Bible Versions
Bible Books

Colossians 1:15 (BNV) Bengali Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Colossians 1 : 15

  • ইনিই
    inii
  • অদৃশ্য
    ad
  • ঈশ্বরের
    iisabareera
  • প্রতিমূর্ত্তি
    paratimuuratati
  • ,

  • Who

    G3739
    G3739
    ὅς
    hós / probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the
    Source:relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
    Meaning:
    Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
    POS :
    R-NSM
  • is

    G2076
    G2076
    ἐστί
    estí / es-tee'
    Source:third person singular present indicative of G1510
    Meaning: he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
    Usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
    POS :
    V-PXI-3S
  • the

  • image

    G1504
    G1504
    εἰκών
    eikṓn / i-kone'
    Source:from G1503
    Meaning: a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance
    Usage: image.
    POS :
    N-NSF
  • of

  • the

    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • invisible

    G517
    G517
    ἀόρατος
    aóratos / ah-or'-at-os
    Source:from G1 (as a negative particle) and G3707
    Meaning: invisible
    Usage: invisible (thing).
    POS :
    A-GSM
  • God

    G2316
    G2316
    θεός
    theós / theh'-os
    Source:of uncertain affinity
    Meaning: a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
    Usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
    POS :
    N-GSM
  • ,

  • the

  • firstborn

    G4416
    G4416
    πρωτότοκος
    prōtótokos / pro-tot-ok'-os
    Source:from G4413 and the alternate of G5088
    Meaning: first-born (usually as noun, literally or figuratively)
    Usage: firstbegotten(-born).
    POS :
    A-NSM
  • of

  • every

    G3956
    G3956
    πᾶς
    pâs / pas
    Source:including all the forms of declension
    Meaning: apparently a primary word; all, any, every, the whole
    Usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
    POS :
    A-GSF
  • creature

    G2937
    G2937
    κτίσις
    ktísis / ktis'-is
    Source:from G2936
    Meaning: original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively)
    Usage: building, creation, creature, ordinance.
    POS :
    N-GSF
  • :

  • ος
    os
    G3739
    G3739
    ὅς
    hós / probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the
    Source:relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
    Meaning:
    Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
    POS :
    R-NSM
  • εστιν
    estin
    G2076
    G2076
    ἐστί
    estí / es-tee'
    Source:third person singular present indicative of G1510
    Meaning: he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
    Usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
    POS :
    V-PXI-3S
  • εικων
    eikon
    G1504
    G1504
    εἰκών
    eikṓn / i-kone'
    Source:from G1503
    Meaning: a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance
    Usage: image.
    POS :
    N-NSF
  • του
    toy
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • θεου
    theoy
    G2316
    G2316
    θεός
    theós / theh'-os
    Source:of uncertain affinity
    Meaning: a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
    Usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
    POS :
    N-GSM
  • του
    toy
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • αορατου
    aoratoy
    G517
    G517
    ἀόρατος
    aóratos / ah-or'-at-os
    Source:from G1 (as a negative particle) and G3707
    Meaning: invisible
    Usage: invisible (thing).
    POS :
    A-GSM
  • πρωτοτοκος
    prototokos
    G4416
    G4416
    πρωτότοκος
    prōtótokos / pro-tot-ok'-os
    Source:from G4413 and the alternate of G5088
    Meaning: first-born (usually as noun, literally or figuratively)
    Usage: firstbegotten(-born).
    POS :
    A-NSM
  • πασης
    pasis
    G3956
    G3956
    πᾶς
    pâs / pas
    Source:including all the forms of declension
    Meaning: apparently a primary word; all, any, every, the whole
    Usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
    POS :
    A-GSF
  • κτισεως
    ktiseos
    G2937
    G2937
    κτίσις
    ktísis / ktis'-is
    Source:from G2936
    Meaning: original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively)
    Usage: building, creation, creature, ordinance.
    POS :
    N-GSF
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×