Bible Versions
Bible Books

Job 40:9 (BNV) Bengali Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Job 40 : 9

  • তোমার
    teeaamaara
  • কি
    ki
  • ঈশ্বরের
    iisabareera
  • তুল্য
    tulaya
  • বাহু
    baahu
  • আছে
    aachee
  • ?

  • তুমি
    tumi
  • কি
    ki
  • তাঁহার
    taa~mhaara
  • ন্যায়
    nayaaya
  • সরবে
    sarabee
  • বজ্রনাদ
    bajaranaada
  • করিতে
    karitee
  • পার
    paara
  • ?

  • Hast

  • thou

  • an

  • arm

    H2220
    H2220
    זְרוֹעַ
    zᵉrôwaʻ / zer-o`-ah
    Source:or (shortened) זְרֹעַ
    Meaning: and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from H2232; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force
    Usage: arm, help, mighty, power, shoulder, strength.
    POS :n-f
    NFS
  • like

  • God

    H410
    H410
    אֵל
    ʼêl / ale
    Source:shortened from H352
    Meaning: strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
    Usage: God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
    POS :n-m
    KD-NMS
  • ?

  • or

  • canst

  • thou

  • thunder

    H7481
    H7481
    רָעַם
    râʻam / raw-am`
    Source:a primitive root
    Meaning: to tumble, i.e. be violently agitated; specifically, to crash (of thunder); figuratively, to irritate (with anger)
    Usage: make to fret, roar, thunder, trouble.
    POS :v
    VHI2MS
  • with

  • a

  • voice

    H6963
    H6963
    קוֹל
    qôwl / kole
    Source:or קֹל
    Meaning: from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
    Usage: aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.
    POS :n-m
    WB-NMS
  • like

  • him

    H3644
    H3644
    כְּמוֹ
    kᵉmôw / kem-o`
    Source:or כָּמוֹ
    Meaning: a form of the prefix k, but used separately [compare H3651]; as, thus, so
    Usage: according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.
    POS :prt
    PART-3MS
  • ?

  • וְאִם
    w'im
    H518
    H518
    אִם
    ʼim / eem
    Source:a primitive particle
    Meaning: used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not
    Usage: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
    POS :prt
    W-PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • זְרוֹעַ
    zrwo'a
    H2220
    H2220
    זְרוֹעַ
    zᵉrôwaʻ / zer-o`-ah
    Source:or (shortened) זְרֹעַ
    Meaning: and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from H2232; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force
    Usage: arm, help, mighty, power, shoulder, strength.
    POS :n-f
    NFS
  • כָּאֵל
    kaa'el
    H410
    H410
    אֵל
    ʼêl / ale
    Source:shortened from H352
    Meaning: strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
    Usage: God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
    POS :n-m
    KD-NMS
  • ׀
    ׀
    CPUN
  • לָךְ
    laak
    CPUN
  • וּבְקוֹל
    wbqwol
    H6963
    H6963
    קוֹל
    qôwl / kole
    Source:or קֹל
    Meaning: from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
    Usage: aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.
    POS :n-m
    WB-NMS
  • כָּמֹהוּ
    kaamohuu
    H3644
    H3644
    כְּמוֹ
    kᵉmôw / kem-o`
    Source:or כָּמוֹ
    Meaning: a form of the prefix k, but used separately [compare H3651]; as, thus, so
    Usage: according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.
    POS :prt
    PART-3MS
  • תַרְעֵם

    H7481
    H7481
    רָעַם
    râʻam / raw-am`
    Source:a primitive root
    Meaning: to tumble, i.e. be violently agitated; specifically, to crash (of thunder); figuratively, to irritate (with anger)
    Usage: make to fret, roar, thunder, trouble.
    POS :v
    VHI2MS
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×