Bible Versions
Bible Books

Psalms 106:15 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 তোমরা সদাপ্রভুর প্রশংসা কর; সদাপ্রভুর স্তব কর, কেননা তিনি মঙ্গলময়, তাঁহার দয়া অনন্তকালস্থায়ী।
2 কে সদাপ্রভুর বিক্রমের কার্য্য সকল বর্ণনা করিতে পারে? কে তাঁহার সমস্ত প্রশংসা প্রচার করিতে পারে?
3 ধন্য তাহারা, যাহারা ন্যায় রক্ষা করে, ধন্য সে, যে সতত ধর্ম্মাচরণ করে।
4 সদাপ্রভু, তোমার প্রজাদের প্রতি তোমার যে মমতা, সেই মমতায় আমাকে স্মরণ কর; তোমার পরিত্রাণসহ আমার তত্ত্ব লও;
5 যেন আমি তোমার মনোনীত লোকদের মঙ্গল দেখি, যেন তোমার জাতির আনন্দে আনন্দ করি, যেন তোমার অধিকারের সহিত শ্লাঘা করি।
6 পিতৃপুরুষদের সহিত আমরা পাপ করিয়াছি, আমরা অপরাধী হইয়াছি, অধর্ম্ম করিয়াছি।
7 আমাদের পিতৃপুরুষেরা মিসরে তোমার আশ্চর্য্য ক্রিয়া সকল বুঝিল না, তোমার বহু দয়া স্মরণ করিল না, বরং সমুদ্রতীরে, সূফ-সাগরে, বিরুদ্ধাচরণ করিল।
8 তথাপি তিনি আপন নামের অনুরোধে তাহাদিগকে পরিত্রাণ করিলেন, যেন তিনি আপন বিক্রম জ্ঞাত করেন।
9 তিনি সূফ-সাগরকে ধমক দিলেন, আর তাহা শুষ্ক হইল, তিনি তাহাদিগকে জলধি দিয়া চালাইলেন, যেমন প্রান্তর দিয়া চালায়।
10 আর তিনি বিদ্বেষীর হস্ত হইতে তাহাদিগকে ত্রাণ করিলেন, শত্রুর হস্ত হইতে তাহাদিগকে মুক্ত করিলেন;
11 জল তাহাদের বিপক্ষগণকে আচ্ছাদন করিল, উহাদের এক জনও অবশিষ্ট থাকিল না।
12 তখন তাহারা তাঁহার বাক্যে বিশ্বাস করিল, তাঁহার প্রশংসা গান করিল।
13 তাহারা ত্বরায় তাঁহার কার্য্য সকল ভুলিয়া গেল। তাঁহার মন্ত্রণার অপেক্ষায় রহিল না;
14 কিন্তু প্রান্তরে অত্যন্ত লোভ করিল। মরুভূমিতে ঈশ্বরের পরীক্ষা করিল।
15 তাহাতে তিনি তাহাদের প্রার্থিত তাহাদিগকে দিলেন, কিন্তু তাহাদের প্রাণে ক্ষীণতা পাঠাইলেন।
16 আরও তাহারা শিবিরের মধ্যে মোশির প্রতি, সদাপ্রভুর পবিত্র লোক হারোণের প্রতি ঈর্ষা করিল।
17 ভূমি ফাটিয়া গিয়া দাথনকে গ্রাস করিল, অবীরামের মণ্ডলীকে আচ্ছাদন করিল।
18 তাহাদের মণ্ডলীর মধ্যে অগ্নি জ্বলিয়া উঠিল; অনল-শিখা দুষ্ট লোকদিগকে পোড়াইয়া ফেলিল।
19 তাহারা হোরেবে এক গোবৎস নির্ম্মাণ করিল, ছাঁচে ঢালা প্রতিমার কাছে প্রণিপাত করিল।
20 এইরূপে তৃণভোজী গোরুর প্রতিমার সহিত তাহারা আপনাদের গৌরব পরিবর্ত্তন করিল।
21 তাহারা আপন ত্রাণকর্ত্তা ঈশ্বরকে ভুলিয়া গেল, যিনি মিসরে বিবিধ মহৎ কার্য্য করিয়াছিলেন;
22 হামের দেশে নানা আশ্চর্য্য ক্রিয়া, সূফ-সাগরের ধারে নানা ভয়ঙ্কর কার্য্য করিয়াছিলেন।
23 অতএব তিনি কহিলেন, উহাদিগকে সংহার করিতে হইবে; কিন্তু তাঁহার মনোনীত ব্যক্তি মোশি তাঁহার সাক্ষাতে ভঙ্গস্থানে দাঁড়াইলেন, তাঁহার কোপ ফিরাইবার জন্য দাঁড়াইলেন, পাছে তিনি তাহাদিগকে বিনাশ করেন।
24 আর তাহারা রমণীয় দেশ তুচ্ছ করিল, তাঁহার বাক্যে বিশ্বাস করিল না;
25 কিন্তু আপন আপন তাম্বুর মধ্যে বচসা করিল, সদাপ্রভুর রবে কর্ণপাত করিল না।
26 অতএব তিনি তাহাদের বিরুদ্ধে হস্ত তুলিলেন, বলিলেন, আমি উহাদিগকে প্রান্তরে নিপাত করিব,
27 আমি উহাদের বংশকে জাতিগণের মধ্যে নিপাত করিব, উহাদিগকে নানা দেশে ছিন্নভিন্ন করিব।
28 তাহারা বাল-পিয়োরের প্রতি আসক্ত হইল, মরাদের বলি ভোজন করিল।
29 এইরূপে তাহারা স্ব স্ব কর্ম্ম দ্বারা তাঁহাকে অসন্তুষ্ট করিল; তাই তাহাদের মধ্যে মহামারীর প্রাদুর্ভাব হইল।
30 তখন পীনহস দাঁড়াইয়া বিচার সাধন করিলেন, তাহাতে মহামারী নিবৃত্ত হইল।
31 তাঁহার পক্ষে তাহা ধার্ম্মিকতা বলিয়া গণিত হইল, পুরুষে পুরুষে চিরকালের জন্য গণিত হইল।
32 তাহারা মরীবার জলসমীপেও ঈশ্বরের কোপ জন্মাইল, আর তাহাদের জন্য মোশির বিপদ ঘটিল;
33 কেননা তাহারা তাঁহার আত্মার বিরুদ্ধে বিদ্রোহী হইল, আর উনি আপন ওষ্ঠাধরে অবিবেচনার কথা কহিলেন।
34 তাহারা জাতিগণকে বিনষ্ট করিল না, যাহা সদাপ্রভু করিতে আজ্ঞা দিয়াছিলেন।
35 কিন্তু তাহারা জাতিগণের সহিত মিশ্রিত হইল, উহাদের ক্রিয়া শিক্ষা করিল;
36 আর উহাদের প্রতিমা সকলের সেবা করিল, তাহাতে সে সকল তাহাদের ফাঁদ হইয়া উঠিল;
37 ফলে তাহারা আপনাদের পুত্রদিগকে, আর আপনাদের কন্যাদিগকে ভূতদের উদ্দেশে বলিদান করিল;
38 তাহারা নির্দ্দোষদের রক্তপাত, স্ব স্ব পুত্রকন্যাদেরই রক্তপাত করিল, কনানীয় প্রতিমাগণের উদ্দেশে তাহাদিগকে বলিদান করিল; দেশ রক্তে অশুদ্ধ হইল।
39 এইরূপে তাহারা আপনাদের কার্য্যে অশুচি, আপনাদের ক্রিয়াতে ব্যভিচারী হইল।
40 তাহাতে আপন প্রজাদের উপরে সদাপ্রভুর ক্রোধ জ্বলিয়া উঠিল, তিনি আপন অধিকারকে ঘৃণা করিলেন।
41 তিনি তাহাদিগকে জাতিগণের হস্তে সমর্পণ করিলেন, তাহাতে তাহাদের বিদ্বেষিগণ তাহাদের উপরে কর্ত্তৃত্ব করিল।
42 তাহাদের শত্রুগণও তাহাদের প্রতি দৌরাত্ম্য করিল, এবং তাহারা উহাদের হস্তের বশে নত হইল।
43 অনেক বার তিনি তাহাদিগকে উদ্ধার করিলেন, কিন্তু তাহারা আপনাদের মন্ত্রণায় বিদ্রোহী হইল, আপনাদের অপরাধে ক্ষীণ হইয়া পড়িল।
44 তথাচ তিনি যখন তাহাদের কাকূক্তি শুনিলেন, তখন তাহাদের সঙ্কটের প্রতি দৃষ্টিপাত করিলেন।
45 তিনি তাহাদের পক্ষে আপনার নিয়ম স্মরণ করিলেন, নিজ দয়ার মহত্ত্বানুসারে অনুশোচনা করিলেন।
46 যাহারা তাহাদিগকে বন্দি করিয়াছিল, তাহাদের সকলের দৃষ্টিতে তিনি তাহাদিগকে করুণাপ্রাপ্ত করিলেন।
47 হে সদাপ্রভু, আমাদের ঈশ্বর, আমাদের ত্রাণ কর, জাতিগণের মধ্য হইতে আমাদিগকে সংগ্রহ কর; যেন আমরা তোমার পবিত্র নামের স্তব করি, যেন তোমার প্রশংসার জয়ধ্বনি করি।
48 ধন্য সদাপ্রভু, ইস্রায়েলের ঈশ্বর, অনাদিকাল অবধি অনন্তকাল পর্য্যন্ত। সমস্ত লোক বলুক, আমেন্‌। তোমরা সদাপ্রভুর প্রশংসা কর।
1 Praise H1984 ye the LORD. H3050 O give thanks H3034 unto the LORD; H3068 for H3588 he is good: H2896 for H3588 his mercy H2617 endureth forever. H5769
2 Who H4310 can utter H4448 the mighty acts H1369 of the LORD H3068 ? who can show forth H8085 all H3605 his praise H8416 ?
3 Blessed H835 are they that keep H8104 judgment, H4941 and he that doeth H6213 righteousness H6666 at all H3605 times. H6256
4 Remember H2142 me , O LORD, H3068 with the favor H7522 that thou bearest unto thy people: H5971 O visit H6485 me with thy salvation; H3444
5 That I may see H7200 the good H2896 of thy chosen, H972 that I may rejoice H8055 in the gladness H8057 of thy nation, H1471 that I may glory H1984 with H5973 thine inheritance. H5159
6 We have sinned H2398 with H5973 our fathers, H1 we have committed iniquity, H5753 we have done wickedly. H7561
7 Our fathers H1 understood H7919 not H3808 thy wonders H6381 in Egypt; H4714 they remembered H2142 not H3808 H853 the multitude H7230 of thy mercies; H2617 but provoked H4784 him at H5921 the sea, H3220 even at the Red H5488 sea. H3220
8 Nevertheless he saved H3467 them for his name's sake H4616 H8034 , that he might make H853 his mighty power H1369 to be known. H3045
9 He rebuked H1605 the Red H5488 sea H3220 also , and it was dried up: H2717 so he led H1980 them through the depths, H8415 as through the wilderness. H4057
10 And he saved H3467 them from the hand H4480 H3027 of him that hated H8130 them , and redeemed H1350 them from the hand H4480 H3027 of the enemy. H341
11 And the waters H4325 covered H3680 their enemies: H6862 there was not H3808 one H259 of H4480 them left. H3498
12 Then believed H539 they his words; H1697 they sang H7891 his praise. H8416
13 They soon H4116 forgot H7911 his works; H4639 they waited H2442 not H3808 for his counsel: H6098
14 But lusted exceedingly H183 H8378 in the wilderness, H4057 and tempted H5254 God H410 in the desert. H3452
15 And he gave H5414 them their request; H7596 but sent H7971 leanness H7332 into their soul. H5315
16 They envied H7065 Moses H4872 also in the camp, H4264 and Aaron H175 the saint H6918 of the LORD. H3068
17 The earth H776 opened H6605 and swallowed up H1104 Dathan, H1885 and covered H3680 H5921 the company H5712 of Abiram. H48
18 And a fire H784 was kindled H1197 in their company; H5712 the flame H3852 burned up H3857 the wicked. H7563
19 They made H6213 a calf H5695 in Horeb, H2722 and worshiped H7812 the molten image. H4541
20 Thus they changed H4171 H853 their glory H3519 into the similitude H8403 of an ox H7794 that eateth H398 grass. H6212
21 They forgot H7911 God H410 their savior, H3467 which had done H6213 great things H1419 in Egypt; H4714
22 Wondrous works H6381 in the land H776 of Ham, H2526 and terrible things H3372 by H5921 the Red H5488 sea. H3220
23 Therefore he said H559 that he would destroy H8045 them , had not H3884 Moses H4872 his chosen H972 stood H5975 before H6440 him in the breach, H6556 to turn away H7725 his wrath, H2534 lest he should destroy H4480 H7843 them .
24 Yea , they despised H3988 the pleasant H2532 land, H776 they believed H539 not H3808 his word: H1697
25 But murmured H7279 in their tents, H168 and hearkened H8085 not H3808 unto the voice H6963 of the LORD. H3068
26 Therefore he lifted up H5375 his hand H3027 against them , to overthrow H5307 them in the wilderness: H4057
27 To overthrow H5307 their seed H2233 also among the nations, H1471 and to scatter H2219 them in the lands. H776
28 They joined themselves H6775 also unto Baalpeor, H1187 and ate H398 the sacrifices H2077 of the dead. H4191
29 Thus they provoked him to anger H3707 with their inventions: H4611 and the plague H4046 broke in H6555 upon them.
30 Then stood up H5975 Phinehas, H6372 and executed judgment: H6419 and so the plague H4046 was stayed. H6113
31 And that was counted H2803 unto him for righteousness H6666 unto all generations H1755 H1755 forevermore H5704 H5769 .
32 They angered H7107 him also at H5921 the waters H4325 of strife, H4808 so that it went ill H3415 with Moses H4872 for their sakes: H5668
33 Because H3588 they provoked H4784 H853 his spirit, H7307 so that he spoke unadvisedly H981 with his lips. H8193
34 They did not H3808 destroy H8045 H853 the nations, H5971 concerning whom H834 the LORD H3068 commanded H559 them:
35 But were mingled H6148 among the heathen, H1471 and learned H3925 their works. H4639
36 And they served H5647 H853 their idols: H6091 which were H1961 a snare H4170 unto them.
37 Yea , they sacrificed H2076 H853 their sons H1121 and their daughters H1323 unto devils, H7700
38 And shed H8210 innocent H5355 blood, H1818 even the blood H1818 of their sons H1121 and of their daughters, H1323 whom H834 they sacrificed H2076 unto the idols H6091 of Canaan: H3667 and the land H776 was polluted H2610 with blood. H1818
39 Thus were they defiled H2930 with their own works, H4639 and went a whoring H2181 with their own inventions. H4611
40 Therefore was the wrath H639 of the LORD H3068 kindled H2734 against his people, H5971 insomuch that he abhorred H8581 H853 his own inheritance. H5159
41 And he gave H5414 them into the hand H3027 of the heathen; H1471 and they that hated H8130 them ruled H4910 over them.
42 Their enemies H341 also oppressed H3905 them , and they were brought into subjection H3665 under H8478 their hand. H3027
43 Many H7227 times H6471 did he deliver H5337 them ; but they H1992 provoked H4784 him with their counsel, H6098 and were brought low H4355 for their iniquity. H5771
44 Nevertheless he regarded H7200 their affliction, H6862 when he heard H8085 H853 their cry: H7440
45 And he remembered H2142 for them his covenant, H1285 and repented H5162 according to the multitude H7230 of his mercies. H2617
46 He made H5414 them also to be pitied H7356 of H6440 all H3605 those that carried them captives. H7617
47 Save H3467 us , O LORD H3068 our God, H430 and gather H6908 us from among H4480 the heathen, H1471 to give thanks H3034 unto thy holy H6944 name, H8034 and to triumph H7623 in thy praise. H8416
48 Blessed H1288 be the LORD H3068 God H430 of Israel H3478 from H4480 everlasting H5769 to H5704 everlasting: H5769 and let all H3605 the people H5971 say, H559 Amen. H543 Praise H1984 ye the LORD. H3050
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×