Bible Versions
Bible Books

Song of Solomon 6:6 (BNV) Bengali Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Song%20of%20Solomon 6 : 6

  • তোমার
    teeaamaara
  • দন্তশ্রেণী
    danatasareenii
  • মেষীর
    meesiira
  • পালবৎ
    paalabata
  • ,

  • যাহারা
    yaahaaraa
  • স্নান
    sanaana
  • করিয়া
    kariyaa
  • উঠিয়া
    uthiyaa
  • আসিয়াছে
    aasiyaachee
  • ,

  • যাহারা
    yaahaaraa
  • সকলে
    sakalee
  • যমজশাবকবিশিষ্টা
    yamajasaabakabisisataa
  • ,

  • -

  • যাহাদের
    yaahaadeera
  • মধ্যে
    madhayee
  • একটীও
    eekatiioo
  • মৃতবৎসা
    m
  • নাই।
    naai
  • Thy

  • teeth

    H8127
    H8127
    שֵׁן
    shên / shane
    Source:from H8150
    Meaning: compare H8143 a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff
    Usage: crag, × forefront, ivory, × sharp, tooth.
    POS :n-f
  • [

  • are

  • ]

  • as

  • a

  • flock

    H5739
    H5739
    עֵדֶר
    ʻêder / ay`-der
    Source:from H5737
    Meaning: an arrangement, i.e. muster (of animals)
    Usage: drove, flock, herd.
    POS :n-m
  • of

  • sheep

    H7353
    H7353
    רָחֵל
    râchêl / raw-kale`
    Source:from an unused root meaning to journey
    Meaning: a ewe [the females being the predominant element of a flock] (as a good traveller)
    Usage: ewe, sheep.
    POS :n-f
  • which

  • go

  • up

  • from

    H4480
    H4480
    מִן
    min / min
    Source:or מִנִּי
    Meaning: or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
    Usage: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
    POS :prep
    PREP
  • the

  • washing

    H7367
    H7367
    רַחְצָה
    rachtsâh / rakh-tsaw`
    Source:feminine of H7366
    Meaning: a bathing place
    Usage: washing.
    POS :n-f
  • ,

  • whereof

  • every

  • one

  • beareth

  • twins

    H8382
    H8382
    תָּאַם
    tâʼam / taw-am`
    Source:a primitive root
    Meaning: to be complete; but used only as denominative from H8380, to be (causatively, make) twinned, i.e. (figuratively) duplicate or (architectural) jointed
    Usage: coupled (together), bear twins.
    POS :v
  • ,

  • and

  • [

  • there

  • ]

  • [

  • is

  • ]

  • not

    H369
    H369
    אַיִן
    ʼayin / ah`-yin
    Source:as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist
    Meaning: a nonentity; generally used as a negative particle
    Usage: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.
    POS :np
    NPAR
  • one

  • barren

    H7909
    H7909
    שַׁכּוּל
    shakkûwl / shak-kool`
    Source:or שַׁכֻּל
    Meaning: from H7921; bereaved
    Usage: barren, bereaved (robbed) of children (whelps).
    POS :a
  • among

  • them

  • .

  • שִׁנַּיִךְ
    sinayik
    H8127
    H8127
    שֵׁן
    shên / shane
    Source:from H8150
    Meaning: compare H8143 a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff
    Usage: crag, × forefront, ivory, × sharp, tooth.
    POS :n-f
  • כְּעֵדֶר
    k'edeer
    H5739
    H5739
    עֵדֶר
    ʻêder / ay`-der
    Source:from H5737
    Meaning: an arrangement, i.e. muster (of animals)
    Usage: drove, flock, herd.
    POS :n-m
  • הָרְחֵלִים

    H7353
    H7353
    רָחֵל
    râchêl / raw-kale`
    Source:from an unused root meaning to journey
    Meaning: a ewe [the females being the predominant element of a flock] (as a good traveller)
    Usage: ewe, sheep.
    POS :n-f
  • שֶׁעָלוּ
    see'aalw
    H5927
    H5927
    עָלָה
    ʻâlâh / aw-law`
    Source:a primitive root
    Meaning: to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
    Usage: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
    POS :v
  • מִן
    min
    H4480
    H4480
    מִן
    min / min
    Source:or מִנִּי
    Meaning: or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
    Usage: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
    POS :prep
    PREP
  • ־
    ־
    CPUN
  • הָרַחְצָה
    haarachtzaa
    H7367
    H7367
    רַחְצָה
    rachtsâh / rakh-tsaw`
    Source:feminine of H7366
    Meaning: a bathing place
    Usage: washing.
    POS :n-f
  • שֶׁכֻּלָּם
    seekulaam
    H3605
    H3605
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:or (Jeremiah 33:8) כּוֹל
    Meaning: from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
    Usage: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
    POS :n-m
  • מַתְאִימוֹת
    math'iimwoth
    H8382
    H8382
    תָּאַם
    tâʼam / taw-am`
    Source:a primitive root
    Meaning: to be complete; but used only as denominative from H8380, to be (causatively, make) twinned, i.e. (figuratively) duplicate or (architectural) jointed
    Usage: coupled (together), bear twins.
    POS :v
  • וְשַׁכֻּלָה
    wsakulaa
    H7909
    H7909
    שַׁכּוּל
    shakkûwl / shak-kool`
    Source:or שַׁכֻּל
    Meaning: from H7921; bereaved
    Usage: barren, bereaved (robbed) of children (whelps).
    POS :a
  • אֵין
    'ein
    H369
    H369
    אַיִן
    ʼayin / ah`-yin
    Source:as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist
    Meaning: a nonentity; generally used as a negative particle
    Usage: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.
    POS :np
    NPAR
  • בָּהֶם
    baaheem
    CPUN
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×