Bible Books

:

1. {யூதாவின் அரசன் மனாசே} PS மனாசே அரசனானபோது அவன் பன்னிரண்டு வயதுடையவனாயிருந்தான். அவன் எருசலேமில் ஐம்பத்தைந்து வருடங்கள் அரசாண்டான்.
1. Manasseh H4519 was twelve H8147 H6240 years H8141 old H1121 when he began to reign H4427 , and he reigned H4427 fifty H2572 and five H2568 years H8141 in Jerusalem H3389 :
2. அவன் இஸ்ரயேலருக்கு முன்பாக யெகோவா துரத்திய நாடுகளின் வெறுக்கத்தக்க நடைமுறைகளைப் பின்பற்றி யெகோவாவின் பார்வையில் தீமையானதைச் செய்தான்.
2. But did H6213 that which was evil H7451 in the sight H5869 of the LORD H3068 , like unto the abominations H8441 of the heathen H1471 , whom H834 the LORD H3068 had cast out H3423 before H4480 H6440 the children H1121 of Israel H3478 .
3. தன் தகப்பன் எசேக்கியா அழித்திருந்த உயர்ந்த மேடைகளைத் திரும்பவும் கட்டினான். அத்துடன் அவன் பாகால்களுக்கு மேடைகளைக் கட்டியெழுப்பி, அசேரா விக்கிரக தூண்களையும் செய்தான். அவன் எல்லா நட்சத்திரக் கூட்டத்தையும் விழுந்து வணங்கினான்.
3. For he built H1129 again H7725 H853 the high places H1116 which H834 Hezekiah H3169 his father H1 had broken down H5422 , and he reared up H6965 altars H4196 for Baalim H1168 , and made H6213 groves H842 , and worshiped H7812 all H3605 the host H6635 of heaven H8064 , and served H5647 them.
4. “என் பெயர் எருசலேமில் என்றென்றும் நிலைத்திருக்கும்” என்று யெகோவா சொல்லியிருந்த யெகோவாவினுடைய ஆலயத்தில் அவன் பலிபீடங்களைக் கட்டினான்.
4. Also he built H1129 altars H4196 in the house H1004 of the LORD H3068 , whereof H834 the LORD H3068 had said H559 , In Jerusalem H3389 shall my name H8034 be H1961 forever H5769 .
5. அத்துடன் அவன் யெகோவாவின் ஆலயத்தின் இரண்டு முற்றங்களிலும் எல்லா நட்சத்திரக் கூட்டங்களுக்கும் மேடைகளைக் கட்டினான்.
5. And he built H1129 altars H4196 for all H3605 the host H6635 of heaven H8064 in the two H8147 courts H2691 of the house H1004 of the LORD H3068 .
6. அவன் பென் இன்னோம் பள்ளத்தாக்கில் தனது மகன்களை நெருப்பில் பலியிட்டான். அவன் மாந்திரீகம், குறிசொல்லுதல், பில்லிசூனியம் ஆகியவற்றில் ஈடுபட்டான். அத்துடன் அவன் ஆவிகளைக்கொண்டு குறிசொல்பவர்களிடமும், ஆவி உலகத் தொடர்புடையவர்களிடமும் அறிவுரை கேட்டுவந்தான். அவன் யெகோவாவின் பார்வையில் அதிகமான தீமையைச் செய்து அவருக்குக் கோபமூட்டினான். PEPS
6. And he H1931 caused H853 his children H1121 to pass H5674 through the fire H784 in the valley H1516 of the son H1121 of Hinnom H2011 : also he observed times H6049 , and used enchantments H5172 , and used witchcraft H3784 , and dealt with H6213 a familiar spirit H178 , and with wizards H3049 : he wrought H6213 much H7235 evil H7451 in the sight H5869 of the LORD H3068 , to provoke him to anger H3707 .
7. இறைவன் தாவீதிடமும், அவன் மகன் சாலொமோனிடமும், “இஸ்ரயேலின் எல்லாக் கோத்திரங்களிலுமிருந்து, நான் தெரிந்துகொண்ட எருசலேமிலும் இந்த ஆலயத்திலும் என்றென்றைக்குமாக எனது பெயரை வைப்பேன்” எனச் சொல்லியிருந்தார். அந்த ஆலயத்திலேயே அவன் தான் செய்த செதுக்கப்பட்ட உருவச் சிலைகளைக் கொண்டுபோய் வைத்தான்.
7. And he set H7760 H853 a carved image H6459 , the idol H5566 which H834 he had made H6213 , in the house H1004 of God H430 , of which H834 God H430 had said H559 to H413 David H1732 and to H413 Solomon H8010 his son H1121 , In this H2088 house H1004 , and in Jerusalem H3389 , which H834 I have chosen H977 before all H4480 H3605 the tribes H7626 of Israel H3478 , will I put H7760 H853 my name H8034 forever H5865 :
8. அத்துடன், “அவர்கள் மோசே மூலம் கொடுக்கப்பட்ட சட்டங்கள், விதிமுறைகள், ஒழுங்குவிதிகள் எல்லாவற்றையும் குறித்து நான் அவர்களுக்குக் கட்டளையிட்ட எல்லாவற்றையும் செய்ய அவர்கள் கவனமாயிருப்பார்களானால், நான் உங்கள் முற்பிதாக்களுக்குக் கொடுத்த நாட்டிலிருந்து இஸ்ரயேலரின் காலடிகளைப் புறப்படப்பண்ண மாட்டேன்” என்றும் சொல்லியிருந்தார்.
8. Neither H3808 will I any more H3254 remove H5493 H853 the foot H7272 of Israel H3478 from out of H4480 H5921 the land H127 which H834 I have appointed H5975 for your fathers H1 ; so that H7535 H518 they will take heed H8104 to do H6213 H853 all H3605 that H834 I have commanded H6680 them , according to the whole H3605 law H8451 and the statutes H2706 and the ordinances H4941 by the hand H3027 of Moses H4872 .
9. ஆனால் மனாசேயோ யூதாவையும், எருசலேமின் மக்களையும் வழிவிலகச் செய்தான். அதனால் இஸ்ரயேலருக்கு முன்பாக யெகோவா அழித்த நாட்டினரைக் காட்டிலும் அதிகமான தீமையை இஸ்ரயேலர் செய்தார்கள். PEPS
9. So Manasseh H4519 made H853 Judah H3063 and the inhabitants H3427 of Jerusalem H3389 to err H8582 , and to do H6213 worse H7451 than H4480 the heathen H1471 , whom H834 the LORD H3068 had destroyed H8045 before H4480 H6440 the children H1121 of Israel H3478 .
10. யெகோவா மனாசேயுடனும், அவன் மக்களுடனும் பேசினார். அவர்கள் அதற்குச் செவிகொடுக்கவில்லை.
10. And the LORD H3068 spoke H1696 to H413 Manasseh H4519 , and to H413 his people H5971 : but they would not H3808 hearken H7181 .
11. எனவே யெகோவா அசீரிய அரசனின் இராணுவ தளபதிகளை அவர்களுக்கு எதிராகக் கொண்டுவந்தார். அவர்கள் மனாசேயை கைதியாக்கி, அவனுடைய மூக்கில் கொக்கியை மாட்டி, வெண்கல சங்கிலியால் அவனைக் கட்டி, பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோனார்கள்.
11. Wherefore the LORD H3068 brought H935 upon H5921 H853 them the captains H8269 of the host of H6635 the king H4428 of Assyria H804 , which H834 took H3920 H853 Manasseh H4519 among the thorns H2336 , and bound H631 him with fetters H5178 , and carried H1980 him to Babylon H894 .
12. அவன் தனது கடும் துன்பத்தில் தனது இறைவனாகிய யெகோவாவிடத்தில் தயவைத் தேடினான். தன் முற்பிதாக்களின் இறைவனுக்கு முன்பாக அவன் தன்னைத் தாழ்த்தினான்.
12. And when he was in affliction H6887 , he besought H2470 H853 the LORD H6440 H3068 his God H430 , and humbled himself H3665 greatly H3966 before H4480 H6440 the God H430 of his fathers H1 ,
13. அவன் அவரிடத்தில் ஜெபித்துக்கொண்டிருந்தபோது, யெகோவா அவனுடைய வேண்டுதலினால் மனமிரங்கி, அவனுடைய ஜெபத்தைக் கேட்டார். அவர் அவனைத் திரும்பவும் எருசலேமுக்கும் அவனுடைய அரசுக்கும் கொண்டுவந்தார். அதன்பின்பு மனாசே யெகோவாவே இறைவன் என அறிந்தான். PEPS
13. And prayed H6419 unto H413 him : and he was entreated H6279 of him , and heard H8085 his supplication H8467 , and brought him again H7725 to Jerusalem H3389 into his kingdom H4438 . Then Manasseh H4519 knew H3045 that H3588 the LORD H3068 he H1931 was God H430 .
14. இவற்றிற்குப்பின் அவன் தாவீதின் நகரத்தில் வெளி மதிலைத் திரும்பக் கட்டினான். கீகோனுக்கு மேற்கேயுள்ள பள்ளத்தாக்கின் நீரூற்று தொடங்கி, மீன் வாசலின் நுழைவாசல்வரை ஓபேலின் குன்றைச் சுற்றியே அந்த மதிலைக் கட்டினான். அவன் அதை முன்னிருந்ததைவிட உயரமாகக் கட்டினான். அவன் யூதாவின் எல்லா அரணான பட்டணங்களிலும் இராணுவ தளபதிகளை நிறுத்தினான். PEPS
14. Now after H310 this H3651 he built H1129 a wall H2346 without H2435 the city H5892 of David H1732 , on the west side H4628 of Gihon H1521 , in the valley H5158 , even to the entering in H935 at the fish H1709 gate H8179 and compassed about H5437 Ophel H6077 , and raised it up a very great height H1361 H3966 , and put H7760 captains H8269 of war H2428 in all H3605 the fenced H1219 cities H5892 of Judah H3063 .
15. அவன் அந்நிய தெய்வங்களையெல்லாம் ஒழித்து, யெகோவாவின் ஆலயத்தில் இருந்த உருவச்சிலையை அகற்றிப்போட்டான். அதேபோல் ஆலய மலையிலும், எருசலேமிலும் தான் கட்டியிருந்த பலிபீடங்களையும் அகற்றிப்போட்டான். அவன் அவற்றை பட்டணத்திற்கு வெளியே எறிந்துவிட்டான்.
15. And he took away H5493 H853 the strange H5236 gods H430 , and the idol H5566 out of the house H4480 H1004 of the LORD H3068 , and all H3605 the altars H4196 that H834 he had built H1129 in the mount H2022 of the house H1004 of the LORD H3068 , and in Jerusalem H3389 , and cast H7993 them out of H2351 the city H5892 .
16. அதன்பின் யெகோவாவின் பலிபீடத்தைத் திரும்பவும் கட்டி, அதில் சமாதானக் காணிக்கைகளையும், நன்றி செலுத்தும் காணிக்கைகளையும் பலியிட்டான். அத்துடன் இஸ்ரயேலின் இறைவனாகிய யெகோவாவுக்குப் பணிசெய்ய வேண்டும் என யூதா மக்களிடம் சொன்னான்.
16. And he repaired H1129 H853 the altar H4196 of the LORD H3068 , and sacrificed H2076 thereon H5921 peace H8002 offerings H2077 and thank offerings H8426 , and commanded H559 Judah H3063 to serve H5647 H853 the LORD H3068 God H430 of Israel H3478 .
17. இருந்தும் மக்கள் தொடர்ந்து பலிபீடங்களின் மேலேயே பலியிட்டு வந்தனர். ஆனாலும் இறைவனாகிய தங்கள் யெகோவாவுக்கு என்றே பலியிட்டார்கள். PEPS
17. Nevertheless H61 the people H5971 did sacrifice H2076 still H5750 in the high places H1116 , yet unto the LORD H3068 their God H430 only H7535 .
18. மனாசேயின் ஆட்சியின் மற்ற நிகழ்வுகளும், அவன் தனது இறைவனிடம் செய்த மன்றாடலும், இஸ்ரயேலின் இறைவனாகிய யெகோவாவின் பெயரில் தரிசனக்காரர் அவனுடன் பேசிய வார்த்தைகளும் இஸ்ரயேல் அரசர்களின் வரலாற்றுப் புத்தகத்தில் எழுதப்பட்டுள்ளன.
18. Now the rest H3499 of the acts of H1697 Manasseh H4519 , and his prayer H8605 unto H413 his God H430 , and the words H1697 of the seers H2374 that spoke H1696 to H413 him in the name H8034 of the LORD H3068 God H430 of Israel H3478 , behold H2009 , they are written in H5921 the book H1697 of the kings H4428 of Israel H3478 .
19. அவனுடைய மன்றாடலும், அவனுடைய வேண்டுதலினால் இறைவன் எவ்விதம் அவனுக்கு இரங்கினார் என்பதும், அவனுடைய பாவங்களும், நம்பிக்கைத் துரோகமும், அவன் தன்னைத் தாழ்த்துவதற்கு முன்பு உயர்ந்த மேடைகளைக் கட்டி, அசேரா விக்கிரக தூண்களையும், விக்கிரகங்களையும் அமைத்த இடங்களுமான இவையெல்லாம் தரிசனக்காரரின் பதிவேடுகளில் எழுதப்பட்டுள்ளன.
19. His prayer H8605 also , and how God was entreated H6279 of him , and all H3605 his sin H2403 , and his trespass H4604 , and the places H4725 wherein H834 he built H1129 high places H1116 , and set up H5975 groves H842 and graven images H6456 , before H6440 he was humbled H3665 : behold H2009 , they are written H3789 among H5921 the sayings H1697 of the seers H2335 .
20. மனாசே தன் முற்பிதாக்களைப்போல இறந்து அரண்மனையில் அடக்கம் செய்யப்பட்டான். அவன் மகன் ஆமோன் அவனுடைய இடத்தில் அரசனானான். PS
20. So Manasseh H4519 slept H7901 with H5973 his fathers H1 , and they buried H6912 him in his own house H1004 : and Amon H526 his son H1121 reigned H4427 in his stead H8478 .
21. {யூதாவின் அரசன் ஆமோன்} PS ஆமோன் அரசனானபோது அவன் இருபத்திரண்டு வயதுடையவனாயிருந்தான். அவன் எருசலேமில் இரண்டு வருடங்கள் ஆட்சிசெய்தான்.
21. Amon H526 was two H8147 and twenty H6242 years H8141 old H1121 when he began to reign H4427 , and reigned H4427 two H8147 years H8141 in Jerusalem H3389 .
22. அவனும் தன் தகப்பன் மனாசே செய்ததுபோல் யெகோவாவின் பார்வையில் தீமையானதையே செய்தான். மனாசே செய்திருந்த எல்லா விக்கிரகங்களையும் ஆமோன் வணங்கி, அவற்றில் பலிகளையும் செலுத்தினான்.
22. But he did H6213 that which was evil H7451 in the sight H5869 of the LORD H3068 , as H834 did H6213 Manasseh H4519 his father H1 : for Amon H526 sacrificed H2076 unto all H3605 the carved images H6456 which H834 Manasseh H4519 his father H1 had made H6213 , and served H5647 them;
23. ஆனால் தன் தகப்பன் மனாசேயைப்போல் யெகோவாவுக்குமுன் தன்னைத் தாழ்த்தவில்லை. ஆமோன் தன் குற்றத்தை அதிகரித்துக் கொண்டான். PEPS
23. And humbled not himself H3808 H3665 before H4480 H6440 the LORD H3068 , as Manasseh H4519 his father H1 had humbled himself H3665 ; but H3588 Amon H526 trespassed H819 more and more H7235 .
24. ஆமோனின் அதிகாரிகள் அவனுக்கு எதிராகச் சதிசெய்து, அவனுடைய அரண்மனையில் அவனைக் கொலைசெய்தார்கள்.
24. And his servants H5650 conspired H7194 against H5921 him , and slew H4191 him in his own house H1004 .
25. அப்பொழுது நாட்டு மக்கள், அரசன் ஆமோனுக்கெதிராக குழப்பம் செய்த எல்லோரையும் கொலைசெய்தார்கள். பின் அவனுடைய இடத்திற்கு அவன் மகன் யோசியாவை அரசனாக்கினார்கள். PE
25. But the people H5971 of the land H776 slew H5221 H853 all H3605 them that had conspired H7194 against H5921 king H4428 Amon H526 ; and the people H5971 of the land H776 made Josiah his son king H4427 H853 H2977 H1121 in his stead H8478 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×