Bible Versions
Bible Books

Nehemiah 8:7 (BNV) Bengali Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Nehemiah 8 : 7

  • আর
    aara
  • যেশূয়
    yeesuuya
  • ,

  • বানি
    baani
  • ,

  • শেরেবিয়
    seereebiya
  • ,

  • যামীন
    yaamiina
  • ,

  • অক্কুব
    akakuba
  • ,

  • শব্বথয়
    sababathaya
  • ,

  • হোদিয়
    heeaadiya
  • ,

  • মাসেয়
    maaseeya
  • ,

  • কলীট
    kaliita
  • ,

  • অসরীয়
    asariiya
  • ,

  • যোষাবদ
    yeeaasaabada
  • ,

  • হানন
    haanana
  • ,

  • পলায়
    palaaya

  • oo
  • লেবীয়েরা
    leebiiyeeraa
  • লোকদিগকে
    leeaakadigakee
  • ব্যবস্থাপুস্তকের
    bayabasathaapusatakeera
  • -

  • অর্থ
    aratha
  • বুঝাইয়া
    bujhaaiyaa
  • দিল
    dila
  • ;

  • আর
    aara
  • লোকেরা
    leeaakeeraa
  • স্ব
    saba
  • স্ব
    saba
  • স্থানে
    sathaanee
  • দাঁড়াইয়া
    daa~mraaiyaa
  • রহিল।
    rahila
  • Also

  • Jeshua

    H3442
    H3442
    יֵשׁוּעַ
    Yêshûwaʻ / yay-shoo`-ah
    Source:for H3091
    Meaning: he will save; Jeshua, the name of ten Israelites, also of a place in Palestine
    Usage: Jeshua.
    POS :n-pr-m n-p
  • ,

  • and

  • Bani

    H1137
    H1137
    בָּנִי
    Bânîy / baw-nee`
    Source:from H1129
    Meaning: built; Bani, the name of five Israelites
    Usage: Bani.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Sherebiah

    H8274
    H8274
    שֵׁרֵבְיָה
    Shêrêbᵉyâh / shay-rayb-yaw`
    Source:from H8273 and H3050
    Meaning: Jah has brought heat; Sherebjah, the name of two Israelites
    Usage: Sherebiah.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Jamin

    H3226
    H3226
    יָמִין
    Yâmîyn / yaw-meen`
    Source:the same as H3225
    Meaning: Jamin, the name of three Israelites
    Usage: Jamin. See also H1144.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Akkub

    H6126
    H6126
    עַקּוּב
    ʻAqqûwb / ak-koob`
    Source:from H6117
    Meaning: insidious; Akkub, the name of five Israelites
    Usage: Akkub.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Shabbethai

    H7678
    H7678
    שַׁבְּתַי
    Shabbᵉthay / shab-beth-ah`-ee
    Source:from H7676
    Meaning: restful; Shabbethai, the name of three Israelites
    Usage: Shabbethai.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Hodijah

    H1941
    H1941
    הוֹדִיָּה
    Hôwdîyâh / ho-dee-yaw`
    Source:a form of H1938
    Meaning: Hodijah, the name of three Israelites
    Usage: Hodijah.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Maaseiah

    H4641
    H4641
    מַעֲשֵׂיָה
    Maʻăsêyâh / mah-as-ay-yaw`
    Source:or מַעֲשֵׂיָהוּ
    Meaning: from H4639 and H3050; work of Jah; Maasejah, the name of sixteen Israelites
    Usage: Maaseiah.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Kelita

    H7042
    H7042
    קְלִיטָא
    Qᵉlîyṭâʼ / kel-ee-taw`
    Source:from H7038
    Meaning: maiming; Kelita, the name of three Israelites
    Usage: Kelita.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Azariah

    H5838
    H5838
    עֲזַרְיָה
    ʻĂzaryâh / az-ar-yaw`
    Source:or עֲזַרְיָהוּ
    Meaning: from H5826 and H3050; Jah has helped; Azarjah, the name of nineteen Israelites
    Usage: Azariah.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Jozabad

    H3107
    H3107
    יוֹזָבָד
    Yôwzâbâd / yo-zaw-bawd`
    Source:a form of H3075
    Meaning: Jozabad, the name of ten Israelites
    Usage: Josabad, Jozabad.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Hanan

    H2605
    H2605
    חָנָן
    Chânân / khaw-nawn`
    Source:from H2603
    Meaning: favor; Chanan, the name of seven Israelites
    Usage: Canan.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Pelaiah

    H6411
    H6411
    פְּלָיָה
    Pᵉlâyâh / pel-aw-yaw`
    Source:or פְּלָאיָה
    Meaning: from H6381 and H3050; Jah has distinguished; Pelajah, the name of three Israelites
    Usage: Pelaiah.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • the

  • Levites

    H3881
    H3881
    לֵוִיִּי
    Lêvîyîy / lay-vee-ee`
    Source:or לֵוִי
    Meaning: patronymically from H3878; a Levite or descendant of Levi
    Usage: Leviite.
    POS :a
  • ,

  • caused

  • the

  • people

    H5971
    H5971
    עַם
    ʻam / am
    Source:from H6004
    Meaning: a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
    Usage: folk, men, nation, people.
    POS :n-m
  • to

  • understand

    H995
    H995
    בִּין
    bîyn / bene
    Source:a primitive root
    Meaning: to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand
    Usage: attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
    POS :v
  • the

  • law

    H8451
    H8451
    תּוֹרָה
    tôwrâh / to-raw`
    Source:or תֹּרָה
    Meaning: from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch
    Usage: law.
    POS :n-f
  • :

  • and

  • the

  • people

    H5971
    H5971
    עַם
    ʻam / am
    Source:from H6004
    Meaning: a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
    Usage: folk, men, nation, people.
    POS :n-m
  • [

  • stood

  • ]

  • in

    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    PREP
  • their

  • place

  • .

  • וְיֵשׁוּעַ
    wyesw'a
    H3442
    H3442
    יֵשׁוּעַ
    Yêshûwaʻ / yay-shoo`-ah
    Source:for H3091
    Meaning: he will save; Jeshua, the name of ten Israelites, also of a place in Palestine
    Usage: Jeshua.
    POS :n-pr-m n-p
  • וּבָנִי
    wbaanii
    H1137
    H1137
    בָּנִי
    Bânîy / baw-nee`
    Source:from H1129
    Meaning: built; Bani, the name of five Israelites
    Usage: Bani.
    POS :n-pr-m
  • וְשֵׁרֵבְיָה
    wserebyaa
    H8274
    H8274
    שֵׁרֵבְיָה
    Shêrêbᵉyâh / shay-rayb-yaw`
    Source:from H8273 and H3050
    Meaning: Jah has brought heat; Sherebjah, the name of two Israelites
    Usage: Sherebiah.
    POS :n-pr-m
  • ׀
    ׀
    CPUN
  • יָמִין
    yaamiin
    H3226
    H3226
    יָמִין
    Yâmîyn / yaw-meen`
    Source:the same as H3225
    Meaning: Jamin, the name of three Israelites
    Usage: Jamin. See also H1144.
    POS :n-pr-m
  • עַקּוּב
    'aqwb
    H6126
    H6126
    עַקּוּב
    ʻAqqûwb / ak-koob`
    Source:from H6117
    Meaning: insidious; Akkub, the name of five Israelites
    Usage: Akkub.
    POS :n-pr-m
  • שַׁבְּתַי
    sabthay
    H7678
    H7678
    שַׁבְּתַי
    Shabbᵉthay / shab-beth-ah`-ee
    Source:from H7676
    Meaning: restful; Shabbethai, the name of three Israelites
    Usage: Shabbethai.
    POS :n-pr-m
  • ׀
    ׀
    CPUN
  • הוֹדִיָּה
    hoodiiaah
    H1941
    H1941
    הוֹדִיָּה
    Hôwdîyâh / ho-dee-yaw`
    Source:a form of H1938
    Meaning: Hodijah, the name of three Israelites
    Usage: Hodijah.
    POS :n-pr-m
  • מַעֲשֵׂיָה
    ma'asheiaah
    H4641
    H4641
    מַעֲשֵׂיָה
    Maʻăsêyâh / mah-as-ay-yaw`
    Source:or מַעֲשֵׂיָהוּ
    Meaning: from H4639 and H3050; work of Jah; Maasejah, the name of sixteen Israelites
    Usage: Maaseiah.
    POS :n-pr-m
  • קְלִיטָא
    qliitaa'
    H7042
    H7042
    קְלִיטָא
    Qᵉlîyṭâʼ / kel-ee-taw`
    Source:from H7038
    Meaning: maiming; Kelita, the name of three Israelites
    Usage: Kelita.
    POS :n-pr-m
  • עֲזַרְיָה
    'azaryaa
    H5838
    H5838
    עֲזַרְיָה
    ʻĂzaryâh / az-ar-yaw`
    Source:or עֲזַרְיָהוּ
    Meaning: from H5826 and H3050; Jah has helped; Azarjah, the name of nineteen Israelites
    Usage: Azariah.
    POS :n-pr-m
  • יוֹזָבָד
    ywozaabaad
    H3107
    H3107
    יוֹזָבָד
    Yôwzâbâd / yo-zaw-bawd`
    Source:a form of H3075
    Meaning: Jozabad, the name of ten Israelites
    Usage: Josabad, Jozabad.
    POS :n-pr-m
  • חָנָן
    chaanaan
    H2605
    H2605
    חָנָן
    Chânân / khaw-nawn`
    Source:from H2603
    Meaning: favor; Chanan, the name of seven Israelites
    Usage: Canan.
    POS :n-pr-m
  • פְּלָאיָה
    plaa'yaa
    H6411
    H6411
    פְּלָיָה
    Pᵉlâyâh / pel-aw-yaw`
    Source:or פְּלָאיָה
    Meaning: from H6381 and H3050; Jah has distinguished; Pelajah, the name of three Israelites
    Usage: Pelaiah.
    POS :n-pr-m
  • וְהַלְוִיִּם
    whalwiiim
    H3881
    H3881
    לֵוִיִּי
    Lêvîyîy / lay-vee-ee`
    Source:or לֵוִי
    Meaning: patronymically from H3878; a Levite or descendant of Levi
    Usage: Leviite.
    POS :a
  • מְבִינִים
    mbiiniim
    H995
    H995
    בִּין
    bîyn / bene
    Source:a primitive root
    Meaning: to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand
    Usage: attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
    POS :v
  • אֶת
    'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • הָעָם
    haa'aam
    H5971
    H5971
    עַם
    ʻam / am
    Source:from H6004
    Meaning: a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
    Usage: folk, men, nation, people.
    POS :n-m
    D-NMS
  • לַתּוֹרָה
    lathworaa
    H8451
    H8451
    תּוֹרָה
    tôwrâh / to-raw`
    Source:or תֹּרָה
    Meaning: from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch
    Usage: law.
    POS :n-f
  • וְהָעָם
    whaa'aam
    H5971
    H5971
    עַם
    ʻam / am
    Source:from H6004
    Meaning: a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
    Usage: folk, men, nation, people.
    POS :n-m
  • עַל
    'al
    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    PREP
  • ־
    ־
    CPUN
  • עָמְדָם
    'aamdaam
    H5975
    H5975
    עָמַד
    ʻâmad / aw-mad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
    Usage: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
    POS :v
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×