Bible Versions
Bible Books

Proverbs 3:4 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 বৎস, তুমি আমার ব্যবস্থা ভুলিও না; তোমার চিত্ত আমার আজ্ঞা সকল পালন করুক।
2 কারণ তদ্দ্বারা তুমি আয়ুর দীর্ঘতা, জীবনের বৎসর-বাহুল্য, এবং শান্তি, প্রাপ্ত হইবে।
3 দয়া সত্য তোমাকে ত্যাগ না করুক; তুমি তদুভয় তোমার কণ্ঠদেশে বাঁধিয়া রাখ, তোমার হৃদয়-ফলকে লিখিয়া রাখ।
4 তাহা করিলে অনুগ্রহ সুবুদ্ধি পাইবে, ঈশ্বরের মনুষ্যের দৃষ্টিতে পাইবে।
5 তুমি সমস্ত চিত্তে সদাপ্রভুতে বিশ্বাস কর; তোমার নিজ বিবেচনায় নির্ভর করিও না;
6 তোমার সমস্ত পথে তাঁহাকে স্বীকার কর; তাহাতে তিনি তোমার পথ সকল সরল করিবেন।
7 আপনার দৃষ্টিতে জ্ঞানবান হইও না; সদাপ্রভুকে ভয় কর, মন্দ হইতে দূরে যাও।
8 ইহা তোমার নাভির স্বাস্থ্যস্বরূপ হইবে, তোমার অস্থির মজ্জাস্বরূপ হইবে।
9 তুমি সদাপ্রভুর সম্মান কর আপনার ধনে, আর তোমার সমস্ত দ্রব্যের অগ্রিমাংশে;
10 তাহাতে তোমার গোলাঘর সকল বহু শস্যে পূর্ণ হইবে, তোমার কুণ্ডে নূতন দ্রাক্ষারস উথলিয়া পড়িবে।
11 বৎস, সদাপ্রভুর শাসন তুচ্ছ করিও না, তাঁহার অনুযোগে ক্লান্ত হইও না;
12 কেননা সদাপ্রভু যাহাকে প্রেম করেন, তাহাকেই শাস্তি প্রদান করেন, যেমন পিতা প্রিয় পুত্রের প্রতি করেন।
13 ধন্য সেই ব্যক্তি যে প্রজ্ঞা পায়, সেই ব্যক্তি যে বুদ্ধি লাভ করে;
14 কেননা রৌপ্যের বাণিজ্য অপেক্ষাও তাহার বাণিজ্য উত্তম, সুবর্ণ অপেক্ষাও প্রজ্ঞা-লাভ উত্তম।
15 তাহা মুক্তা হইতেও বহুমূল্য; তোমার অভীষ্ট কোন বস্তু তাহার সমান নয়।
16 তাহার দক্ষিণ হস্তে দীর্ঘ পরমায়ু, তাহার বাম হস্তে ধন সম্মান থাকে।
17 তাহার পথ সকল মনোরঞ্জনের পথ, তাহার সমস্ত মার্গ শান্তিময়।
18 যাহারা তাহাকে ধরিয়া রাখে, তাহাদের কাছে তাহা জীবনবৃক্ষ; যে কেহ তাহা গ্রহণ করে, সে ধন্য।
19 সদাপ্রভু প্রজ্ঞা দ্বারা পৃথিবীর মূল স্থাপন করিয়াছেন, বুদ্ধি দ্বারা আকাশমণ্ডল অটল করিয়াছেন;
20 তাঁহার জ্ঞান দ্বারা জলধি সকল উদঘাটিত হইল, আর আকাশ ফোঁটা ফোঁটা শিশির বর্ষণ করে।
21 বৎস, সকল তোমার দৃষ্টি-বহির্ভূত না হউক, তুমি সূক্ষ্ম বুদ্ধি পরিণামদর্শিতা রক্ষা কর।
22 তাহাতে সে সকল তোমার প্রাণের জীবনস্বরূপ হইবে, তোমার কণ্ঠের শোভাস্বরূপ হইবে।
23 তখন তুমি নিজ পথে নির্ভয়ে গমন করিবে, তোমার পায়ে উছোট লাগিবে না।
24 শয়নকালে তুমি ভয় করিবে না, তুমি শয়ন করিবে, তোমার নিদ্রা সুখদায়িনী হইবে।
25 আকস্মিক বিপদ হইতে ভীত হইও না, দুষ্টের বিনাশ আসিলে তাহা হইতে ভীত হইও না;
26 কেননা সদাপ্রভু তোমার বিশ্বাসভূমি হইবেন ফাঁদ হইতে তোমার চরণ রক্ষা করিবেন।
27 যাহাদের মঙ্গল করা উচিত, তাহাদের মঙ্গল করিতে অস্বীকার করিও না, যখন তাহা করিবার ক্ষমতা তোমার হাতে থাকে।
28 তোমার প্রতিবাসীকে বলিও না, ‘যাও, আবার আসিও, আমি কল্য দিব’, যখন দ্রব্য তোমার হস্তে থাকে।
29 তোমার প্রতিবাসীর বিরুদ্ধে কুসঙ্কল্প করিও না, সে তোমার নিকটে নির্ভয়ে বাস করে।
30 অকারণে কোন ব্যক্তির সহিত বিরোধ করিও না, যদি সে তোমার অপকার না করিয়া থাকে।
31 উপদ্রবীর প্রতি ঈর্ষা করিও না, আর তাহার কোন পথ মনোনীত করিও না;
32 কেননা খল সদাপ্রভুর ঘৃণার পাত্র; কিন্তু সরলগণের সহিত তাঁহার গূঢ় মন্ত্রণা।
33 দুষ্টের গৃহে সদাপ্রভুর অভিশাপ থাকে, কিন্তু তিনি ধার্ম্মিকদের নিবাসকে আশীর্ব্বাদ করেন।
34 নিশ্চয়ই তিনি নিন্দকদিগের নিন্দা করেন, কিন্তু নম্রদিগকে অনুগ্রহ প্রদান করেন।
35 জ্ঞানবানেরা সম্মানের অধিকারী হইবে, কিন্তু অবজ্ঞাই হীনবুদ্ধিদের উন্নতি।
1 My son, H1121 forget H7911 not H408 my law; H8451 but let thine heart H3820 keep H5341 my commandments: H4687
2 For H3588 length H753 of days, H3117 and long H8141 life, H2416 and peace, H7965 shall they add H3254 to thee.
3 Let not H408 mercy H2617 and truth H571 forsake H5800 thee: bind H7194 them about H5921 thy neck; H1621 write H3789 them upon H5921 the table H3871 of thine heart: H3820
4 So shalt thou find H4672 favor H2580 and good H2896 understanding H7922 in the sight H5869 of God H430 and man. H120
5 Trust H982 in H413 the LORD H3068 with all H3605 thine heart; H3820 and lean H8172 not H408 unto H413 thine own understanding. H998
6 In all H3605 thy ways H1870 acknowledge H3045 him , and he H1931 shall direct H3474 thy paths. H734
7 Be H1961 not H408 wise H2450 in thine own eyes: H5869 fear H3372 H853 the LORD, H3068 and depart H5493 from evil H4480 H7451 .
8 It shall be H1961 health H7500 to thy navel, H8270 and marrow H8250 to thy bones. H6106
9 Honor H3513 H853 the LORD H3068 with thy substance H4480 H1952 , and with the firstfruits H4480 H7225 of all H3605 thine increase: H8393
10 So shall thy barns H618 be filled H4390 with plenty, H7647 and thy presses H3342 shall burst out H6555 with new wine. H8492
11 My son, H1121 despise H3988 not H408 the chastening H4148 of the LORD; H3068 neither H408 be weary H6973 of his correction: H8433
12 For H3588 H853 whom H834 the LORD H3068 loveth H157 he correcteth; H3198 even as a father H1 H853 the son H1121 in whom he delighteth. H7521
13 Happy H835 is the man H120 that findeth H4672 wisdom, H2451 and the man H120 that getteth H6329 understanding. H8394
14 For H3588 the merchandise H5504 of it is better H2896 than the merchandise H4480 H5505 of silver, H3701 and the gain H8393 thereof than fine gold H4480 H2742 .
15 She H1931 is more precious H3368 than rubies H4480 H6443 : and all H3605 the things thou canst desire H2656 are not H3808 to be compared H7737 unto her.
16 Length H753 of days H3117 is in her right hand; H3225 and in her left hand H8040 riches H6239 and honor. H3519
17 Her ways H1870 are ways H1870 of pleasantness, H5278 and all H3605 her paths H5410 are peace. H7965
18 She H1931 is a tree H6086 of life H2416 to them that lay hold H2388 upon her : and happy H833 is every one that retaineth H8551 her.
19 The LORD H3068 by wisdom H2451 hath founded H3245 the earth; H776 by understanding H8394 hath he established H3559 the heavens. H8064
20 By his knowledge H1847 the depths H8415 are broken up, H1234 and the clouds H7834 drop down H7491 the dew. H2919
21 My son, H1121 let not H408 them depart H3868 from thine eyes H4480 H5869 : keep H5341 sound wisdom H8454 and discretion: H4209
22 So shall they be H1961 life H2416 unto thy soul, H5315 and grace H2580 to thy neck. H1621
23 Then H227 shalt thou walk H1980 in thy way H1870 safely, H983 and thy foot H7272 shall not H3808 stumble. H5062
24 When H518 thou liest down, H7901 thou shalt not H3808 be afraid: H6342 yea , thou shalt lie down, H7901 and thy sleep H8142 shall be sweet. H6149
25 Be not H408 afraid H3372 of sudden H6597 fear H4480 H6343 , neither of the desolation H4480 H7722 of the wicked, H7563 when H3588 it cometh. H935
26 For H3588 the LORD H3068 shall be H1961 thy confidence, H3689 and shall keep H8104 thy foot H7272 from being taken H4480 H3921 .
27 Withhold H4513 not H408 good H2896 from them to whom it is due H4480 H1167 , when it is H1961 in the power H410 of thine hand H3027 to do H6213 it .
28 Say H559 not H408 unto thy neighbor, H7453 Go, H1980 and come again, H7725 and tomorrow H4279 I will give; H5414 when thou hast H3426 it by H854 thee.
29 Devise H2790 not H408 evil H7451 against H5921 thy neighbor, H7453 seeing he H1931 dwelleth H3427 securely H983 by H854 thee.
30 Strive H7378 not H408 with H5973 a man H120 without cause, H2600 if H518 he have done H1580 thee no H3808 harm. H7451
31 Envy H7065 thou not H408 the oppressor H376 H2555 , and choose H977 none H408 H3605 of his ways. H1870
32 For H3588 the froward H3868 is abomination H8441 to the LORD: H3068 but his secret H5475 is with H854 the righteous. H3477
33 The curse H3994 of the LORD H3068 is in the house H1004 of the wicked: H7563 but he blesseth H1288 the habitation H5116 of the just. H6662
34 Surely H518 he H1931 scorneth H3887 the scorners: H3887 but he giveth H5414 grace H2580 unto the lowly. H6035
35 The wise H2450 shall inherit H5157 glory: H3519 but shame H7036 shall be the promotion H7311 of fools. H3684
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×