנַיִם
    shᵉnayim / shen-ah`-yim
    Source:dual of H8145
    Meaning: feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold
    Usage: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.
    POS :n
    MFS
  • cities

    H5892
    H5892
    עִיר
    ʻîyr / eer
    Source:or (in the plural) עָר
    Meaning: or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
    Usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
    POS :n-m
    GFP
  • with

  • their

  • villages

    H2691
    H2691
    חָצֵר
    châtsêr / khaw-tsare`
    Source:(masculine and feminine)
    Meaning: from H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls)
    Usage: court, tower, village.
    POS :n-m
  • .

  • וְקַטָּת
    wqataath
    H7005
    H7005
    קַטָּת
    Qaṭṭâth / kat-tawth`
    Source:from H6996
    Meaning: littleness; Kattath, a place in Palestine
    Usage: Kattath.
    POS :n-pr-loc
  • וְנַהֲלָל

    H5096
    H5096
    נַהֲלָל
    Nahălâl / nah-hal-awl`
    Source:or נַהֲלֹל
    Meaning: the same as H5097; Nahalal or Nahalol, a place in Palestine
    Usage: Nahalal, Nahallal, Nahalol.
    POS :n-pr-loc
  • וְשִׁמְרוֹן
    wsimrwon
    H8110
    H8110
    שִׁמְרוֹן
    Shimrôwn / shim-rone`
    Source:from H8105 in its original sense
    Meaning: guardianship; Shimron, the name of an Israelite and of a place in Palestine
    Usage: Shimron.
    POS :n-pr-m n-p
  • וְיִדְאֲלָה
    wyid'alaa
    H3030
    H3030
    יִדְאֲלָה
    Yidʼălâh / yid-al-aw`
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: Jidalah, a place in Palestine
    Usage: Idalah.
    POS :n-pr-loc
  • וּבֵית
    wbeith
    CPUN
  • לָחֶם
    laacheem
    H1035
    H1035
    בֵּית לֶחֶם
    Bêyth Lechem / bayth leh`-khem
    Source:from H1004 and H3899
    Meaning: house of bread; Beth-Lechem, a place in Palestine
    Usage: Bethlehem.
    POS :n-pr-loc
    LFS
  • עָרִים
    'aariim
    H5892
    H5892
    עִיר
    ʻîyr / eer
    Source:or (in the plural) עָר
    Meaning: or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
    Usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
    POS :n-m
    GFP
  • שְׁתֵּים
    stheym
    H8147
    H8147
    שְׁנַיִם
    shᵉnayim / shen-ah`-yim
    Source:dual of H8145
    Meaning: feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold
    Usage: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.
    POS :n
    MFS
  • ־
    ־
    CPUN
  • עֶשְׂרֵה
    'eeshree
    H6240
    H6240
    עָשָׂר
    ʻâsâr / aw-sawr`
    Source:for H6235
    Meaning: ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth
    Usage: (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).
    POS :n
    MFS
  • וְחַצְרֵיהֶן
    wchatzreiheen
    H2691
    H2691
    חָצֵר
    châtsêr / khaw-tsare`
    Source:(masculine and feminine)
    Meaning: from H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls)
    Usage: court, tower, village.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×