Bible Versions
Bible Books

Daniel 4:37 (BNV) Bengali Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Daniel 4 : 37

  • এখন
    eekhana
  • আমি
    aami
  • নবূখদ্‌নিৎসর
    nabuukhada‌nitasara
  • সেই
    seei
  • স্বর্গরাজ্যের
    sabaragaraajayeera
  • প্রশংসা
    parasa;msaa
  • ,

  • প্রতিষ্ঠা
    paratisathaa

  • oo
  • সমাদর
    samaadara
  • করিতেছি
    kariteechi
  • ;

  • কেননা
    keenanaa
  • তাঁহার
    taa~mhaara
  • সমস্ত
    samasata
  • ক্রিয়া
    kariyaa
  • সত্য
    sataya
  • ,


  • oo
  • তাঁহার
    taa~mhaara
  • পথ
    patha
  • সকল
    sakala
  • ন্যায্য
    nayaayaya
  • ;

  • আর
    aara
  • যাহারা
    yaahaaraa
  • স্বগর্ব্বে
    sabagarababee
  • চলে
    calee
  • ,

  • তিনি
    tini
  • তাহাদিগকে
    taahaadigakee
  • খর্ব্ব
    kharababa
  • করিতে
    karitee
  • পারেন।
    paareena
  • Now

    H3705
    H3705
    כְּעַן
    kᵉʻan / keh-an`
    Source:(Aramaic) probably from H3652
    Meaning: now
    Usage: now.
    POS :adv
  • I

    H576
    H576
    אֲנָא
    ʼănâʼ / an-aw`
    Source:(Aramaic) or אֲנָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H589; I
    Usage: I, as for me.
    POS :p
  • Nebuchadnezzar

    H5020
    H5020
    נְבוּכַדְנֶצַּר
    Nᵉbûwkadnetstsar / neb-oo-kad-nets-tsar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5019
    Meaning:
    Usage: Nebuchadnezzar.
    POS :n-pr-m
  • praise

    H7624
    H7624
    שְׁבַח
    shᵉbach / sheb-akh`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7623
    Meaning: to adulate, i.e. adore
    Usage: praise.
    POS :v
  • and

  • extol

    H7313
    H7313
    רוּם
    rûwm / room
    Source:(Aramaic) corresponding to H7311
    Meaning:
    Usage: extol, lift up (self), set up.
    POS :v
  • and

  • honor

    H1922
    H1922
    הֲדַר
    hădar / had-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1921
    Meaning: to magnify (figuratively)
    Usage: glorify, honour.
    POS :v
  • the

  • King

    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • of

  • heaven

    H8065
    H8065
    שָׁמַיִן
    shâmayin / shaw-mah`-yin
    Source:(Aramaic) corresponding to H8064
    Meaning:
    Usage: heaven.
    POS :n-m
  • ,

  • all

    H3606
    H3606
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:(Aramaic) corresponding to H3605
    Meaning:
    Usage: all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
    POS :n-m
  • whose

    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • works

    H4567
    H4567
    מַעְבָד
    maʻbâd / mah-bawd`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4566
    Meaning: an act
    Usage: work.
    POS :n-m
  • [

  • are

  • ]

  • truth

    H7187
    H7187
    קְשׁוֹט
    qᵉshôwṭ / kesh-ote`
    Source:(Aramaic) or קשֹׁט
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H7189; fidelity
    Usage: truth.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • his

  • ways

    H735
    H735
    אֹרַח
    ʼôrach / o`-rakh
    Source:(Aramaic) corresponding to H734
    Meaning: a road
    Usage: way.
    POS :n-m
  • judgment

    H1780
    H1780
    דִּין
    dîyn / deen
    Source:(Aramaic) corresponding to H1779
    Meaning:
    Usage: judgement.
    POS :n-m
  • :

  • and

  • those

    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • that

  • walk

    H1981
    H1981
    הֲלַךְ
    hălak / hal-ak`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1980 (compare H1946)
    Meaning: to walk
    Usage: walk.
    POS :v
  • in

  • pride

    H1467
    H1467
    גֵּוָה
    gêvâh / gay-vaw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1466
    Meaning:
    Usage: pride.
    POS :n-f
  • he

  • is

  • able

    H3202
    H3202
    יְכֵל
    yᵉkêl / yek-ale`
    Source:(Aramaic) or יְכִיל
    Meaning: (Aramaic), to H3201
    Usage: be able, can, couldest, prevail.
    POS :v
  • to

  • abase

    H8214
    H8214
    שְׁפַל
    shᵉphal / shef-al`
    Source:(Aramaic) corresponding to H8213
    Meaning:
    Usage: abase, humble, put down, subdue.
    POS :v
  • .

  • כְּעַן
    k'an
    H3705
    H3705
    כְּעַן
    kᵉʻan / keh-an`
    Source:(Aramaic) probably from H3652
    Meaning: now
    Usage: now.
    POS :adv
  • אֲנָה
    'anaa
    H576
    H576
    אֲנָא
    ʼănâʼ / an-aw`
    Source:(Aramaic) or אֲנָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H589; I
    Usage: I, as for me.
    POS :p
  • נְבוּכַדְנֶצַּר
    nbuukadneetzar
    H5020
    H5020
    נְבוּכַדְנֶצַּר
    Nᵉbûwkadnetstsar / neb-oo-kad-nets-tsar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5019
    Meaning:
    Usage: Nebuchadnezzar.
    POS :n-pr-m
  • מְשַׁבַּח
    msabach
    H7624
    H7624
    שְׁבַח
    shᵉbach / sheb-akh`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7623
    Meaning: to adulate, i.e. adore
    Usage: praise.
    POS :v
  • וּמְרוֹמֵם
    wmrwomem
    H7313
    H7313
    רוּם
    rûwm / room
    Source:(Aramaic) corresponding to H7311
    Meaning:
    Usage: extol, lift up (self), set up.
    POS :v
  • וּמְהַדַּר
    wmhadar
    H1922
    H1922
    הֲדַר
    hădar / had-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1921
    Meaning: to magnify (figuratively)
    Usage: glorify, honour.
    POS :v
  • לְמֶלֶךְ
    lmeeleek
    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • שְׁמַיָּא
    smayaa'
    H8065
    H8065
    שָׁמַיִן
    shâmayin / shaw-mah`-yin
    Source:(Aramaic) corresponding to H8064
    Meaning:
    Usage: heaven.
    POS :n-m
  • דִּי
    diy
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • כָל
    kaal
    H3606
    H3606
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:(Aramaic) corresponding to H3605
    Meaning:
    Usage: all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
    POS :n-m
  • ־
    ־
    CPUN
  • מַעֲבָדוֹהִי
    ma'abaadoohii
    H4567
    H4567
    מַעְבָד
    maʻbâd / mah-bawd`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4566
    Meaning: an act
    Usage: work.
    POS :n-m
  • קְשֹׁט
    qsot
    H7187
    H7187
    קְשׁוֹט
    qᵉshôwṭ / kesh-ote`
    Source:(Aramaic) or קשֹׁט
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H7189; fidelity
    Usage: truth.
    POS :n-m
  • וְאֹרְחָתֵהּ
    w'orchaatheh
    H735
    H735
    אֹרַח
    ʼôrach / o`-rakh
    Source:(Aramaic) corresponding to H734
    Meaning: a road
    Usage: way.
    POS :n-m
  • דִּין
    diyn
    H1780
    H1780
    דִּין
    dîyn / deen
    Source:(Aramaic) corresponding to H1779
    Meaning:
    Usage: judgement.
    POS :n-m
  • וְדִי
    wdii
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • מַהְלְכִין
    mahlkiin
    H1981
    H1981
    הֲלַךְ
    hălak / hal-ak`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1980 (compare H1946)
    Meaning: to walk
    Usage: walk.
    POS :v
  • בְּגֵוָה
    bgewaa
    H1467
    H1467
    גֵּוָה
    gêvâh / gay-vaw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1466
    Meaning:
    Usage: pride.
    POS :n-f
  • יָכִל
    yaakil
    H3202
    H3202
    יְכֵל
    yᵉkêl / yek-ale`
    Source:(Aramaic) or יְכִיל
    Meaning: (Aramaic), to H3201
    Usage: be able, can, couldest, prevail.
    POS :v
  • לְהַשְׁפָּלָה

    H8214
    H8214
    שְׁפַל
    shᵉphal / shef-al`
    Source:(Aramaic) corresponding to H8213
    Meaning:
    Usage: abase, humble, put down, subdue.
    POS :v
  • ׃
    ׃
    EPUN
  • פ
    p
    PEND
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×